Лучшее за год 2005: Мистика, магический реализм, фэнтези - Эллен Датлоу 28 стр.


- Не знаю, - ответил Эрик. Он оценивающе оглядел Бату. - Тридцать пять? Сорок?

Бату выглядел довольным.

- Знаешь, с тех пор как я стал меньше спать, по-моему, я перестал стареть. И может, даже становлюсь моложе. Ты продолжай спать по полной программе, и довольно скоро мы с тобой сравняемся в возрасте. Пойдем, посмотришь и скажешь, что ты думаешь.

- Неплохо, - сказал Эрик.

Проехала машина, вильнула, посигналила и поехала дальше. Не "шевроле".

- Кажется, у нас заканчиваются некоторые товары.

- Не так уж это и важно, - сказал Бату. Он опустился на колени в проходе, отмечая наличие товаров по списку. - Не беда, если Чарли старше, чем ты думаешь. Нет ничего плохого в том, что женщина старше. И это хорошо, что ты не зациклен на собачьих призраках и тебя не волнует то, что кто-то кусается. У всех есть трудности. Единственное, что меня в самом деле беспокоит, так это ее машина.

- А что с ее машиной? - спросил Эрик.

- Ну что ж, - сказал Бату. - Это не страшно, если Чарли будет жить с нами. Она может поставить машину здесь, на какой угодно срок. Для этого и существует автомобильная стоянка. Но чем бы ты ни занимался, если она пригласит тебя покататься - не соглашайся.

- Но чего ради? - спросил Эрик. - Что это ты такое говоришь?

- Только представь себе, - продолжил Бату. - Все эти призраки собак. - Он проехался на заднице по проходу. Эрик пошел за ним. - Каждый раз она проезжает мимо нас с какой-нибудь бедной собачкой, и эта собачка - обречена. Ее машина приносит несчастье. Особенно для пассажира. Ты должен держаться подальше от ее машины. Я бы скорее полез в Расщелину Озабл.

Кто-то кашлянул: это зомби вошел в магазин. Он стоял позади Бату, глядя на него сверху вниз. Бату поднял на него глаза. Эрик отступил назад по проходу к прилавку.

- Держись подальше от ее машины, - повторил Бату, не обращая внимания на зомби.

- И кем выстрелят из пушки? - произнес зомби. Он был в костюме и при галстуке. - Моим братом выстрелят из пушки.

- Ну почему вы не можете разговаривать как разумные люди? - спросил Бату, обернувшись. Он все еще сидел на полу, и казалось, вот-вот расплачется. Затем он шлепнул зомби.

Зомби снова покашлял зевая. Он корчил им рожу. На серых губах стало что-то проступать, и зомби поднял руку. Он выдернул что-то изо рта и стал тянуть, выкашливая из себя черную блестящую скомканную веревку. Рот зомби так и оставил открытым, словно показывая, что там ничего больше нет, даже когда протянул влажную черную веревку Бату. Она свисала с его рук и вдруг превратилась в пижаму. Бату оглянулся на Эрика.

- Мне это не нужно, - сказал он, будто застеснявшись.

- Что я должен делать? - спросил Эрик. Он завис над журналами. Шарлиз Терон улыбалась ему, будто она знала такое, о чем он даже не догадывался.

- Ты не должен быть здесь. - Было не понятно, то ли он говорил это Эрику, то ли - зомби. - У меня есть все необходимые пижамы. - В его голосе Эрику послышалось страстное желание.

Зомби ничего не сказал. Он сбросил пижаму Бату на колени.

- Держись подальше от машины Чарли! - велел Бату Эрику. Он закрыл глаза и захрапел.

- Вот черт, - сказал Эрик зомби. - Как вы это сделали?

Еще один зомби появился в магазине. Первый зомби взял Бату за руки, а второй зомби взял Бату за ноги. Они потащили его по проходу по направлению к кладовке. Эрик вышел из-за прилавка.

- Что вы делаете? - спросил он. - Вы же не собираетесь его съесть, я надеюсь?

Но зомби уже были в кладовке. Они надели на Бату черную пижаму, натянув ее поверх другой пижамы. Уложили его на матрас и накрыли одеялом по самый подбородок.

