Кусака - Роберт МакКаммон 16 стр.


- Утечка нежелательна, - недоверчиво повторил Том. - Колоссально! - Он коротко, резко хохотнул. - Какая-то проклятая тварь с другой планеты отняла у нас дочь, а вы не желаете утечки информации. - Он ощутил, как к лицу прихлынула кровь. - И что же от нас требуется? Жить так, будто ничего не произошло?

Щелк: канал не переключали - это бита встретилась с мячом. Толпа взревела.

- Я знаю, что это невозможно, но мы всеми силами постараемся избавить вас от сложившейся ситуации - консультации, гипноз…

- Нам это не нужно! - фыркнула Джесси. - Нам нужно знать, где Стиви! Мертва она, или же…

- Невредима, - перебила Дифин.

У Джесси перехватило горло. Она взглянула на Дифин. Та, не отрываясь, смотрела бейсбол - игрок пробежал на свое поле. Мяч был переброшен подающему, и Дифин с глубочайшим интересом повторила взглядом его траекторию, а потом неловко повернула голову к Джесси: медленно, с запинками, словно у нее еще не было уверенности, как соединяются кости.

- В безопасности, - повторила она. Их глаза встретились. - Сти-ви в безо-пас-ности, Джес-си.

Джесси удалось выдохнуть:

- Что?

- В безопасности. Освобождена от повреж-дений и рис-ка, или: угро-зы опасности нет. Разве я не правиль-но ин-тер… - Дифин замолчала, просматривая страницы словаря, занесенного в огромную, идеально упорядоченную библиотеку банка ее памяти. - Ин-тер-пре-тирую?

- Да, - быстро ответил Роудс. Сердце подпрыгнуло в груди - в первый раз за час с лишним после тарабарщины насчет "колебать перепонка" существо заговорило. Увлекшись телеканалами, оно опять и опять перебирало их - так ребенок забавляется новой игрушкой. - Правильно. В безопасности - это как? Где она?

Дифин неловко поднялась. Дотронулась до груди.

- Здесь. - Дотронулась до головы. - В другом месте. - Она махнула рукой, указывая вдаль.

Все молчали. Джесси шагнула вперед. С личика ее девчушки за ней следили сияющие глаза.

- Где? - спросила Джесси. - Пожалуйста… я должна знать.

- Недалеко. В безопасном месте. Доверяешь мне?

- Как же я… могу?

- Я здесь вредить нет. - Да, это был голос Стиви, но тихий и эфемерный - шепот холодного ветра в тростниках. - Я выбрала ее… но вредить нет.

- Выбрала ее? - спросил Роудс. - Как?

- Я позва-ла. Она отве-тила.

- То есть как это "позвала"?

По лицу пробежала тень смущения.

- Я… - она несколько секунд подбирала верный термин. - Я спе-ла.

Роудс чуть не обделался. Перед ним стоял инопланетянин в обличье маленькой девочки, и они разговаривали. "Господи! - подумал он. - Что за тайны, должно быть, ей известны!" - Я - Мэтт Роудс, полковник военно-воздушных сил США. - Он услышал, что его голос дрожит. - Хочу приветствовать вас на планете Земля. - Внутренне он поежился. Чертовски глупо… но, похоже, говорить следовало именно так.

- Пла-нета Зем-ля, - тщательно повторила она. Моргнула. - Про-шу проще-ния за тер-мины, тут не-разумные фор-мы. - Она сделала движение по направлению к телеэкрану, где менеджер, стоя лицом к лицу с судьей, делал тому капитальную выволочку. - Воп-рос: почему эти создания столь малы?

Том понял, о чем она.

- Да нет, это просто картинки. По телевизору. Они передаются через атмосферу издалека.

- Из дру-гих ми-ров?

- Нет. Из этого. Просто из других городов.

Ее глаза пронзали Тома насквозь.

- Эти кар-тинки насто-ящие нет?

- Некоторые - настоящие, - сказал Роудс. - Вот как этот бейсбол. Некоторые - просто… притворство. Знаете, что это такое?

Она подумала.

- Де-лать вид. Фаль-шивить.

