Аватара. Фантастический роман - Виктор Суханов 11 стр.


- Пятьдесят, шестьдесят, сто лет! - перебила меня Жаклин.

- Ну что ж, поверим этому самонадеянному заявлению на ближайшие двадцать лет, - улыбаясь, сказала мадам Иветт. Испуг в ее глазах, кажется, прошел.

Остаток вечера мы провели как задушевные старые друзья. У мадам Иветт были те же качества, что и у ее дочери: никакой искусственности, благожелательное, доброе отношение к собеседнику и простота общения, которая быстро создала такую атмосферу, как будто я уже много лет был завсегдатаем этого дома.

Потом мадам Иветт ушла.

Жаклин тут же подошла ко мне и, положив руки на плечи, посмотрела в глаза с грустной улыбкой.

- Я и сама не знаю, Виктор, как все это вырвалось у меня. Наверное, твое отсутствие обострило все мои чувства. Ты ведь не шокирован моими речами?

- Я готов слушать их бесконечно. Моего отношения к тебе я не скрывал с нашей первой встречи, только старался не приставать с сантиментами.

- И правильно сделал. Интуитивно ты избрал самый верный и единственный путь. Теперь уже ясно, что только ты и никто другой…

Она подошла ко мне и смело первая обняла меня, неумело поцеловав в губы. От нее чуть-чуть веяло тонкими духами. Нежная белокурая богиня. От волнения у меня закружилась голова.

- Ты знаешь, Жаклин, я не выношу сентиментальности. Я не выношу также, когда люди дают или требуют обещания верности в любви. Это пошло. Но ты для меня будешь всегда самой любимой, единственной женщиной. И я никогда не смогу сравнить тебя ни с кем другим на свете. И у нас будут хорошие, умные и очень добрые дети.

Моя невеста вдруг покраснела. А так как блондинки с нежной кожей краснеют очень сильно, то лицо ее стало пунцовым.

- Ничего, моя хорошая, не смущайся. Когда назначим свадьбу?

- Виктор, мой отец вернется из Чехословакии через четыре-пять месяцев. Я его очень люблю. Может быть, даже больше, чем маму. Давай отпразднуем свадьбу, как только он вернется.

- Согласен, хотя ждать пять месяцев - так тяжело…

- Ничего. Вдвоем мы с тобой справимся и не с такими трудностями. Ты знаешь, я очень старомодная, Виктор. Я, например, не понимаю, как можно выходить замуж дважды. Это все родители мои виноваты. Особенно отец. Он всегда очень любил маму и до сих пор ее обожает. И подает мне пример мужской любви и верности, какой нынче уже не встретишь. Отец тебе понравится. У вас много общего - ты не обижайся, но ты мне сразу приглянулся потому, что я заметила в тебе черты сходные с чертами моего отца.

На другой день я и Жаклин вернулись в Солонь. Мы настолько оба сияли, что скрывать от окружающих наши чувства не имело никакого смысла, и мы официально объявили в "кают-компании", что собираемся пожениться.

Последующие недели остались в моей памяти как какие-то очень счастливые мгновения. Правда, один эпизод выпадал из этого радостного круговорота. Случилось это через два дня после нашего возвращения в городок. Куртьё сообщил мне по миниатюрной рации, что просит быть у него в кабинете ровно через час. Когда через час я подошел к кабинету, то увидел входившую туда Мари.

Усадив нас в кресла, Куртьё начал без предисловий.

- Мари, - сказал он, - мы получили данные что вы шпионка и работаете на другую фирму. Что вы можете сказать в оправдание?

Я впервые увидел, как наша насмешливая красавица Мари растерялась. Она побледнела, потом, глядя профессору в глаза, произнесла:

- Поль, вы же знаете, что я по своему характеру не могу быть предательницей (в глазах Поля при этих словах мелькнуло что-то странное, как и тогда в ресторане). Я не шпионка, я не работаю ни на какую фирму и я не выдала никаких наших секретов. Пока. Но я влипла в нехорошую историю. - Она открыла сумочку и достала оттуда черную бархатную коробочку. Внутри лежал необыкновенной красоты крупный синий самоцвет - Это редчайший синий бриллиант из индийских сокровищниц, - сказала Мари. - И мне его подарили, а я не удержалась и приняла подарок.

