Большая Планета - Вэнс Джек 5 стр.


- Сейчас, - огрызнулся командир. - Мне это нравиться не больше, чем вам. Но, - он показал на зипанготов, - теперь мы можем ехать верхом.

Утро, день и вечер земляне провели верхом, едва держась в седлах от слабости. Из-за резкой, прыгающей походки верблюящеров спать в седле было невозможно. Наконец, небо потемнело.

Они развели в ложбине костер, сварили и съели кашу, выставили часовых и улеглись спать.

На следующее утро Клайстра открыл глаза и увидел, что Бишоп делает пробежки туда и обратно по склону ложбины. Командир протер глаза, зевнул и с усилием поднялся на ноги. Он чувствовал себя полностью разбитым. Шатаясь, он подошел к Бишопу:

- Какая муха тебя укусила? Ты раньше никогда не делал зарядку.

Длинное некрасивое лицо Бишопа пошло красными пятнами.

- Сам не понимаю. Я в прекрасной форме. Я никогда не чувствовал себя так хорошо. Наверное, подействовали витамины.

- Они почему-то не действовали, пока мы не надышались зигаге. Вот тогда это пошло как лавина, и ты разделал Этмана на котлеты.

- Как ты думаешь, это навсегда?

Клайстра потер подбородок.

- Если так, то это замечательно. Но почему тогда остальные чувствуют себя отвратительно? Ведь мы ели и пили одно и то же. За исключением тебя, - он удивленно посмотрел на Бишопа. - Ты ведь накачал себя витаминами, прежде чем нас связали?

- Ну да. Это так. Интересно, может, тут есть какая-то связь.

Очень интересно.

- Если мне еще когда-нибудь придется вдыхать зигаге, - пробормотал Клайстра, - я узнаю наверняка.

Четыре дня от восхода до заката они ехали по степи, не видя людей, пока в середине четвертого дня не натолкнулись на двух девушек-цыганок.

Им было лет по шестнадцать. Они пасли стадо грязно-желтых животных - печавье. Девушки носили полосатые халаты, ноги их были обмотаны тряпьем. Завидев всадников, девушки бросили свое стадо и кинулись к ним.

- Вы чужеземцы-работорговцы? - Радостно спросила первая. - Вы не возьмете нас?

- Простите, - сухо сказал Клайстра. - Мы просто путешественники.

Ваш народ тоже торгует рабами. Зачем искать чужеземцев? И откуда столько энтузиазма?

Девушки захихикали, и Клайстра почувствовал, что сказал глупость.

- Рабов часто кормят, и едят они с тарелок, им позволяют укрываться от дождя. Цыгане не продают людей своей крови, и мы живем хуже, чем рабы.

В нерешительности Клайстра разглядывал девушек. Если он будет исправлять каждую несправедливость по дороге, то никогда не доберется до Территории Земли. Он обернулся к своим.

Элтон поймал его взгляд.

- Я могу взять хорошую служанку, - легко сказал он. - Ты, как тебя зовут?

- Мотта. А это - Вайли.

- Есть еще желающие? - Устало спросил Клайстра.

Пианца покачал головой. Фэйн засопел и отвернулся.

Стив Бишоп произнес с видом экспериментатора:

- Я, пожалуй, возьму.

Еще три дня в степи, и каждый похож на предыдущий. На четвертый день рельеф начал меняться. Вереск стал выше и сквозь него труднее было ехать. Иногда встречались роскошные кусты высотой около шести футов с листьями, похожими на хвост павлина. Впереди блестела голубая полоса. Цыганки сказали, что это река Уст.

В середине дня они добрались до Эдельвейса, деревянного форта с трехэтажными башнями по углам.

- Иногда южные казаки нападают на Волшебников, - объяснила Мотта.

- Их не пускают на распродажу: вид голых ног сводит их с ума, и они начинают убивать. Но они ценят серую соль, которую привозят с верховьев Уста, из Гаммерея. У волшебников ее много. Поэтому Эдельвейс хорошо охраняется.

Город в свете полуденного солнца казался игрушечным, собственной миниатюрной копией - коричневые дома с черными окнами и двускатными красно-зелеными крышами. В центре города стояла высокая мачта с большим шаром наверху, напоминавшая смотровую надстройку на паруснике.

