Сначала ели жадно, молча и необычайно быстро, наплевав на любые приличия, даже если таковые и оставались. Из России мисс Мэри уехала много лет назад, побывала во многих странах и ела блюда, которые не могли присниться большинству ее соотечественников даже при очень развитом воображении. И все же впервые в жизни мисс Мэри могла поручиться, что никогда, ни в парижских ресторанах, ни в московских кафе, ни в токийских барах, ни в уличных харчевнях Гонконга и Сингапура она не ела ничего настолько вкусного. Все гастрономические изыски меркли перед варевом из риса и соленой рыбы, которое подал Рик.
Каждая ложка еды была божественной. Голод - эта лучшая и самая жгучая из приправ - заставляла мисс Мэри наслаждаться каждым граммом этого прекраснейшего из блюд.
- Каша - не самая лучшая пища, - неожиданно заявил Рик, выскребая тарелку. - Завтра приготовлю вам суп от шеф-повара. Гораздо полезней. Людям, которые долго голодали, лучше питаться жиденьким.
Кити фыркнула.
- Жиденьким, - ехидно повторила она. - Ты меня вчера супом кормил и позавчера, брехун несчастный. Знаете, в чем отличие его хваленого супа от шеф-повара и того варева, которым мы сейчас давимся? В него добавлено чуть больше кипятка. Жиденьким он нас решил побаловать, трепло!
- Вот и зря ты, - с некоторой обидой в голосе возразил Рик. - Рецепт высокой кухни в наше суровое время вынужденно очень прост. Если добавить воды чуть меньше - получится каша, а если добавить воды чуть больше - суп. Чего тут такого? Кстати, Кити, мы договаривались по очереди готовить. Ты когда в последний раз кашеварила?
- В прошлой жизни, - огрызнулась девочка. Показала пальцем на тарелку мисс Мэри. - Однако в одном этот пентюх прав. Ты, Марррия, ешь слишком много. Мне не жалко, просто тебе сейчас переедать нельзя.
- Копыта откинешь. - Рик, довольно улыбаясь, продемонстрировал зубы. - От несварения желудка после голодовки.
- Я поняла, - сказала мисс Мэри, глядя Рику в рот. Зубы у него были на удивление белые.
Она отложила тарелку, хотя та все равно была уже пуста.
Вскоре отставил свою тарелку и Дэмио, умудрившийся после пребывания в клетке и многодневного голодания сдержать животный аппетит. Последней доела порцию Кити, которую, казалось, еда волновала очень мало, если волновала вообще.
Пока Кити ела, мисс Мэри осторожно рассматривала ее.
Девочка была очень хороша. Губки бантиком, розовая кожа. Немного сохранилась даже детская припухлость щек. Длинные ресницы. Тонкие пальцы. Одно слово - миловидная кроха. Правда, с убийственным револьвером и взрывным характером.
Пока они шли в нору, мисс Мэри расспрашивала спасительницу о прошлом. Как оказалось, кроме отцовской пушки у маленькой воительницы с бандитами сохранилось еще одно сокровище. Оптический телескоп. При помощи этого прибора - после перенастройки - девочка могла в любую погоду обозревать окрестности. Как и кольт "Питон", это техническое чудо досталось благородной разбойнице от папаши-полицейского. Наследие криминального управления муниципалитета, как и наградной револьвер, хранилось в огнеупорном сейфе. Сам сейф, как поняла мисс Мэри, был найден в весьма плачевном состоянии - покрытый ржавчиной, плесенью и потемневший от времени.
Вообще в арсенале у Кити имелось много чудесных безделушек и целый набор мелких трюков, которые она использовала в самых разнообразных комбинациях. Тот стиль, в котором школьница совершила нападение на базу живодеров, был самый простой и примитивный. Извращенцев тянуло к беззащитным малолеткам во все времена, и крошку Кити такой расклад привлекал. Она явно тешилась, вышибая мозги потенциальным насильникам. Кити пользовалась нежным возрастом, внешней беззащитностью и актерским мастерством. И хотя она всегда предлагала насильникам спасти свои жизни бегством, они никогда не бежали. Либо не верили, что револьвер в рабочем состоянии, либо Кити была слишком привлекательной жертвой.