- Кто подарил? - сухо спросил Куртьё, внимательно рассматривая бриллиант.

- Несколько недель назад во время отпуска я была в Монте-Карло, где играла в рулетку. Во время игры со мной познакомился красивый швейцарец, Жак. Мне он очень понравился, и мы стали встречаться. Кажется, я серьезно влюбилась. Потом мы с ним отправились на его автомашине в Женеву, где у родителей Жака роскошный особняк недалеко от города. Жак пылко клялся мне в любви, и я решила, что наконец нашла своего избранника. В Женеве мой поклонник подарил мне этот бриллиант, сказав, что его родственники крупные банкиры, а этот индийский камень - семейная реликвия, переходящая из поколения в поколение и всегда достающаяся старшему сыну. "Этот синий алмаз словно специально создан для твоих глаз", - добавил он. А поскольку я обещала выйти за него замуж, он хотел бы видеть кулон с камнем на моей груди. Я понимала, что бриллиант стоит фантастических денег, но отказаться не смогла.

- Он солгал, твой обожатель, - хмуро сказал Поль. - Этот камень не из Индии, а из маленькой страны, расположенной недалеко от Индии. И куплен он на аукционе в Швейцарии относительно недавно. Я это знаю точно, поскольку камень раньше принадлежал мне.

Мы с Мари открыли рты от удивления. Потом Мари продолжала:

- Бриллиант - только начало истории. Ее продолжение последовало здесь, в Париже. Я встречалась с Жаком трижды, и во время последней встречи он откровенно объявил мне, что связан с конкурирующей с нами фирмой, очень могущественной, и что его убьют, если я не буду ему рассказывать, что делается у нас и чем мы вообще занимаемся. До этого Жак никогда не спрашивал меня про мою работу. Я вспылила и попросила уточнить, не подстроено ли все это - и любовь, и бриллиант, и особняк. Он погрустнел и сказал, что подстроенной была только наша первая встреча, а камень, особняк и любовь - настоящие. Он действительно сын очень богатых родителей и действительно влюбился в меня. Вы знаете, у меня масса недостатков, но я не терплю лжи, и я так разозлилась, что ушла, хлопнув дверью. Бриллиант, которого у меня в тот момент не было с собой, я пообещала вернуть обратно… - Мари помолчала. - Случилось все это два дня назад. Я хочу вернуть драгоценность Жаку, но не хотела бы встречаться с ним. Все, что я сказала, Поль, чистая правда, и я прошу мне верить.

Куртьё вдруг широко улыбнулся.

- Мари, - сказал он, - я тебе полностью верю, да и никогда не сомневался в твоей верности нам, о чем сразу же сказал Виктору. Но в твоей легкомысленности я тоже никогда не сомневался. Увлечения твои известны, и однажды они могут всем нам дорого обойтись. Давай сделаем так: бриллиант мы передадим твоему Жаку сами, а ты посиди на месте и не высовывай своей красивой головки с территории городка.

Так закончился наш разговор. Прошло еще несколько дней, и меня снова попросили срочно зайти к профессору.

ГВАДЕЛУПА, ОСТРОВ ШУ И ОСТРОВОК АВЕС В КАРИБСКОМ МОРЕ

Короткий дождь кончился. Над океаном поднималась нежная радуга. Она достигала четверти небосклона и пропадала в облаках. Почти соперничая своими броскими купальными костюмами с цветами радуги, на палубе нашей роскошной яхты возлежали в живописных позах четыре красавицы, один вид которых говорил, что не перевелись еще на свете богатые бездельники, позволяющие себе предпринимать увеселительные прогулки с девочками по старым пиратским маршрутам в Карибском море. К бездельникам относились владелец яхты миллионер Жозеф, сын крупного золотопромышленника из Южной Африки (он же сын небогатых родителей Жорж Ривэ), и его друзья - "золотая молодежь", в число которых официально входил и я.