- Верно. - Роудса, да и прочих, осенило, каким странным все должно казаться Дифин. Телевизор, принимаемый людьми как само собой разумеющееся, заслуживал объяснений - но сперва пришлось бы объяснять, что такое электричество, спутниковая связь, телестудии, информационные выпуски, спорт и актеры. На эту тему можно было бы говорить не один день, и все равно у Дифин оставались бы вопросы.

- А у вас не бывает теликов? - спросил Рэй. - Или чего-нибудь похожего?

- Нет. - Дифин несколько секунд изучала его, потом посмотрела на Тома. Потрогала воздух у глаз. - Что они есть? Инстру-менты?

- Очки. - Том снял их и постукал по стеклам. - Помогают видеть.

- Видеть. Очки. Да. - Она кивнула, соединяя понятия. - Присут-ствующие могут видеть все нет? - Она перевела взгляд на Джесси и Роудса.

- Нам очки не нужны. - Роудс снова понял, что очки - хитрая тема, охватывающая увеличение, шлифовку линз, оптометрию, беседу о зрении - еще один разговор на целый день. - Некоторые люди могут видеть без них.

Дифин нахмурилась и сразу стала похожа на обиженную маленькую старушку. Она понимала абсолюты, но здесь, похоже, абсолюты не существовали. Что-то было, но в то же время не было.

- Это мир при-твор-ства, - высказала она наблюдение и переключила свое внимание на телевизор и извлекла из памяти термин: - Бейс-бол. Иг-ра с мячом и би-той на пло-щадке с четырьмя основаниями, расположен-ными ром-бом, в кото-рой участ-вуют две коман-ды.

- Эй! - взволнованно сказал Рэй. - Никак, у них в космосе есть бейсбол!

- Она цитирует словарное определение, - объяснил Роудс. - Должно быть, память у нее, как губка.

Дифин проследила за очередной подачей. Постичь цель игры она не могла, но уловила, что суть состоит в конкуренции векторов и скоростей, основанной на законах физики этой планеты. Подняв правую руку, она сымитировала движение подающего - и ощутила странное напряжение и тяжесть чужого тела. Простое с виду движение на поверку куда сложнее, решила она. Однако несомненно математическая основа игры была интересна и заслуживала дальнейших размышлений.

Потом Дифин двинулась в обход комнаты, время от времени дотрагиваясь то до стен, то до других предметов, словно хотела убедиться, что они настоящие, а не вымышленные.

Джесси по-прежнему висела на волоске. Упасть было пугающе легко. Вид присвоившего кожу, волосы и лицо Стиви существа, которое совершало обход комнаты (словно во время воскресного посещения музея), вызывал лихорадочное смятение мыслей.

- Откуда мне знать, что моя дочь в безопасности? Скажи!

Дифин тронула семейный портрет в рамочке, стоявший на полке.

- Пото-му что, - сказала она, - я защи-щаю.

- Ты защищаешь ее? Как?

- Защи-щаю, - повторила Дифин. - Больше знать не надо. - Она с интересом рассмотрела еще одну фотографию, потом выплыла в кабинет и на кухню.

Роудс пошел за ней, но с Джесси хватило: измученная, ничего не соображая, она упала в кресло, борясь с новыми слезами. Том стоял рядом, гладил ее по плечу и пытался привести в порядок собственные мысли, зато Рэй поспешил за полковником и Дифин.

Существо стояло, наблюдая, как глаза кошки-часов ходят из стороны в сторону. Роудс увидел, что оно улыбнулось, потом издало что-то вроде высокого чистого звона: рассмеялось.

- Думаю, нам нужно о многом поговорить, - сказал Роудс все еще с дрожью в голосе. - Догадываюсь, что вы хотели бы многое узнать про нас - то есть про нашу цивилизацию. А мы, разумеется, хотим узнать все о вашей. Через несколько часов мы отправимся в путь. Вам предстоит…

Дифин обернулась. Улыбка исчезла, лицо опять посерьезнело.

- Я же-лаю вашу по-мощь. Я же-лаю поки-нуть эту пла-нету, возмож-но ско-рее. Мне будет нужно… - Она обдумала выбор слов. - Сред-ство пере-дви-жения, спо-собное поки-нуть эту пла-нету. Мож-но устро-ить, да?