- Здесь начинается воздушная дорога до Болотного острова. А еще отсюда наблюдают небо. Самые мудрые из волшебников могут читать судьбу по облакам.

- По облакам?

- Так говорят. Но мы, женщины, знаем мало.

Они ехали по направлению к реке и во второй половине дня достигли ее. Широкий Уст тек с севера и потом поворачивал на запад. На поверхности бурлили водовороты, как будто какое-то подводное чудовище всасывало воду. Другой берег, пологий и низкий, порос густым лесом.

Посредине реки лежал небольшой остров.

- Смотрите! - Хрипло закричал Фэйн. И без его крика все глаза уже были прикованы к воде. Со стороны острова подплывало черное чудовище. Его тело было круглым и гладким, а голова, напоминавшая лягушечью, была перерезана огромным ртом. Голова качалась в разные стороны, что-то подхватывала с поверхности воды и, чавкая, жевала.

Зверюга описала круг и скрылась в зарослях у противоположного берега.

Фэйн облегченно вздохнул:

- Это да. Неплохое соседство.

Пианца внимательно оглядел реку:

- Меня удивляет, что кто-то отваживается пересекать ее.

- Все пользуются воздушной дорогой, - ответил Элтон.

Тонкий серый провод тянулся от башни в центре Эдельвейса до одного из деревьев на другом берегу. На середине реки он висел всего в пятидесяти футах над водой.

Клайстра раздраженно фыркнул:

- Они действительно сшили два берега. Нам придется просить перевоза.

- Вот так волшебники и получили свое богатство, - сказала Мотта.

- Они обдерут нас как липку, - проворчал Фэйн.

Клайстра провел рукой по волосам:

- У нас нет выбора.

И они направились вдоль берега к Эдельвейсу.

Перед ними возвышались стены города: балки двухфутовой толщины, связанные наверху лианами и скрепленные штифтами. Дерево казалось теплым и мягким. Клайстра подумал, что решительный человек легко мог бы прорубить себе дорогу топором.

Когда они подошли к воротам, то увидели, что ворота распахнуты и ведут в маленький окруженный стенами двор.

- Странно, - сказал Клайстра. - Ни стражи, ни привратника.

Никого.

- Они напуганы, - хихикнула Вайли и закричала:

- Волшебники!

Выходите и проводите нас к воздушной дороге!

Нет ответа. Что-то прошуршало за стенами.

- Выходите! - Завизжала Мотта. - Или мы сожжем стены!

- Боже мой, - пробормотал Пианца. Бишоп зажал уши руками.

Вайли не хотелось отстать от подруги.

- Выходите и приветствуйте нас, иначе мы перебьем всех!

Стив Бишоп заткнул ей рот:

- Вы с ума сошли!

- Мы перебьем всех волшебников и снесем город в реку!

В проеме что-то зашевелилось. Из него вышли трое лысых дрожащих старцев. Их голые, не прикрытые лохмотьями ноги состояли из костей и вен.

- Кто вы? - Спросил первый. - Идите своей дорогой, у нас ничего нет.

- Мы хотим пересечь реку, - сказал Клайстра. - Перевезите нас, и мы больше не будем вас беспокоить.

Старцы о чем-то посовещались, бросая на Клайстру подозрительные взгляды:

- Вы опоздали. Вы должны подождать.

- Подождать? Чего? - Потребовал Клайстра.

- Мы мирные волшебники, безобидные заклинатели и торговцы. А вы - люди из Разбойничьих земель и, конечно, собираетесь отнять у нас наше добро.

- В восьмером? Ерунда! Мы хотим переправиться.

- Это невозможно, - дрожащим голосом ответил старец.

- Почему?

- Это запрещено, - все трое кинулись в проем. Ворота захлопнулись.

Клайстра закусил губу.

- Какого черта!

Эса Элтон показал на мачту:

- Там гелиограф. Они посылали сигналы на запад. У них приказ Бэджарнума.

- В этом случае, - сказал Клайстра, - мы должны переправляться немедленно. Здесь мы в ловушке.

Фэйн оглядел берег:

- Лодок не видно.

- И плот не из чего сделать.