Роль палубных красавиц - они почему-то ассоциировались у меня с тропическими бабочками - выпала на долю Жаклин, Колетт, Мари и Катрин. Внешний вид изображаемых ими девиц должен был отвлекать внимание излишне любопытных людей на встречающихся нам судах от подлинной цели плавания "Авроры" - так называлась наша яхта. Я сильно подозревал, что наши высокоинтеллектуальные красавицы в душе проклинали выпавшую им роль экзотических чешуекрылых, но вида не подавали и щеголяли друг перед другом, а также перед нами вульгарными манерами и яркими безвкусными туалетами.

О предстоящем путешествии на яхте по островам Карибского моря я узнал в тот день, когда меня срочно вызвали к Куртьё. На этот раз профессор попросил встретиться с ним не в его кабинете, а в лаборатории-аквариуме, где ранее мы испытывали "барракуду". В этом высоком и просторном помещении, напоминавшем большой спортзал, находился гигантский стеклянный аквариум, уровень воды в котором был выше пола на четыре-пять метров. Состав воды в аквариуме соответствовал морской. В огромном сосуде жили довольно крупные рыбы, лангусты, морские звезды и прочие обитатели океана. Был даже маленький осьминог. Когда я вошел в лабораторию, то увидел в глубине аквариума Куртьё, плававшего в ластах у самого дна. Он был в плавках, шапочке, но без акваланга. Тело его опоясывали какие-то тонкие пояски. Я стал ждать, когда профессор вынырнет на поверхность. Однако прошло три, пять, семь минут, а Куртьё как ни в чем не бывало по-прежнему плавал на глубине трех-четырех метров, что-то рассматривая на дне. Обеспокоенный, я подошел к двойному толстому стеклу и стал размахивать руками, призывая Поля вынырнуть на поверхность, но он только приветственно кивнул мне и отрицательно покачал головой. Минут через пять сотрудники привели собаку которую осторожно опустили в воду. Собака тут же нырнула к Полю, а тот взял ее на руки и принялся удерживать на дне. Собака не сопротивлялась. Прошло еще пять минут, Поль наконец отпустил пса, и они оба вынырнули из воды.

Только тут я заметил, что тела профессора и животного покрыты какой-то прозрачной пленкой. Сотрудники помогли Полю снять его необычный костюм, освободив заодно от пленки и собаку.

- Добрый день, Виктор, - обратился ко мне профессор. - Правда, здорово? Человек может спокойно дышать под водой без акваланга. Все дело в пленке. - Он протянул мне костюм. - Это особая тончайшая силиконовая пленка, она фактически выполняет ту же роль, что и жабры у рыб, - осуществляет газовый обмен. Через нее свободно проходит растворенный в воде кислород и уходит в воду углекислый газ. Правда, пленка не очень прочная, и плавать в открытом океане в таком костюме нельзя… Да и кислорода маловато.

Я с большим интересом разглядывал оригинальный костюм. Куртьё тем временем оделся.

- Я попросил тебя прийти сюда в связи с некоторыми нашими делами, - сказал он. - Ты заканчиваешь очередной цикл своей работы по иммунологии. По логике тебя нужно было бы сейчас послать куда-нибудь в Аден. Догадываешься, почему?

- Догадываюсь, мсье. В Адене много акул, а эти существа никогда не болеют раком и инфекционными заболеваниями. Иммунная система у них - просто чудо. И нам не мешало бы в этом чуде разобраться.

- С тобой трудно иметь дело, Виктор. Все схватываешь на лету. В отношении акул верно. Но в Аден поедешь попозже, а пока надо срочно отправиться в одно место, где также много акул, только изучать тебе их не придется, главное, не позволяй им тебя съесть.

- Любопытная командировка! А где это место?

- Там, где самая полезная питьевая вода на свете.

- Кажется, это в горах Шри Ланки.