В любом случае, живых свидетелей ее налетов не существовало. Грамотных криминалистов и вообще людей, разбиравшихся в оружии, в Мегаполисе осталось немало, поэтому ганги знали: кто-то мочит их из кольта "Питон". Но кто конкретно - оставалось загадкой.
Кити и Рик понимали, что гнев банд может быть ужасен. Ведь пока - именно пока - жители Сеула думали, что бандитов тут и там уничтожают другие бандиты, конкурирующие за сферы влияния в городских кварталах. Но если бы вдруг тайна Кити и Рика раскрылась, их не спасло бы ничто. Крупные группировки расправились бы со школьниками за сутки. Не помог бы ни "Питон", ни сам Господь Бог.
И все же пока все шло хорошо. Даже та незначительная добыча, которую робингуды захватили на глазах Мэри при последнем налете, покрывала их насущные потребности на недели вперед.
Четыре мешка зерна, в том числе риса, были главным трофеем. Также удалось унести сушеное мясо и вяленую рыбу, кое-какое холодное оружие, металлические тазы и кухонные ножи, не вспучившиеся консервы и немного окаменевшей соли, годной, в отличие от компрометирующих ножей, для обмена и торга. Одежды, кроме той, которую отдали Мэри и Дэмио, не оказалось, но робингудам она и не требовалась. Сеул был не тропическим, но все же достаточно теплым городом. Тряпок Кити успела набрать во время предыдущих налетов, так что сейчас их с Риком интересовали продукты длительного хранения и предметы для бартера.
Поживиться в месте последнего налета можно было еще много чем, однако ходку из жуткого склада сделали только одну из соображений безопасности. Радовало уже то, что смогли вывезти самое ценное. Рис и соль.
- Интересно, а на что живодеры у юнговцев соль меняют? - в такт мыслям мисс Мэри проговорил Рик, ковыряя в зубах мелкой щепкой.
- На человечину, на что же еще, - уверенно сказала Кити. На ее лице застыла обычная - хмурая и до ужаса серьезная - гримаска.
- Вообще-то юнговцы людей не едят, - со знанием дела возразил Рик. - По крайней мере, я о таком не слышал. Может, гангстеры вскрыли какие-нибудь склады?
- Может, и вскрыли, - иронически ответила Кити, - однако это ничего не меняет. Голод заставит сожрать что угодно. Если бандиты в городе едят человечину, то юнговцы наверняка тоже.
- Полностью согласен с Кити, - подал голос Дэмио. - Уверен, что соль меняли на людей и только на них. Давайте признаем честно: мясникам больше нечем торговать. Мясо - единственный природный ресурс, который остался доступен людям в Мегаполисе после того как началось это безумие. Сельского хозяйства нет, промышленности нет, охотиться, рыбачить или заниматься собирательством в округе очень сложно. Зато на узком клочке земли обитает очень легкая добыча: сотни тысяч людей, в том числе женщин и детей, которых можно поймать без особых трудностей. В условиях такого перекоса пищевой пирамиды самой простой возможностью выжить становится каннибализм. Такова экономическая ситуация.
Рик и Кити недобро переглянулись.
- В рожу бы тебе дать, - сказал Рик. - Экономическая ситуация…
- Это точно, - подтвердила Кити. - Слишком много мозгов создают излишнее давление в черепе. Может тебе дырку просверлить, чтобы пар выходил?
Дэмио открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент мисс Мэри решила вмешаться, чтобы сгладить намечающийся конфликт.
- Послушайте, а кто такие эти ваши юнговцы? - спросила она.
Рик взглянул на нее с удивлением.
- Я вижу, ты совсем ничего не знаешь, - сказал он. - Неужели за два месяца не смогла сориентироваться?