- Средство передвижения? Вы хотите сказать… космический корабль?

- Ух ты, - выдохнул стоявший в дверях Рэй.

- Косми-ческий ко-рабль? - Термин был новым, незнакомым, не зарегистрированным в памяти. - Сред-ство пере-дви-жения, способ-ное поки - …

- Да-да, я понимаю, о чем вы, - сказал Роудс. - Межзвездное средство передвижения, вроде того, на каком вы прилетели. - Ему пришло в голову, что нужно ее кое о чем спросить. - А как вы выбрались из своего аппарата перед аварией?

- Я… - Снова пауза для обдумывания. - Я выбро-си-лась.

- В черной сфере?

- Моя спо-ра, - объяснила она с безнадежно-терпеливой ноткой в голосе. - Можно ожидать поки-нуть, когда?

"Класс!" - подумал Роудс; он понял, к чему ведет такой разговор. - Извините, но вам нельзя покинуть… то есть, улететь.

Она не ответила. Только ела его глазами.

- У нас тут нету межзвездных средств передвижения. Нигде на планете. Самое близкое, что у нас есть, называется "космический челнок", да и он просто облетает планету по орбите, а потом возвращается.

- Же-лаю поки-нуть, - повторила Дифин.

- Никак не выйдет. У нас нет технологии, чтобы построить такой аппарат.

Она моргнула.

- Ни. как?

- Никак. Извините.

Дифин мгновенно изменилась в лице, его исказили боль и разочарование.

- Нельзя оставаться! Нельзя оставаться! - с нажимом сказала она. - Нельзя оставаться! - Она принялась беспокойно кружить по комнате, потрясенно глядя широко раскрытыми глазами, спотыкаясь. - Нельзя! Нельзя! Нельзя!

- Пожалуйста, выслушайте. Мы вас удобно устроим. Прошу вас, нет причин…

- Нельзя! Нельзя! Нельзя! - твердила Дифин, тряся головой. Висящие вдоль тела руки подергивались.

- Выслушайте, прошу вас… мы найдем вам жилье. Мы… - Роудс дотронулся до плеча Дифин и увидел, что она резко повернула голову с безжалостными, как пара лазеров, глазами. Он успел подумать: "О, черт..".

А потом его отбросило назад. Роудс тормознул каблуками о линолеум. Вверх по руке потек пульсирующий заряд энергии, которая опалила нервные волокна, заставила заплясать мышцы. Клетки тканей разогрелись, в голове у полковника зашумело, и Роудс стал свидетелем взрыва сверхновой у себя под черепом. Ноги отказались его держать, он врезался в кухонный стол, тот под его тяжестью подломился и содержимое миски с фруктами разлетелось по всей кухне. Ресницы полковника затрепетали, а следующим, что он воспринял сознательно, был склонившийся над ним Том Хэммонд.

- Она его вырубила! - возбужденно говорил Рэй. - Он только дотронулся до нее - и полетел через всю комнату! Он умер?

- Нет, приходит в себя. - Том взглянул на Джесси, которая стояла, наблюдая за инопланетянкой. Дифин застыла посреди комнаты с полуоткрытым ртом и остекленелым взглядом, словно жизнь в ней на время приостановилась.

- Так шибанула, что с копыт долой! - не унимался Рэй. - Загасила!

Из тела Стиви вытекла струйка мочи и сбежала по ногам на линолеум.

- Что ты такое? - выкрикнула Джесси существу. Оно оставалось каменно-неподвижным, бесстрастным.

- Ганни, я хочу, чтобы ты отправился на место аварии, - сказал Роудс, пытаясь сесть. С лица полковника сбежали все краски, с нижней губы свисала ниточка слюны. Том увидел, что его глаза налиты кровью. - У меня у самого две дочки. Вероятно, вы бы назвали это кратким инструктажем. Выбрала ее? Как? - Мысли Роудса с чудовищной скоростью перепрыгивали с одного на другое. - Хочу приветствовать вас на планете Земля. Нам не нужны оч… а? - Он встряхнулся, как мокрая собака. Мышцы все еще сводило, они извивались под кожей, как черви. Роудс с трудом подавил сильный позыв к рвоте. - Что такое? Что случилось? - Голова болела так, что череп буквально раскалывался, а ноги подергивались независимо от воли хозяина.