- Да, там хорошая вода. Там тоже искали эликсир жизни - воду, которая омолаживала бы человеческий организм. Но больше всего эту воду искали в бассейне Карибского моря. Снаряжались целые экспедиции. Помнишь сказки о живой и мертвой воде? Что-то есть в этих сказках: вода действительно может быть "мертвой" - отравленной химикатами или радиацией или, наоборот, "живой" - биологически активной. Говорят, что долгожительство людей в горах, кроме чистого воздуха, связано с омолаживающим действием воды, стекающей с ледников. Впрочем, не обязательно ездить в Гималаи. Поставь чашку с водой в морозильник, потом вынь ее, дай льду растаять и пей размороженную воду - эффект должен быть таким же, как и в горах.

- Да, но вы, профессор, что-то говорили про Карибское море?

- Некоторые искатели эликсира жизни находили на островах Карибского моря небольшие золотые россыпи, но отказывались от добычи золота, чтобы не отвлекаться от главного - поисков живой воды. И вот ведь что интересно: на таких островах, как Гваделупа, действительно чудесная вода. Это обнаружил еще Колумб. На его кораблях как раз кончились запасы пресной воды, и в этот момент судьба послала им остров с прекрасной водой. Первооткрыватели Америки окрестили его в честь святой девы Гваделупы, покровительницы одного из источников в Испании. Как бы там ни было, а жители Гваделупы славятся тем, что долгие годы сохраняют юношеский вид, в чем ты, Виктор, сможешь лично убедиться, когда побываешь на этом острове. Кстати, полюбуйся им из иллюминатора самолета - сверху этот остров имеет очертания бабочки.

- Насколько я понял, профессор, вместо страшного жаркого полуострова Аден, где средняя продолжительность жизни человека, до появления там кондиционера, составляла двадцать шесть лет, мне предстоит лететь на чудесный остров Гваделупу и пить целительную "живую" воду.

- Абсолютно верно, Виктор! Кроме того, на Гваделупе ты встретишься со своим богатым другом, владельцем дорогой яхты, в компании с которым, а также с группой легкомысленных девиц, вы отправитесь изучать историю пиратов Карибского моря. Завидую тебе! Такая шикарная морская прогулка!

- Будем плавать под черным флагом, Поль?

- Ну, если исторически быть точным, то пираты под черными флагами не плавали. Флаги у них были разных цветов. И вместо черепа и скрещенных костей на пиратских флагах изображали животных, чудовищ или святых - покровителей кораблей. И лишь в XIX веке авторы романов о пиратах придумали им черные флаги с черепом и костями. Но если твоим друзьям нравится черный флаг, можете воспользоваться им. Правда, как бы вас местные канонерки не приняли за настоящих современных пиратов и не пустили на всякий случай ко дну… Сейчас морских пиратов развелось немало, особенно в Тихом океане. В Карибском море они тоже попадаются.

- А кто же мой друг, имеющий роскошную яхту?

- Очень известная личность - твой старый знакомый Жорж. Он уже на Гваделупе. Правда, сменил фамилию и профессию. Теперь это сын миллионера, имеющего крупные вклады в ЮАР. Легкомысленные девицы тебе тоже знакомы, одна из них сейчас придет, и, по-моему, она тебе понравится. Так что перелет через Атлантический океан окажется весьма приятным.

Дверь открылась, и вошла Жаклин. Куртьё сразу утратил свою насмешливость и перешел к серьезному инструктажу. Речь шла не более и не менее как об уничтожении секретного компьютера, собиравшего информацию для проекта "Дождь Шукры"…

* * *

Полет над Атлантическим океаном в обществе Жаклин действительно оказался очень приятным. Не знаю, как я действовал на Жаклин, но сам я в ее присутствии чувствовал невероятный прилив энергии и сил. Когда я смотрел на ее чистое нежное лицо, мне казалось, что нет ничего невозможного, ничего такого, с чем бы я не справился. Жаклин заряжала меня бодростью, уверенностью, оптимизмом. Она тоже была в прекрасном настроении и с юмором (плюс с определенной долей нежности) рассказывала мне о своих родителях.

