Брэндон уже набирал номер. Ответил ему женский голос.
Брэндон попросил к телефону доктора Фитцсиммонса. Последовала короткая пауза, потом тоненький старческий голос произнес:
- Алло!
- Доктор Фитцсиммонс, вас беспокоят из Межпланетной страховой компании. Хотелось бы задать вам несколько вопросов относительно покойного доктора Горация Квентина.
- Черт бы тебя побрал, Марк! - прошептал Мур.
Брэндон поднял руку, показывая: не мешай!
Снова возникла пауза, на сей раз такая долгая, что Брэндон решил, что связь прервалась, Наконец старик на том конце линии ответил:
- Прошло столько лет, а вы опять за свое?
Брэндон, не опуская руку, торжествующе сжал кулак. Постаравшись придать своему голосу деловитые интонации, он сказал:
- Мы все еще надеемся, что вы вспомните дополнительные подробности, касающиеся открытия доктора Квентина... открытия, с которым он отправился в свой последний полет...
- Я уже говорил вам, что ничего не знаю, - в голосе старика послышалось явное раздражение. - Более того, мне совершенно не хочется снова забивать себе голову подобной чепухой. Понятия не имею, что это за прибор и существовал ли он в действительности. Доктор Квентин всегда говорил о своих новых открытиях так уклончиво...
- Но хотя бы приблизительно?
- Повторяю, мне это неизвестно. Квентин лишь однажды о нем обмолвился. Название прибора я вам уже сообщал, хотя вряд ли это имеет какое-нибудь значение.
- Доктор Фитцсиммонс, в нашей картотеке названия нет.
- Нет, оно у вас есть. Гм-м, как же он его назвал-то? А, вот как: эноптикон. И позвольте на этом закончить нашу беседу. Мне некогда. До свидания, - ворчливо закончил старик и повесил трубку.
Брэндон сиял.
- Глупее ничего нельзя было придумать, - сказал Мур. - Выдавать себя за представителя страховой компании! Если ты хочешь нажить себе неприятности...
- Да брось ты, он уже забыл про наш разговор. Нет, Уоррен, ты только подумай! Компания к нему тоже обращалась!
- Ну хорошо, хорошо. Чего тебе еще не хватает для полного счастья?
- Также нам теперь известно, что название прибора "эноптикон".
- Мне показалось, что Фитцсиммонс произнес это слово не очень уверенно. Но даже если он произнес его правильно, даже если мы выясним, что в последние годы Квентин занимался проблемами оптики, какой нам от всего этого прок?
- Вероятно, Квентин держал данные по эноптикону в голове, но имел в распоряжении опытный образец. Понимаете, почему компания собирает обломки? Надеется найти прибор или хотя бы то, что от него осталось!
- Я же говорю, что на Весте целая гора металлолома, - снова подтвердил Ши.
- Если бы компании нужны были чертежи, она оставила бы эти железки болтаться в космосе. Выходит, и нам нужно искать именно прибор.
- Допустим, ты прав, - попытался урезонить Брэндона Мур, - но ведь наши поиски все равно ни к чему не приведут. Вокруг Весты кружится процентов десять, не больше, от общей массы обломков "Королевы". Скорость убегания там ничтожная. Нам тогда просто повезло - мы оказались в случайно уцелевшем отсеке, который случайно полетел в нужную сторону и с нужной скоростью. Остальное разметало, наверное, по всей Солнечной системе в самых немыслимых направлениях.
- Однако кое-что компания все-таки собрала, - заметил Брэндон.
- Да, те самые десять процентов.
- Предположим, - продолжал Брэндон, не слушая Мура, - этот эноптикон летал где-то там возле Весты. Компания его не нашла. Значит, нашел кто-то другой?
Ши засмеялся:
- Кроме нас там никого не было. Мы и сами-то еле унесли оттуда ноги.
- Верно, - согласился Мур. - И если этот "кто-то" нашел эноптикон, почему он держит свою находку в секрете?