Эрик вышел из кладовки вслед за зомби и закрыл за собой дверь.

- Итак, я полагаю, он теперь поспит немного, - сказал он. - Это ведь отлично, не правда ли? Ему необходимо было поспать. Но как у вас так вышло с пижамой? Может, это именно вы постоянно снабжаете его пижамами? Неужели у вас там внизу есть такая своеобразная пижамная фабрика? А он проснется?

Зомби не обращали внимания на Эрика. Держась за руки, они шли по проходам, останавливаясь поглазеть на шоколадные батончики, и на "Тампакс", и на туалетную бумагу, и на вещи, которые сплевывают. Они ничего не купят. Как всегда.

Эрик вернулся к прилавку. Посидел за кассой немного. Потом вернулся в кладовку и посмотрел на Бату. Бату храпел. Его веки подрагивали, губы растянулись в понимающей улыбке, как будто он видел сон, и в этом сне ему все наконец-то объяснили. Вряд ли стоит беспокоиться о ком-то, кто выглядит подобным образом. Эрик, может, даже позавидовал бы ему, если бы не знал, что никому еще ни разу не удавалось удержать все эти объяснения, стоит только проснуться. Даже Бату.

Hangi yol daha kisa?

Который путь короче?

Hangi yol daha kolay?

Который путь легче?

Чарли приехала к началу своей смены. Она не стала заходить в магазинчик "Ночь-Напролет". Вместо этого она стояла на стоянке рядом со своим автомобилем и смотрела через дорогу, на Расщелину Озабл. Кузов машины повис низко над землей, будто багажник был забит вещами. Когда Эрик вышел наружу, он заметил на заднем сиденье чемодан. Даже если в машине и были собачьи призраки, Эрик их не видел, но на окнах собаки оставили следы.

- А где Бату? - спросила Чарли.

- Спит, - ответил Эрик. До него только сейчас дошло, что он так и не придумал, как продолжить разговор.

Он спросил:

- Ты уезжаешь куда-то?

- Я еду на работу, - ответила Чарли. - Как обычно.

- Хорошо, - кивнул Эрик. - Обычно - это хорошо. - Он стоял и смотрел на свои ноги. Какой-то зомби забрел на автостоянку. Он кивнул им и прошел в "Ночь-Напролет".

- Разве ты не пойдешь внутрь? - спросила Чарли.

- Чуть погодя, - ответил Эрик. - Не похоже, чтобы они нашли здесь что-нибудь нужное для себя. - Но краем глаза он поглядывал на "Ночь-Напролет", на зомби, а то вдруг он направится в кладовку.

- Скажи, сколько тебе лет? - спросил Эрик. - То есть можно спросить тебя об этом? Сколько тебе лет?

- А сколько тебе лет? - ответила Чарли вопросом на вопрос. Она развеселилась.

- Почти двадцать, - ответил Эрик. - Знаю, я выгляжу старше.

- Вовсе нет, - заявила Чарли. - Ты выглядишь именно так - почти на двадцать.

- Ну а тебе сколько лет? - настаивал Эрик.

- А сколько ты мне дашь? - поинтересовалась Чарли.

- Примерно моего возраста? - сказал Эрик.

- Как мило, - отметила Чарли. - Ты что же, заигрываешь со мной? Да? Нет? А если считать по собачьим меркам? Сколько бы ты дал мне собачьих лет?

Зомби завершил свои поиски неведомо чего внутри "Ночи-Напролет". Он вышел наружу и кивнул Чарли и Эрику.

- Красивые люди, - сказал он, - почему бы вам не посетить мою рану?

- Простите, - сказал Эрик.

Зомби повернулся к ним спиной. Он спокойно заковылял через дорогу, не глядя ни налево, ни направо, и пошел вниз по тропинке в Расщелину Озабл.

- Ты был? - Чарли показала на тропинку.

- Нет, - ответил Эрик. - То есть когда-нибудь обязательно, я полагаю.

- Как ты думаешь, у них там внизу есть домашние питомцы? Собаки? - спросила Чарли.

- Не знаю, - пожал плечами Эрик. - Обычные собаки?