Джесси увидела, что Дифин возвращается оттуда, где была. Лицо вновь обрело выражение, на этот раз на нем читалась крайняя озабоченность и настойчивость.

- Я на-вре-дила. Я на-вре-дила. - Это было сказано испуганно. Человек, вероятно, заламывал бы при этом руки. - Пока друзья? Да?

- Ага, - сказал Роудс. На губах, которые казались влажными и припухшими, повисла кривая усмешка. - Друзья. - Он встал на колени, но дальше потребовалась помощь Тома.

- Нельзя остаться, - сказала Дифин. - Долж-на поки-нуть эту пла-нету. Долж-на обрес-ти средст-во передви-жения. Я же-лаю вред причи-нять нет.

- Не причинить вреда? - Джесси, наконец, совладала со своими чувствами. К добру или к худу, придется довериться этому созданию. - Кто же может причинить вред? Ты?

- Нет… - Она потрясла головой, не находя верных определений. - Если мне нель-зя уходить, будет боль-шой вред.

- Как? Кому?

- Том. Рэй. Роудс. Джес-си. Сти-ви. Всем тут. - Она развела руки, словно хотела заключить в объятия весь город. - Ди-фин тоже. - Она подошла к кухонному окну, взялась за шнур жалюзи, как делала при ней Джесси, неуверенно потянула и подняла их кверху. Дифин сощурилась - казалось, она обшаривает взглядом краснеющее небо. - Скоро нач-нется вред, - сказала она. - Если мне не-льзя поки-дать, надо вам. Ухо-дите дале-ко. Очень дале-ко. Сейчас. - Она отпустила шнур, и жалюзи вернулись на место, застучав, как высохшие кости.

- Мы… мы не можем, - сказала Джесси, занервничав от столь небрежно сделанного предупреждения. - Мы здесь живем. Мы не можем уехать.

- Тогда уве-зите меня. Сейчас. - Дифин с надеждой взглянула на Роудса.

- Мы и собираемся. Я же сказал - как только команда закончит работы на месте аварии.

- Сейчас, - с силой повторила Дифин. - Если сейчас нет… - Она осеклась, не в состоянии выразить словами то, что пыталась передать.

- Не могу. Только, когда вернется вертолет. Мой летательный аппарат. Тогда мы отвезем вас на базу военно-воздушных сил. - Ему все еще казалось, что по нервам пробегают электрические заряды. Что бы его ни ударило, это был чудовищно концентрированный энергетический импульс - возможно, более мощный вариант того, что она пропускала через каналы телевизора.

- Надо сейчас! - Дифин почти кричала, пробивающийся сквозь щели в ставнях свет разрисовал ее лицо красными полосками. - Вы нет пони-мать… - она с трудом нашла нужное слово: - Англий-ский?

- Извините. Мы не можем уехать, пока не вернется мой адъютант.

Дифин задрожала - от ли от гнева, то ли от огорчения, и Джесси подумала, что сейчас с этим созданием случится истерика, как с любым ребенком… или старухой. Но в следующую секунду лицо Дифин опять застыло. Она замерла, сжав одну висящую вдоль тела руку в кулак, а вторую вытянув к окну. Прошло пять секунд. Десять. Она не шевелилась. Тридцать секунд спустя Дифин все еще находилась в трансе, напоминая изваяние.

Время шло.

В конце концов, подумала Джесси, может быть, для нее это и есть истерика. Или, возможно, она просто ушла в напряженные размышления. В любом случае, не похоже, чтобы она скоро пришла в себя.

- Можно, я потрогаю ее и посмотрю, упадет или нет? - спросил Рэй.

- Иди к себе в комнату, - велела Джесси. - Сейчас же. И сиди там, пока не позовут.

- Да ладно, мам! Я просто валял дурака! Ей-богу, не стану я…

- Иди к себе, - скомандовал Том, и протесты Рэя прекратились. Мальчик знал, что, если отец велит что-то сделать, лучше послушаться, да побыстрее.