- Может, не понимает, что это такое, - сказал Брэндон.
- А ты уверен, что мы могли бы оказаться умнее других? - спросил Мур и вдруг обернулся к Ши: - Стоп! Как ты сказал, Майк?
Ши воззрился на него непонимающе:
- Когда?
- Да только что!.. О том, как мы уходили с корабля...- Мур прищурился, тряхнул головой. - О Боже... - прошептал он.
- Что с тобой, Уоррен? - забеспокоился Брэндон.
- Я не уверен... у меня уже крыша едет от твоих фантазий. Я начинаю относиться к ним серьезнее, чем они того заслуживают. Помните, мы забирали с собой какие-то вещи? Ну там одежду, что-то из личного имущества. Во всяком случае, я это сделал.
- И что?..
- Вижу как сейчас... я пробираюсь через обломки... поднимаю с пола какие-то вещи и засовываю их в карман скафандра. Сам не знаю зачем. На память, наверное. Я был не в себе. Но я привез их сюда, на Землю.
- Где они?
- Понятия не имею. С тех пор я много раз переезжал с места на место.
- Но ты их, надеюсь, не выкинул?
- Да вроде не должен был. Правда, при переездах вещи имеют свойство пропадать.
- Если ты их не выкинул, они должны быть здесь, в доме.
- Могли потеряться... Клянусь, я не вспоминал о них лет пятнадцать.
- Что это за вещи?
- Если мне не изменяет память, во-первых, авторучка. Старинная, с баллончиком, который заправляется пастой. А другая вещица... она меня особенно заинтересовала... такая маленькая подзорная труба... даже скорее трубка, не более шести дюймов длиной...
- Да это же и есть эноптикон! - закричал Брэндон. - Точно!
- Ну уж сразу и эноптикон, - сказал Мур нарочито спокойным тоном. На самом деле он чувствовал, что его тоже охватывает волнение. - В конце концов, это просто смешно.
- Смешно? Страховая компания двадцать лет потратила на поиски, а ты все это время держал его у себя и ни о чем не догадывался! Потрясающе!
- Марк, не сходи с ума.
- Нет, мы должны немедленно найти эту твою подзорную трубку!
Мур без особого желания поднялся со стула.
- Хорошо, давайте поищем, если вам так хочется. Правда, я сильно сомневаюсь, что наши поиски увенчаются успехом. Придется спуститься ниже этажом. Если рассуждать логически, эти вещи должны быть в кладовой. Там для них самое подходящее место.
Ши усмехнулся:
- А может, самое неподходящее.
Все трое быстро направились к лифту.
В кладовой царил запах плесени. Мур нажал кнопку воздухоочистителя:
- Э, да тут и за год не проветришь. Давненько я сюда не заглядывал. Посмотрим сначала вон в том углу, где свалены мои пожитки холостяцкой поры.
Он начал перекладывать из одного места в другое пластиковые альбомы.
Брэндон напряженно смотрел ему через плечо.
- Знаешь, что это такое? - спросил Мур. - Это ежегодные университетские справочники. В студенческие годы я принимал участие в их составлении и страшно этим увлекался. Здесь голограммы всех выпускников нашего университета, - он постучал пальцами по обложке, - и вдобавок записи их голосов!
Заметив, что Брэндон нетерпеливо нахмурился, Мур отложил альбом.
- Ладно, продолжим поиски.
Он открыл пластмассовый, под цвет дерева, сундук и принялся разбирать его содержимое.
- Вот это что такое? - вдруг спросил Брэндон, указывая на небольшой цилиндрик, который, слабо позвякивая, покатился по дну сундука.
- Глазам своим не верю... - пробормотал Мур. - Та самая авторучка! А вот и подзорная трубка. И то, и другое, конечно, неисправны. Во всяком случае, в авторучке что-то брякает. Слышите? В свое время я безуспешно пытался ее починить. Да и баллончики к ней не выпускаются уже лет сто.