- За два месяца? - в свою очередь удивилась Тешина. - Я очнулась три дня назад. На побережье Инчхона…
- Не может быть, - перебила Кити. - Все люди в Мегаполисе отключились в июле 2016 года, а проснулись ровно спустя тридцать календарных лет, включая, как ни странно, лишние сутки високосных годов. Все уже знают об этом! За два месяца-то додумались… Есть те, кто очнулся чуть позже, но с разницей в часы. Никто не проснулся позже целой страны на два месяца.
- Я не знаю, кто и когда проснулся, и понятия не имею, почему так произошло, - решительно возразила мисс Мэри. - Но я действительно пришла в себя только три дня назад.
- А не гонишь?
Мисс Мэри поджала губы. При всей крутости своих освободителей она все же имела дело почти с детьми.
- Нет, я не… вру.
Рик с Кити снова переглянулись.
- Ну, допустим. Хотя это и кажется очень чудным, - согласилась Кити. - Жалко, что ты не сразу об этом сказала. Я бы тебя тогда в нору не привела. Знаешь, не обижайся, но меня настораживают всяческие странности. А человек, с которым что-то случилось позже, чем со всеми остальными на два месяца, - это странно. Согласись?
- Возможно.
- Ну вот и ладушки.
- Идти мне, однако, все равно некуда.
- А тебя кто-то гонит?
- Ты только что сказала, что…
- Ай, не парься. Что сделано, то уже сделано. Можешь оставаться с нами, я разрешаю.
- Спасибо.
- Но если ты останешься, тебе придется выполнять определенные обязанности внутри группы. Например, готовить или выполнять различные поручения. Дэмио, кстати, это тоже касается.
Кити строго посмотрела на умника в очках.
- Я не против обязанностей, - заметила Мэри, - но что конкретно ты имеешь в виду?
- Первая обязанность будет такая: вы не должны оспаривать наше с Риком старшинство, несмотря на ваш возраст. Это ясно?
- Ясно, - подтвердила мисс Мэри.
Дэмио кивнул.
- Так все-таки, - вернулась к теме Тешина, решив, что вопрос о субординации исчерпан, - кто такие эти ваши юнговцы?
Видя, что Кити не собирается отвечать, Рик вздохнул и, поковырявшись на одной из полок мертвого холодильника, извлек оттуда здоровый кусок пластика толщиной миллиметров пять и шириной едва ли не метр. Он передал пластину Мэри, и девушка увидела импровизированную карту Сеула и окрестностей.
Поверх старой карты, напечатанной на пластике тридцать лет назад, грубо и схематично были нацарапаны новые метки и линии границ. Краски на карте сильно выцвели, однако опознать на ней очертания Мегаполиса и его пригородов было несложно. Перед Мэри был не просто Сеул, а современный Сеул. Мелкими пунктирными царапинами на карте были отмечены границы гангов, а также иные детали, свидетельствовавшие, что карта запечатлела события после катастрофы.
Также на карту были нанесены крупные пунктирные линии. Они делили город на четыре широких зоны. Вместе эти зоны тянулись вдоль одной сплошной жирной линии. Линия эта, как догадалась мисс Мэри, обозначала границу бывшей Корейской Республики. Сеул и прилегающие районы, обозначенные на карте, располагались последовательно, составляя все вместе нечто вроде широкой ленты или полосы, располагавшейся вдоль указанной границы.
- Юнговцы - это выжившие на территории Южной Кореи военнослужащие армии США, - пояснил Рик с важным видом. - Те люди, что установили здесь военную диктатуру. Юнговцы - это власть, контролирующая зону "Коридор". То есть обширное пространство бывшего столичного округа Сеул. Так понятно?
- Коридор? - снова переспросила мисс Тешина.
Рик ткнул пальцем в карту.
- Коридор. Ты разве еще не врубилась?
Мисс Мэри внимательней присмотрелась к карте и оттопырила нижнюю губу.
Действительно, рисунок на пластике очень напоминал по форме узкий коридор, в одном из сегментов которого располагался город. Так вот в чем дело…
Заметив реакцию Мэри, Рик заговорщицки усмехнулся и подмигнул Кити.