- Ладно, ладно. По-моему, сегодня мы не ужинаем, а? - Он подобрал с полу яблоко и апельсин и направился к себе в комнату.

- Сначала вымой, потом ешь! - велела Джесси, и покорный своему долгу Рэй, прежде, чем исчезнуть, зашел в ванную сполоснуть фрукты: изгой, приговоренный к одиночке.

Дифин тоже оставалась в одиночном заключении.

- Думаю, надо сесть, - Роудс взял стул и опустился на него. Ему казалось, что даже позвоночник покрыт синяками.

Том приблизился к гостье из космоса и медленно поводил у нее перед лицом ладонью. Дифин не моргнула. Однако ее грудь явственно поднималась и опускалась, и Том потянулся было к запястью гостьи пощупать пульс, но вспомнил воздушный полет Роудса и спохватился. Разумеется, она была по-прежнему жива, и тело Стиви должным образом выполняло свои функции. На лбу и щеках блестела тонкая пелена пота.

- Что она хотела сказать? Ну, про вред? - спросила Джесси.

- Не знаю. - Роудс покачал головой. - У меня до сих пор звенит в ушах. Черт возьми, она чуть не прошибла мной стену!

Чтобы подойти к окну, Джесси пришлось пройти перед Дифин. Та не шелохнулась. Джесси подняла жалюзи, чтобы взглянуть на небо. Солнце садилось, безоблачное небо на западе стало ярко-алым, как зев домны.

Однако внимание Джесси привлекло какое-то шевеление. Потом она разглядела и сосчитала: над Инферно темными стягами кружили стервятники, не меньше дюжины. Возможно, ищут падаль в пустыне, подумала она. Надвигающуюся смерть эти твари умели учуять за несколько миль. Зрелище не понравилось Джесси, и она опустила ставни. Теперь можно было только ждать возвращения Дифин из своей изоляции, или возвращения Ганнистона на вертолете.

Она легонько дотронулась до светлых дочкиных волос.

- Осторожнее! - предостерег Том. Но никакого шока, никакого иссушающего мозг энергетического удара не было. Джесси просто ощутила под пальцами волосы, которые тысячи раз гладила прежде. Глаза Дифин - Стиви - оставались незрячими.

Джесси дотронулась до ее щеки. Холодная. Приложила указательный палец к шее, туда, где билась жилка. Медленно - ненормально медленно - но ровно. Выбора у нее не было: оставалось только поверить, что настоящая Стиви находится где-то в безопасности, живая и невредимая. Обдумывание любых других возможностей свело бы Джесси с ума.

Тогда она решила, что будет держаться. Что бы ни творилось, они с Томом пройдут через это до конца.

- Ладно, - сказала она и отняла руку от шеи Дифин, - сварю-ка я кофе. - Джесси изумилась, как ровно звучит ее голос, когда все внутри кажется студнем. - Это всех устраивает?

- Пожалуйста, крепкий, - потребовал Роудс. - Чем крепче, тем лучше.

- Договорились. - И Джесси засновала по кухне, вновь обретя цель, превратившаяся в статую инопланетянка указывала на окно, часы-кошка, тикая, отсчитывали секунды, а над Инферно в тишине собирались стервятники.

18. НОВАЯ ДЕВЧОНКА

Тьма начала свое восхождение на небо. Табло на Первом техасском банке показывало 88 градусов по Фаренгейту, 2О:22.

В гараже, под лампами накаливания, закончив дневную работу, Коди собирал инструмент, чтобы отладить свой мотоцикл. Часов в девять мистер Мендоса закроет станцию, и тогда Коди окажется лицом к лицу с обычным выбором: переночевать дома и несколько раз за ночь столкнуться с отцом; завалиться до утра в провонявшую марихуаной крепость, где покоя не больше, чем в сумасшедшем доме; или выспаться на Качалке - не самом удобном, но, безусловно, самом спокойном из всех трех мест.

Он перегнулся, чтобы вытащить из картонной коробки чистую ветошь, и тут из кармана, весело звякнув о бетон, выпал стеклянный флакончик. Пузырек не разбился, и Коди быстро подобрал его, хотя мистер Мендоса сидел в конторе, читая газету в ожидании рейсового автобуса.

Назад Дальше