- О чем я иногда думаю, - призналась Чарли, - так это, есть ли у них там приюты для животных и есть ли кому ухаживать за собаками. И приходится ли кому-нибудь там усыплять собак. И если собак усыпляют, то где они потом оказываются?

- Бату говорит, если тебе нужна другая работа, ты можешь жить с нами в "Ночи-Напролет", - сказал Эрик. Он дрожал.

- Бату говорит такое? - Чарли начала смеяться.

- Я думаю, ты ему нравишься, - заметил Эрик.

- Он мне тоже нравится, - улыбнулась Чарли. - Но не до такой степени. И я вовсе не желаю жить в каком-то магазинчике. Без обид. Я уверена, ваш магазинчик - хороший.

- Все нормально, - сказал Эрик. - Не знаю. Мне совсем не хочется работать в торговле всю свою жизнь.

- Есть работы и похуже, - заметила Чарли. Она прислонилась к своей машине. - Может, я бы и зашла позже вечерком. А пока мы могли бы прокатиться, съездить куда-нибудь, поболтать о торговле.

- Куда, например? Куда ты собираешься? - спросил Эрик. - Ты хочешь отправиться в Турцию? Вот почему Бату учит тебя турецкому языку? - Он будто спал и видел сон. Ему хотелось стоять вот так и задавать Чарли вопросы всю ночь.

- Я учу турецкий для того, чтобы, когда я поеду куда-нибудь еще, все думали, что я - турчанка. Я притворюсь, что говорю только по-турецки. В этом случае никто не будет меня доставать, - призналась Чарли.

- Да, - сказал Эрик. - А я и не знал, что ты пускаешь кого-нибудь еще - ну, понимаешь, других людей - ездить на своей машине.

- Большое дело, - сказала Чарли. - Покатаемся в другой раз. - Неожиданно она вдруг стала выглядеть намного старше.

- Нет, погоди, - сказал Эрик. - Я очень хочу покататься. - "Я хочу поехать с тобой. Пожалуйста, возьми меня с собой". - Просто Бату сейчас спит. Кто-то должен позаботиться о нем. Кто-то должен не спать, чтобы торговать.

- Ну, и ты собираешься работать там всю свою жизнь? - спросила Чарли. - Заботиться о Бату? Думать о том, как бы облапошить мертвецов?

- Что ты имеешь в виду? - удивился Эрик.

- Бату говорит, что "Ночь-Напролет" подумывает о том, чтобы открыть еще один магазин там, внизу. - Чарли махнула рукой в сторону дороги. - По его словам, ты и он проводите крупный эксперимент, изучаете новую форму торговли. Когда-нибудь ребята из "Ночи-Напролет" поймут наконец, что именно пользуется спросом у мертвецов и смогут ли они платить за то, что хотят купить, - вот тогда это будет грандиозно. Еще одно открытие Америки.

- Нет, это не так, - сказал Эрик. В его голосе послышалась вопросительная интонация. Он почти нутром чуял то, что Бату имел в виду, говоря о машине Чарли. Эти самые призраки, эти собаки становились нетерпеливыми. Это и понятно. Они устали от автомобильной стоянки, они хотели отправиться в поездку. - Ты не понимаешь. Не думаю, чтобы ты понимала.

- Бату говорил, что ты имеешь подход к мертвецам, - продолжила Чарли. - Большинство продавцов шарахаются от них. Конечно, ты же местный. К тому же - молодой. Ты, наверное, и в смерти-то пока ничего не смыслишь. Совсем как мои собаки.

- Я не знаю, чего им хочется, - признался Эрик. - Этим зомби.

- Никто никогда не знает, чего ему хочется, - заявила Чарли. - Так почему после смерти должно быть иначе?

- Верно подмечено, - согласился Эрик. - Значит, Бату рассказал тебе о нашем плане?

- Не давай Бату втягивать себя во все это, - сказала Чарли. - Я знаю, мне не следует так говорить, ведь мы с Бату - друзья. Но мы и с тобой могли бы дружить - ты и я. Ты славный. Хорошо, что ты не очень разговорчивый, хотя когда мы разговариваем - тоже хорошо. Почему бы тебе не поехать со мной покататься?