- Плот нам не поможет, - нахмурился Фэйн. - У нас нет ни парусов, ни весел.

Клайстра рассматривал стену Эдельвейса. Элтон улыбнулся.

- Пари, что мы думаем об одном и том же.

- Кусок стены, что стоит параллельно реке, это готовый плот.

- Ну и что, - сказал Фэйн. - Здесь такое течение, что нас снесет до Марванского залива.

- Есть очень простой способ, - сказал Клайстра. Он снял с вьюка веревку и сделал из нее лассо. - Я лезу на стену, а вы прикрываете меня снизу.

Он закинул лассо на балку, подтянулся, осторожно взобрался на стену и поглядел вниз.

- Никого нет. Тут крыши. Кто-нибудь. Элтон, давай ко мне.

Когда Элтон залез на крышу, за темными стенами и закрытыми окнами не было слышно ни звука.

9. ГРИМОБОТ

Он услышал треск: Мосс Кетч тоже взобрался на стену.

- Хотел посмотреть на Эдельвейс изнутри. Мерзкое местечко.

- Посмотрите на стену, - сказал Клайстра. - Если мы разрежем веревки и сломаем штифты здесь и здесь, то сможем спустить стену прямо в реку.

- А как с великими речными змеями - гримоботами? - Спросил Кетч.

- Неизвестное в нашем уравнении. Придется рискнуть.

- Они могут поднырнуть под плот?

- Наверное, - сказал Клайстра. - Ты хочешь остаться здесь?

- Ну нет.

Элтон взмахнул руками:

- Давайте займемся делом.

Клайстра поглядел на небо:

- До заката еще час. Достаточно, чтобы управиться, если все пойдет хорошо. Кетч, давай вниз и гони всех, включая зипанготов, на берег под обрыв. Будь осторожен, когда мы обрушим стену. Если плот упадет в реку, тащите его на берег, чтобы не уплыл.

Кетч спрыгнул на землю.

- Мы должны сделать дело, прежде чем они поймут, чем мы заняты. - Клайстра поглядел вниз. В 20 футах кончался обрыв и еще 50 футов до берега. - Стена поедет вниз под собственной тяжестью.

- 50 Футов будет достаточно, - сказал Элтон. - Очень легкое дерево.

- Мало. Но это все, что мы можем взять. Я не думаю, что волшебники будут стоять и смотреть, когда мы начнем работу.

На берегу появились зипанготы, Кетч, Пианца, Фэйн, Дэррот и девушки. Клайстра кивнул Элтону, вынул свой нож и полоснул по первой веревке. Сзади послышались внезапные крики ярости. Из ниоткуда, крича и воя, вынырнули 4 старухи. Рядом с ними появилось несколько волшебников, худых, белокожих, размалеванных зеленью.

Веревка разошлась.

- Пора, - сказал Клайстра. - Пока они не навалились на нас. - Он вытащил ионник. Раз, два, три. Стена зашаталась. Они уперлись в нее плечами и толкнули. Стена перекосилась и застыла.

- Вниз, - скомандовал Клайстра. - Там есть еще несколько веревок.

- Он нагнулся и заглянул под крышу. - Придется стрелять вслепую. Ты - со своей стороны, я - со своей.

Две полосы багрового света протянулись вниз. Нижние концы бревен охватил огонь. Стена подалась и затрещала.

- Двигаем! - Крикнул Клайстра. - А теперь быстро назад! - Стена развалилась, часть ее поползла вниз, упала ребром на берег, закачалась и с грохотом рухнула в реку.

Клайстра проследил, как Кетч закрепляет плот у берега, и развернулся, чтобы встретить атаку волшебников. Они яростно кричали, но отступили назад, встречая взгляд Клайстры. Женщины размахивали руками, ругались и кричали, но тоже не двигались вперед. Клайстра поглядел на реку. Стена, ставшая плотом, мирно покачивалась на воде, удерживаемая веревкой Кетча. Фэйн и Пианца стояли рядом, задрав головы.

Клайстра закричал:

- Заводите животных на плот и стреножьте.

Бишоп закричал что-то, чего Клайстра не понял. Волшебники подбирались все ближе.