Брэндон внимательно рассматривал авторучку.
- Здесь чьи-то инициалы.
- В самом деле? Никогда не обращал внимания.
- Они почти совсем стерлись: "Г", "К", "К"... Авторучка вполне могла принадлежать Квентину. Нечто вроде фамильной реликвии, которую хранят в качестве талисмана или как память. Наверное, досталась ему от прапрадедушки. В те времена такими авторучками еще пользовались. Прапрадедушку звали, допустим, Грегори Кеннет Квентин. Или Годфри Кент Квентин. Или еще как-нибудь в этом духе. У Мультивака можно справиться о предках доктора.
Мур кивнул:
- Несомненно. Слушай, ты кого угодно способен заразить своим безумием.
- А если я прав, следовательно, ты подобрал авторучку в каюте Квентина. Скорее всего и эта трубка - оттуда.
- Необязательно. Впрочем, ей-Богу, не помню.
Брэндон и так и этак поворачивал трубку, рассматривая ее.
- Инициалы отсутствуют, - объявил он наконец.
- С чего ты взял, что они должны быть? Авторучка - это одно, а прибор - совсем другое...
- Я вижу только узкую поперечную канавку, - Брэндон осторожно поглаживал трубку, потом легонько ее встряхнул и приставил к глазу. - Да, похоже, что-то в ней сломано.
- Я же тебе говорил. И стекол нет.
Вмешался Ши:
- Что же вы хотите? Огромный космический корабль разнесло вдребезги...
- Даже если прибор исправен, - с досадой сказал Мур, - нам от этого не легче. Все равно мы не знаем, как им пользоваться.
Он взял трубку из рук Брэндона, провел пальцем по краю внутренней поверхности.
- Непонятно, как сюда вставляются линзы, как они крепятся. Такое впечатление, что эта штука и не предполагает их наличие. Погодите!.. - Мур с изумлением уставился на друзей. - Я, кажется, понял!
- Что ты понял? - спросил Брэндон.
- Название! Название все объясняет!
- Ты имеешь в виду название прибора?
- Фитцсиммонс произнес "эноптикон", и мы решили, что он употребил это слово с английским неопределенным артиклем "эн".
- Ну да, с артиклем, - подтвердил Ши.
- Дальше-то что? - спросил Брэндон.
- Так вот, он произнес "аноптикон"! Понимаете меня? Не два слова: "эн" и "оптикон", а одно! Аноптикон!
- Да какое это имеет значение! -отмахнулся Брэндон.
- Огромное! "Оптикон" вызывает в представлении некий оптический прибор с линзами, зеркалами, призмами и другими деталями, тогда как слово "аноптикон" имеет греческую приставку "ан", которая означает "без" и присутствует во многих словах греческого же происхождения. Например, анархия, то есть безвластие, анемия - малокровие или, иначе говоря, беcкровие, аноним - сочинение без указания имени автора. Следовательно, аноптикон - это оптический прибор...
- Без линз! - восторженно подхватил Брэндон.
- Вот именно! И я уверен, что он целехонек!
- Гляжу я, гляжу в эту трубку и ни черта не вижу, - проворчал Ши.
- Как же все-таки действует прибор? - Мур попробовал, взявшись за один конец трубки, повернуть по оси другой.
- Смотри, не сломай, - не преминул предостеречь его Брэндон.
- Поворачивается, но очень туго. Наверное, так и было задумано. А может, просто туда попала пыль... - Мур, нажав на кнопку, сделал окно прозрачным, испытующе посмотрел на трубку, приставил ее к глазу и повернулся лицом к панораме вечернего города.
- Ух ты! - выдохнул он. - Как будто я снова в космосе...
- Что? Что ты там увидел? - заволновался Брэндон.
Мур молча передал ему прибор. Брэндон приставил трубку к глазу и завопил как безумный:
- Да это же телескоп!
- Ребята, дайте и мне поглядеть, - попросил Ши.