Если бы в машине сидели собаки или собачьи призраки, тогда Эрик услышал бы, как они воют. Эрик услышал, как они воют. Собаки предупреждали его, чтобы он остерегался. Собаки предупреждали его, чтобы он пошел к черту. Чарли принадлежала им. Она была только их убийцей.

- Не могу, - сказал Эрик, страстно желая услышать, как Чарли снова его попросит. - Сейчас не могу.

- Ну что ж, в таком случае заеду попозже. - Чарли улыбнулась ему, и на мгновение он оказался в том самом городе, где никто так и не придумал, как потушить пожар, и все мертвые собаки опять завыли и стали царапаться в грязные окна машины. - За "Маунтин Дью". А ты сможешь немного подумать об этом.

Она взяла Эрика за руку.

- У тебя холодные руки, - сказала она. - Ее руки были горячими. - Вернись в магазин.

Rengi beźenmiyorum.

Этот цвет мне не нравится.

Было почти 4.00 утра, и Чарли так и не появилась, когда Бату вышел из задней комнаты, потирая глаза. Черная пижама исчезла. Теперь он надел пижамные штаны, на которых по ночному полю бегут лисицы к дереву, вокруг которого уже сидят, поджав задние лапы, другие лисицы. Растянувшиеся хвосты бегущих лисиц массивны, как дирижабли, запятые пламени зависли над ними. Внутри каждого огонька пламени - "Гинденбург", с еще одним огоньком над ним - поменьше, и так далее. Некоторые пожары просто невозможно потушить.

Пижамная куртка была неизвестного Эрику цвета. На ней изображены тоскливые, неприятные, лежащие люди. Взглянув на них, Эрик почувствовал слабость.

- Мне приснился шикарный сон, - сказал Бату.

- Ты проспал около шести часов, - отметил Эрик. Когда Чарли приедет, он отправится с ней. Он останется с Бату. Он нужен Бату. Он поедет с Чарли. Он поедет и вернется. Он никогда не вернется. Он будет присылать Бату открытки с медведями. - Слушай, так что это было, с зомби?

- Не знаю, о чем ты говоришь, - ответил Бату. Он взял яблоко с фруктовой витрины и потер его о свой неевклидовый пижамный верх. Яблоко приобрело слегка ядовитый блеск.

- Чарли проезжала?

- Да, - сказал Эрик. Он и Чарли поедут в Лас-Вегас. Они купят для Бату пижаму с люрексом. - Думаю, ты прав. Похоже, она в самом деле собралась покинуть город.

- Да, но это невозможно! - сказал Бату. - Это выбивается из плана. Слушай, вот что мы сделаем. Ты будешь стоять и ждать ее снаружи. Смотри, чтобы она не сбежала.

- Она же не объявлена полицией в розыск, Бату, - возразил Эрик. - Она нам не принадлежит. Пусть себе уезжает, если захочет.

- И тебе что - все равно? - удивился Бату. Он яростно зевнул, и еще раз зевнул, и потянулся так, что его жуткая пижама задралась, и Эрику опять стало тошно.

- Не совсем, - ответил Эрик. Он уже выбрал для себя зубную щетку, зубную пасту, сувенирные зубы, которые остались после Хэллоуина, он мог бы, наверное, подарить их Чарли. - А ты как? Ты снова, что ли, ляжешь спать? Можно задать тебе несколько вопросов?

- Каких вопросов? - Бату опустил веки - не то спит, не то хитрит.

- О нашей миссии, - выпалил Эрик, - О "Ночи-Напролет" и о том, чем мы тут занимаемся рядом с Расщелиной Озабл. Я должен понять, что недавно произошло с зомби и пижамой, и является ли случившееся частью плана, и принадлежит ли нам этот план, или кто-то другой его придумал, а мы - просто пешки в чьем-то большом эксперименте над розничной торговлей. Что мы представляем - новое качество или просто все то же старье?

- Неподходящее время для вопросов, - заметил Бату. Он дернул головой, многозначительно кивая в сторону камеры наблюдения. - Разве я хоть раз соврал тебе за все время, что мы работаем вместе? Вводил в заблуждение?