- Назад, - жестко сказал Клайстра, - или я перерублю ваши длинные ноги. - Его слова не оказали действия, волшебники продолжали наступать.

В руках у них появились длинные острые пики.

- Похоже, нам придется уложить нескольких, - сказал Клайстра, - если они не остановятся. - Он прицелился в крышу и прожег дыру в футе от ближайшего волшебника. Тот даже не повернул головы и продолжал идти вперед.

- Чертовы истерики, - пробормотал Клайстра. - Бедняги. Мне это не нравится. - Он нажал на спуск. Объятые пламенем люди падали с крыш, скатывались по лестницам.

Клайстра перегнулся через стену и крикнул:

- Заканчивайте скорей и будьте готовы!

Элтон глядел на мачту.

- Нам нужно повредить все: и мачту, и веревки. Смотри, три провода ведут наверх. Еще три - к креплению в середине. Если мы перережем три верхних, мачта тихо сломается.

Клайстра проверил магазин своего ионника:

- Надо беречь энергию. У нас не так много осталось. - Он прицелился и выстрелил. Со звуком лопнувшей струны три кабеля, извиваясь, опустились на крыши Эдельвейса. Мачта треснула как морковка и рухнула у самых ног землян. Крики прекратились.

Элтон крикнул вниз:

- Внимание! Идет!

Кабель, соединявший берега, был натянут очень туго и теперь, когда напряжение исчезло, поволок обломок мачты по крышам, через пролом, за обрыв.

- Держите его, - крикнул Клайстра, - привязывайте к плоту! - Он начал спускаться по стене. Элтон за ним. Они скатились по обрыву и вылетели на берег.

- Скорей, - звал Пианца. - Наш якорь долго не выдержит! Он может порваться в любую минуту.

Клайстра и Элтон вбежали в воду, вскарабкались на плот.

- Поехали.

Плот тронулся, оставляя за собой обрыв и опустошенный, опечаленный Эдельвейс.

- Бедняги, - сказал Клайстра.

Течение сносило плот на запад, но кабель разрушенной воздушной дороги удерживал его на курсе.

- Ах! - Воскликнул Фэйн, тяжело опускаясь на вьюки. - Мир, покой - какая прелесть!

- Придержи восторги до того берега, - сказал Кэтч. - Или до встречи с гримоботом.

Фэйн вскочил.

- Я совсем забыл о них! Боже! Где они. Не одно, так другое!

- Посмотрите, - тихо сказал Бишоп. Все обернулись и увидели темное пятно почти рядом с краем плота. Что-то плоское, блестящее и, видимо, очень большое. Оно зашевелилось и вспрыгнуло на плот. Шесть дюймов в диаметре.

Эли Пианца рассмеялся. Бишоп наклонился к "чудовищу":

- Мне казалось, что это кончик щупальца.

- Местная разновидность пиявки.

- Однако, вид у нее. - Бишоп сбросил гостью обратно в реку.

Плот дернулся, остановился, вода вокруг заволновалась.

- Что-то прямо под нами, - шепнул Клайстра.

Мотта и Вайли заплакали.

- Тихо, - скомандовал Клайстра. Девушки умолкли. Движение прекратилось, и вода успокоилась.

Бишоп дотронулся до руки Клайстры:

- Посмотри на Эдельвейс.

Над одной из башен города появился фонарь. Он вспыхивал и гас, вспыхивал и гас.

- Клод, они с кем-то разговаривают. Наверное, с Болотным Островом. Надеюсь, они не собираются перерезать свой конец кабеля.

- Фэйн может сплавать на тот берег с сообщением, - предложил Элтон. Фэйн недовольно вздохнул. Элтон хихикнул.

Из-за острова, задрав голову, выплыл гримобот. Мрак скрывал его очертания, но не мог скрыть огромных горящих глаз. Вода журчала, смыкаясь за ним. Гримобот что-то урчал про себя.

- Он видит нас, - сказал Клайстра, вытаскивая ионник. - Надеюсь, я смогу ранить или отогнать его. На то, чтобы убить его, у нас не хватит энергии.

- Целься в голову, - сказал Пианца, - в глаза. Пусть он не видит нас.