Даже часовая остановка в Фор-де-Франс на Мартинике в душном и грязном транзитном зале аэропорта не испортила нам хорошего настроения. От Фор-де-Франс до Пуэнт-а-Питр, самого большого города на Гваделупе, близ которого находится аэропорт Ле-Рэзе, совсем недалеко, и не успел наш "Боинг-747" набрать высоту, как тут же пошел на посадку.

Мой хронометр показывал два часа ночи по парижскому времени, но здесь было еще девять вечера. Из самолета мы шагнули в теплую тропическую ночь. Жаклин невольно прижалась ко мне - все-таки мы оба впервые оказались в Западном полушарии.

В здании аэровокзала нас поджидал Жорж Ривэ, которого пришлось называть Жозеф. Поскольку Жозеф был богат, он разъезжал в новеньком просторном "Рено-25", оборудованном всей современной техникой. Компьютер в автомобиле показывал, что снаружи 32 градуса тепла по Цельсию.

- Считай, это не жарко, - заметил Жорж-Жозеф, перехватив мой взгляд на табло компьютера. Потом добавил: - В отелях никто из нас не живет. Избегаем популярности. Всем снимаем квартиры. Вам, на двоих, приготовили пятикомнатную. Надеюсь, места хватит. Правда, меньших не было.

Фасад дома, к которому мы подъехали, был обращен к площади, где находилось здание мэрии. Позади дома темнел силуэт церкви.

- Здесь будете жить, - сообщил Жорж.

- Очень удобно, - сказала Жаклин, посмотрев на меня, - сначала повенчаемся, потом зарегистрируемся в мэрии…

- Я за!

- Увы, не могу нанести такой удар родителям! Без них свадьба невозможна!

Мы осмотрели квартиру. Пять маленьких комнат, каждая с кондиционером, и кухня. Дом строился в те времена, когда в окнах стекол не признавали. Вместо стекла в окнах и двух дверях, выходивших на балкон, - деревянные жалюзи, не накалявшиеся во время жары. Все было бы прекрасно, если бы в щели между жалюзи не проникали кровожадные передатчики лихорадки Денге, именуемые комарами. А тропические комары, почти бесшумные, имеют неприятную привычку нападать на вас только в темноте, подождав, пока вы заснете. Но стоит вам включить свет, чтобы расправиться с кровососами, как они мгновенно прячутся в тень. Пришлось нам с Жаклин обработать комнаты какой-то ядовитой аэрозолью, предусмотрительно оставленной Жоржем.

Рано утром мы успели погулять немного по торговым улочкам Пуэнт-а-Питр, а когда вернулись, в квартиру ворвалась прекрасная Мари, неудержимая, как осенний ураган на Антилах. Она немедленно обрушила на нас град вопросов на тему, что происходит в Солони. Получив ответы, Мари несколько успокоилась и предложила пойти в мэрию. Мы с Жаклин украдкой переглянулись.

- В принципе мы за! - осторожно сказал я. - Но без родителей нехорошо. А их здесь нет.

Мари засмеялась. Оказалось, что она уговорила заместителя мэра Пуэнт-а-Питр свозить нас на остров Бас-Тер.

Заместитель мэра, Жениэс Даниэль, энергичный, жизнерадостный гваделупец, встретил нас так, как будто мы были знакомы с ним всю жизнь и только вчера расстались. На Гваделупе он знал всех и все, его тоже, кажется, знали все. Он был коммунистом, большим политическим деятелем - членом Политбюро Гваделупской коммунистической партии. Впрочем, как убедились мы позднее, на Гваделупе было немало коммунистов, которые пользовались большим авторитетом и играли важнейшую роль в управлении островом. Мэры двух главных городов - административной столицы Бас-Тер и экономического центра Пуэнт-а-Питр - были коммунистами. А мэр Пуэнт-а-Питр Анри Бангу был еще и сенатором в Париже, а также автором отличного трехтомного труда по истории Гваделупы.

Назад Дальше