Они, наверное, часа два забавлялись этим удивительным прибором: поворачивая по оси один конец трубки вправо, можно было превратить ее в телескоп, поворачивая влево - в микроскоп.
- Как же это так получается? - недоумевал Брэндон.
Мур и сам терялся в догадках:
- Я могу лишь предположить, что мы имеем дело с искривлением силовых полей, поэтому приходится прикладывать такое усилие, чтобы привести прибор в действие. Если бы размеры у него были больше, потребовалась бы специальная пусковая установка.
- Хитрая штуковина, - заметил Ши.
- Да уж непростая, - согласился Мур. - Не ошибусь, если скажу, что намечается переворот в теоретической физике. Аноптикон фокусирует свет без помощи линз и не нуждается в перенастройке независимо от величины и дальности рассматриваемого объекта. Бьюсь об заклад, он обладает не только разрешающей способностью пятьсотдюймового телескопа, но также может заменить собой электронный микроскоп. Знай поворачивай вправо или влево!.. Кроме того, я не заметил никаких хроматических искажений, а это означает, что он одинаково хорошо преломляет весь спектр световых волн. А может быть, и радиоволны, и гамма-лучи. Не исключено, что и с гравитацией он способен справиться - если гравитация представляет собой волновое явление...
- Короче, - перебил его Ши, - сколько он стоит?
- Очень дорого. А уж если ты разберешься в его устройстве, ну тогда...
- Тогда мы повременим извещать страховую компанию о нашей находке. Сходим сначала к адвокату. Ведь когда мы отказывались от премии за спасение корабельного имущества, прибор уже находился в твоей собственности. Да, мы подписали эту бумагу, но имеет ли она юридическую силу, если мы даже не догадывались, о чем в действительности шла речь? Сдается мне, нас просто хотели облапошить.
- Кстати, - заметил Мур, - еще неизвестно, может ли частная компания получить монополию на пользование прибором такой важности. Нам следует обратиться в государственное агентство. Да, тут пахнет очень большими деньгами...
Брэндон возмущенно ударил кулаком по колену.
- Хватит о деньгах, Уоррен! То есть я хочу сказать, что кругленькая сумма мне тоже не помешает, но главное не в этом! Ребята, ведь мы дождались своего часа! Мы снова станем знаменитыми! Представьте, что будут писать о нас в газетах. В космосе потерян чрезвычайно ценный прибор! Двадцать лет гигантская компания ищет его и все без толку, в то время как мы, всеми позабытые, держим у себя сокровище, сами о том не подозревая! И вдруг, в двадцатую годовщину крушения "Серебряной королевы", мы его находим! Если, как ты говоришь, Уоррен, этот аноптикон действительно такое чудо техники, тогда о нас будут помнить вечно.
Мур засмеялся:
- Пожалуй... И это сделал ты, Марк. Ты все-таки добился своего - вытащил нас из забвения.
- Мы это сделали все вместе, - возразил Брэндон. - Ши дал нам толчок, когда рассказал про кучу железа на Весте. Я разработал теорию, а ты... ты отыскал прибор.
- Хорошо, пусть будет так. Однако уже поздно, с минуты на минуту вернется жена. Давайте на сегодня закончим, а завтра Мультивак нам посоветует, в какое агентство обратиться.
- Нет-нет! - воскликнул Брэндон. - Ритуал превыше всего! Последний тост, но с поправкой на изменившиеся обстоятельства. Будь любезен, Уоррен, - он передал Муру бутылку, в которой еще оставалось больше половины.
Мур, не пролив ни капли, наполнил стаканы до краев.
- Господа, - начал он торжественно. Все трое встали и одновременно подняли стаканы. - Господа, позвольте разделить с вами радость от находки этих сувениров, каковые суть наше пожизненное, да и посмертное обеспечение! Да здравствует "Серебряная королева"!