Клайстра кивнул. Пламя охватило голову животного, но гримобот не изменил направления. Клайстра прицелился в туловище. Звук рвущейся ткани. В боку гримобота открылась рваная рана, из которой сыпалось что-то белое.

Клайстра перевел прицел на уровень ватерлинии. Чудовище закричало человеческим голосом.

- Копья! - Крикнул Клайстра. - Они бросают копья!

Удар. Что-то вонзилось в дерево за его спиной. Затем еще удар, еще, потом странный звук и гортанный крик. Клайстра вскочил:

- Кетч!

Мосс Кетч попытался вытащить копье из своей груди, упал на колени, все еще сжимая древко руками.

- Они идут на абордаж! - Вскрикнул Фэйн.

- Разойдитесь, - сказал Пианца. Он приподнялся на локте.

Оранжевое пламя вырвалось из теплового пистолета, упало на волшебников, сметая их с плота в реку.

Гримобот, глубоко сидя в воде, плыл по течению, прочь от плота.

Клайстра осторожно перевернул Кетча. Руки Мосса окостенели на древке копья. Клайстра встал и поглядел на темные стены Эдельвейса.

- Фэйн, помоги.

Он поднял Кетча за ноги. Фэйн наклонился, взял мертвеца за плечи.

- Что ты собираешься делать?

- Бросить его в реку. Что мы еще можем?

Фэйн открыл рот, что-то пробормотал. Клайстра ждал. Наконец, Фэйн заговорил подчеркнуто вежливым тоном:

- Мы могли бы похоронить его. Я имею в виду - по-настоящему.

- Где? В болотах?

Фэйн поднял тело.

Клайстра стоял, глядя на удаляющийся Эдельвейс.

- Гримобот - мошенничество. Коммерческое предприятие - отпугнуть людей от реки, чтобы они пользовались воздушной дорогой.

Ночь опустилась на Большую Планету. Берег казался черным. На плоту молчали. Они плыли вниз по реке, уносимые течением. А в сторону берега их тянул кабель бывшей воздушной дороги.

Над ними возвышались сосны Болотного острова. Уши забивало жужжание и гудение бесконечных насекомых. Было очень темно.

Плот медленно вошел в прибрежный ил и остановился.

- Мы подождем до рассвета, - сказал Клайстра. - Давайте поспим.

Но никто не уснул. Все сидели, глядя на черную воду, поглотившую Кетча. Их охватило странное ощущение пустоты. Так бывает, когда болит давно ампутированная рука.

Рассвет пришел как бы из ниоткуда, серебристый, мягкий. Потом восток окрасился желтым, оттеняя черный лес Болотного острова.

Крик Мотты разорвал тишину.

Клайстра мгновенно обернулся, кровь стучала в его висках.

Огромное черное тело плыло через реку, над ним вздымалась бочкообразная голова, перерезанная узким ртом. Голова покачивалась на длинной шее, изредка погружалась в воду. Когда она выныривала, рот был забит желтоватым мхом. Зверюга покружилась на месте, потом скрылась из глаз.

Люди на плоту обрели способность двигаться. Женщины были в истерике.

Клайстра покачал головой:

- Значит, гримоботы все-таки существуют.

- Готов поклястся на Библии, - заявил Фэйн.

- Но они вегетарианцы. Волшебники пустили слух о хищниках, чтобы заменить лодки воздушной дорогой. Ладно, пошли.

Освобожденный плот медленно уплывал вниз по реке. Навьюченные и оседланные зипанготы в нетерпении били копытами и изгибали длинные шеи.

Клайстра прошел немного вглубь болота, пробуя землю. Из-за крутых кочек, покрытых серо-зеленым мхом, трудно было определить маршрут далее чем на сто ярдов, но, в общем, дорога была приемлемой. Только кое-где между кочками плескалась черная вода.

Клайстра вернулся к реке. Зипанготов построили в линию так, чтобы голова последующего чуть ли не упиралась в хвост предыдущего.

- Вперед! - Сказал Клайстра.

Река осталась позади и скоро исчезла из виду. Караван полз, как змея в высокой траве, изгибаясь влево и вправо, тщательно огибая "окна" черной воды.

Солнце уже встало, и полосатые тени ложились на стволы деревьев.

Назад Дальше