- Блондинка, - прокомментировала девочка. - Я же говорила, что все умные женщины исключительно брюнетки. А белобрысые дрыны - тупые, как первый айпад.
- Вот смотри, - продолжил Рик, - с запада Коридор ограничен морским побережьем Инчхона, портом и аэропортом, в которых, правда, как я слышал, не осталось живых людей. - С этими словами Рик провел по карте рукой, словно очерчивая названую зону. - На севере Коридор ограничен территорией пукханов, так называемых красных банд. А также владениями прочих местных мародеров. Цвет флага, приверженность коммунизму и даже армейским подразделениям КНДР тут, в сущности, роли не играет. Единственное, что важно - бесконечная борьба за пищу, которую ведут по ту сторону границы. По большому счету, это даже не война, а множество пересекающихся друг с другом охотничьих экспедиций, которые ведут охоту на человечину. Ведут по всем правилам, с засадами, ловушками, загонами и травлей. На востоке Коридор не ограничен ничем, кроме горного хребта Тхэбэксан и здравого смысла, не позволяющего бывшим подразделениям ВМС США и подконтрольным им частям корейской республиканской армии удаляться от базы "Кэмп Грей" на значительное расстояние.
- Базы "Кэмп Грей"? - совсем запуталась Мэри.
- Я рассказываю по порядку, не перебивай, - одернул ее Рик. - Да, базы "Кэмп Грей". Дело в том, что внутри своих границ зона "Коридор" также имеет определенное деление. Она разделена на четыре больших района, в каждом из которых за прошедшие два месяца сложился определенный политический уклад. В частности, земли ближе к границе, то есть север города контролируют американцы. Давно, после окончания последней войны с пукханами, севернее Сеула, прямо перед границей с КНДР, штатовцы построили огромную военную базу. Ее назвали "Кэмп Грей". Она стала самой большой и самой мощной военной базой Соединенных Штатов в дальневосточной Азии. После анабиоза сложилось так, что именно вокруг этой базы стали концентрироваться квартировавшие на территории Полуострова американские военнослужащие, а также, как выяснилось позже, гражданские лица. Именно вокруг "Кэмп Грея" американцы и подчинившиеся им немногочисленные части корейской национальной армии пытаются раскорчевать и засеять огромные плантации, чтобы избежать голода в следующем году.
- Далее, за "Кэмп Греем", - продолжил Рик, - если следовать к югу, располагается центр зоны "Коридор", то есть собственно Мегаполис. Его кварталы, а также прилегающие окраины поделены между дикими гангами, то есть бандами местных отморозков. Дикие ганги хаотически образовались в первые дни после завершения массовых убийств, получивших название Уличных войн. Убийств, конечно, много и сейчас, но если ты действительно проснулась позже остальных, то даже не сможешь вообразить, что творилось здесь во время Уличных войн. Люди гибли десятками тысяч каждый час. Люди резали, колотили, рвали друг друга. Лидером диких гангов теоретически является банда Топоров, у которой мы тебя отбили. Топорам подчиняются все остальные ганги, однако это подчинение достаточно условно, так как у каждого ганга в городе своя четкая территория. Оставшиеся в живых жители распределены по гангам, но много и одиночек. Население может свободно перемещаться по всему Мегаполису, но делать это часто не рекомендуется, если дороги жизнь и здоровье. Ганг Топоров собирает с остальных гангов в пользу американцев так называемый "налог" в виде дани кровью - живых рабов для обработки плантаций. В этой "привилегии" заключается единственное превосходство Топоров над остальными бандитами. Главу банды Топоров зовут боссом всех боссов Сеула, им является некто Синода Шедоши, бывший мясник, возможно, ты слышала о нем. Сами Топоры подчиняются американцам с базы "Кэмп Грей", которые, в свою очередь, представляют собой просто самый сплоченный и сильный бандитский клан, вооруженный огнестрельным оружием.