- Что ж, - сказал Эрик. - Это я и хотел бы знать.

- Возможно, я тебе не все рассказал, но это тоже часть плана. Когда я говорил, что мы собираемся переделать все заново, что мы изобретем новую систему торговли, - это все правда. Наш план все еще в силе, а ты по-прежнему - часть плана, как и Чарли.

- А что ты скажешь о пижамах? - спросил Эрик. - Как же канадцы и кленовый сироп, а также те, кто заходит к нам купить виски?

- Ты в самом деле хочешь знать это? - поинтересовался Бату.

- Да, - ответил Эрик. - Непременно.

- Ну хорошо. Так вот, мои пижамы - экспериментальные пижамы ЦРУ, - произнес Бату, скривив губы на одну сторону. - Как батарейки. Ты заряжал их для меня, пока спал. Это пока все, что я могу сказать. Забудь о канадцах. Они - просто так, для тренировки. Это-то как раз - самая малая часть плана, и как бы то ни было, план иногда меняется. Та пижама, что зомби дали мне накануне, - что бы это значило, как по-твоему?

Эрик отрицательно покачал головой.

Бату сказал:

- Если они способны давать нам пижамы, значит, они могут дать нам другие вещи. Все дело в общении. Если мы поймем, что им нужно, тогда мы сможем заставить их давать то, что нужно нам.

- А что нам нужно? - спросил Эрик.

- Нам нужно, чтобы ты вышел и подождал Чарли, - сказал Бату. - На разговоры у нас больше нет времени. Уже светает. Чарли поедет с работы в любую минуту.

- Объясни мне все снова, - попросил Эрик, - Что ты сейчас сказал. Объясни мне все про план еще раз.

- Смотри, - сказал Бату. - Слушай. Каждый человек сначала жив, правильно?

- Правильно.

- И каждый умирает, правильно?

- Правильно. - Проехала машина, но это пока еще не Чарли.

- Значит, каждый начинается здесь, - сказал Бату. - Не здесь, в "Ночи-Напролет", но где-то здесь, где мы все. Где мы сейчас живем. Мы ведь здесь живем. В мире. Правильно?

- Правильно, - сказал Эрик. - Хорошо.

- А идем мы туда, - произнес Бату, щелкнув пальцем в сторону дороги. - Прямо туда и вниз - в Расщелину Озабл. Все туда идут. А мы - тут как тут, здесь, в "Ночи-Напролет", как раз на пути туда.

- Правильно, - сказал Эрик.

- Это как с канадцами, - продолжал Бату. - Люди едут в какое-нибудь место, и если им что-то понадобится, они могут остановиться здесь и купить это. Но мы должны знать, что им может понадобиться. Это и есть полностью новая, неисследованная область демографического рынка. Люди, на которых мы работаем, поставили "Ночь-Напролет" на этом самом месте, зажгли его, как рождественскую елку, и стали ждать, кто зайдет в магазин и что из товаров купит. Мне не следовало тебе это говорить. Информация только для служебного пользования.

- Ты хочешь сказать, что хозяева "Ночи-Напролет", или ЦРУ, или кто бы там ни был, хотят, чтобы мы выяснили, как торговать с зомби.

- Забудь о ЦРУ. Никто до нас даже и не пытался это предпринять! Разве это не удивительно? А теперь, может, ты выйдешь наружу?

- Но это наш план? Или мы действуем по еще чьему-то плану?

- Почему тебя это так волнует? - Бату взялся руками за волосы и стал тянуть их, пока они не встали дыбом.

- Я думал, мы на задании, - сказал Эрик, - чтобы помочь человечеству. И женщинам тоже. Как космический корабль "Старшип Энтерпрайз". Так в чем же заключается наша помощь? Какое к этому отношение имеет новая форма торговли?

- Привет, - сказал Бату. - Ты что, не видел все эти пижамы? Послушай. По зрелому размышлению, забудь о пижамах. Ты их никогда не видел. Как я уже сказал, все это - значительнее, чем "Ночь-Напролет". Всегда найдется рыба покрупнее той, что уже поймал, - если ты понимаешь, о чем это я.

- Нет, - сказал Эрик. - Не понимаю.

Назад Дальше