Секрет бронзовой комнаты
- Ну же, смелее, - довольно вежливо для демона произнес Шапур. - Ты только понапрасну тратишь мое время. Да и свое, пожалуй, тоже, поскольку тебе осталось лишь полчаса. - И его хвост дернулся.
- Это не дематериализация? - задумчиво спросил Исидор Уэлби.
- Я уже говорил, что нет, - ответил Шапур.
В который раз Уэлби окинул взглядом монолитную бронзу, окружавшую его со всех сторон. Демон испытал поистине дьявольское наслаждение (да и какое еще ему испытывать?), демонстрируя безупречно гладкую поверхность пола, потолка и четырех стен, состоявших из массивных бронзовых плит двухфутовой толщины, скрепленных между собой без единого признака сварных швов. Уэлби находился в абсолютно замкнутом пространстве. В его распоряжении оставалось только полчаса и ни минутой больше, в то время как демон в нетерпеливом ожидании наблюдал за ним.
Исидор Уэлби подписался ровно за десять лет до настоящих событий (день в день, разумеется).
- Мы платим тебе авансом, - убеждал его демон. - В течение десяти лет у тебя будет все, что пожелаешь, - в разумных пределах, конечно, - а затем ты становишься демоном. Одним из нас. Ты получишь новое имя, означающее демоническую мощь, и, кроме того, множество других привилегий. Тебе едва ли даже будут известны те муки ада, на какие обречены проклятые души. Ну а если ты не распишешься, но не исключено, что естественный ход твоей жизни все равно приведет тебя к адскому огню. Никогда не знаешь, что случится завтра... Взять хотя бы меня. Дела мои не так уж плохи. Я подписался, прожил свои десять лет и - вот он я. Совсем неплохо.
- Тогда почему тебя волнует, поставлю я свою подпись или нет, если мне, похоже, все равно не избежать мук ада? - спросил Уэлби.
- Не очень-то легко вербовать новых сотрудников в штат ада, - признался демон, пожимая плечами. От этого движения слабый запах сернистого ангидрида в воздухе чуть усилился. - Каждому хочется попасть в число счастливчиков, выигравших место в раю. Шансов на выигрыш почти никаких, но люди все равно продолжают ставить на него.
Мне кажется, что ты слишком благоразумен для такой игры. А между тем осужденных душ у нас больше, нежели идей, что с ними делать, и все острее ощущается нехватка административных кадров.
Уэлби, только что оставивший службу в армии и обнаруживший, что она ничего ему не дала, кроме хромоты и прощального письма от девушки, которую почему-то все еще любил, уколол палец и подписался.
Сначала он, конечно, ознакомился с коротким текстом договора.
Подписание этого документа кровью означало, что ему, Исидору Уэлби, отныне передавалась определенная часть демонической власти. В документе подробно не раскрывалось, как обращаться с данными ему сверхъестественными силами, о механизме действия которых также многое умалчивалось. Но все его желания, тем не менее, исполнялись бы таким образом, что их воплощение в реальность казалось бы вполне обычным делом и ни у кого не вызывало бы подозрений.
Правда, ни одно желание, которое шло бы вразрез с высшими целями и замыслами относительно развития человеческой истории, осуществиться бы не смогло.
При чтении этого пункта Уэлби поднял брови.
Шапур кашлянул.
- Мера предосторожности, навязанная нам... э-э... свыше. Ты здраво мыслишь. Эти ограничения не послужат тебе помехой.
- Тут, кажется, есть и каверзное условие, - проговорил Уэлби.
- Да, что-то в этом роде. В конце концов, нам ведь надо проверить твое соответствие будущей должности. Как видишь, условие заключается в том, что по прошествии десяти лет тебя попросят выполнить для нас какое-либо задание.
Твоя демоническая сила поможет тебе легко справиться с ним. Сейчас мы не можем раскрыть тебе суть задания, но у тебя в запасе будет целых десять лет, чтобы изучить сущность демонической силы, заключенной в тебе. Смотри на все это как на вступительный тест.
- А если я не пройду его, что тогда?