- В принципе, Коридор - это полноценное государственное образование, занимающее огромную площадь, - подытожил Рик. - Коридор - своего рода королевство. Правит в нем хозяин базы "Кэмп Грей", бывший американский военнослужащий, один из старших армейских офицеров в Южной Корее. Взгляд на режим этого полковника у нас с Кити двоякий. С одной стороны, его бойцы представляют собой цивилизованную силу, способную поддерживать видимость порядка внутри Сеула и противостоять обезумевшим северянам.
- Вот-вот, - подтвердила Кити.
- С другой стороны, - продолжил Рик, - юнговцы оккупанты. Чужие люди в чужой стране, не знающие языка, обирающие население, убивающие местных жителей по прихоти и активно использующие местных женщин в сугубо потребительских целях. Кроме того, насколько я заметил, юнговцы, при всех своих положительных качествах, презирают нас, аборигенов. Причем одинаково, северян и южан. Заметь, именно при юнговцах, желающих экономить запасы продовольствия, среди местных жителей широко распространилась пищевая работорговля и массовый каннибализм. Что людям еще остается делать?
Рик недовольно покачал головой. Злые слова давно вертелись у него на языке, но, боясь сболтнуть лишнее, он сдерживал себя. У него были свои причины ненавидеть юнговцев, а у Кити - свои. Впрочем, повернутая на отстреле людоедов девочка одинаково ровно ненавидела всех, кто не разделял ее взгляд на мир.
- Далее мы движемся немного на запад. - Рик провел пальцем по карте. - Запад, мисс Мэри, это пустая и почти безжизненная земля. Мертвый Инчхон, пустой морской порт и гигантский многоярусный аэропорт. Там никто не живет, кроме одиночек-мародеров. За западом следует юг нашего необычного мира. Юг, пожалуй, самая загадочная часть зоны "Коридор". Ты наверняка знаешь, что до катастрофы здесь располагался Кёнсан - огромный научный центр, включавший в себя корейский институт ядерной физики. Сейчас Кёнсан защищен опасным золотистым свечением, природу которого никто не в силах объяснить. Свечение, если изучить его с помощью хорошей оптики, имеет слоистую структуру и разделено на несколько последовательных поясов. Обычно их называют "слоями". Каждый из таких слоев является чем-то вроде прозрачной световой вуали. Центр всего этого конгломерата из света и полей изучить без мощных приборов нереально. Его называют червоточиной - по аналогии с физическим феноменом из теории относительности. Наконец, за югом следует восток. Говоря честно, я очень мало знаю про восток Коридора. Там, где заканчиваются земли пригородных гангов, начинаются горы и обитают какие-то сельские группировки, так называемые "поедатели падали". Варвары. В их лесах и предгорьях творится полный беспредел. Никакой власти горцы не подчиняются и не признают даже формального верховенства "Кэмп Грей". Они совершенно неподконтрольны. В их общинах, а лучше сказать племенах, царят анархия и хаос. Командование "Кэмп Грей", насколько я помню, активно внушает своим вассалам мысль, что при встрече с падальщиком его следует немедленно умертвить. Без лишних разговоров. В общем, восток Коридора - это земли анархии и беспредела. Лучше не ходить туда без взвода автоматчиков.
- Взвод автоматчиков… У тебя, оказывается, есть чувство юмора, - сказала мисс Мэри, но Рик не улыбнулся собственной шутке.
- Никакого юмора, - сказал он и состроил кислую мину. - Все, что я описал, и есть территория "Коридор". Она ограничена морем с запада, горами с востока, бывшей границей КНДР с севера и золотыми слоями Кёнсана с юга. По форме Коридор напоминает длинную ленту с Мегаполисом посередине. Северная граница - это рвы, колючая проволока, минные заграждения, брустверы и траншеи. - Рик тряхнул куском пластика с нарисованной на нем картой. - Запоминай! Это мир, в котором тебе предстоит выживать.
- Я вот чего не понимаю, - сказала мисс Мэри. - Почему нужно именно выживать? Если зона "Коридор" представляет, как ты говоришь, почти государственное образование и юнговцы поддерживают порядок, то откуда вообще взялось людоедство, беспредел, дикие ганги, падальщики?