В тот час, когда политическая жизнь Паданга с ее бесчисленными конференциями и заседаниями еще не успела начаться, фойе отеля было заполнено людьми, к которым когда-то принадлежал и Тони; беспокойные, жалкие (но улыбающиеся!), они постоянно что-то затевали, но и только, - на большее у них не хватало решимости.
Тони оглядел их, чувствуя себя здесь таким же чужаком, как и роск среди людей.
Он прошел через здание отеля на задний двор, где на солнце две китаянки причесывали друг другу волосы.
- Простите, вы не видели Амира? - спросил Тони.
- Он на складе, проверяет рационы.
Складом назывался грубый кирпичный сарай, зажатый между двумя другими зданиями и выходивший на небольшую лужайку. Перед складом стоял фургон, на бортах которого виднелись надписи на малайском, китайском, росском и английском языках: ПРОДУКТЫ ПРОИЗВОДСТВА СЕМПАНГ-ПЛАНКТОН. "Мердека" получал свою ежедневную порцию, обеспечивавшую его процветание.
Когда Тони подходил к складу, оттуда вышел шофер в форме, забрался в фургон и отъехал. Тони осторожно подошел к двери. Амир был там один, левая рука на перевязи, - он проверял накладные.
Аллан и Тони всегда по-дружески относились к Амиру, но сейчас, когда он оторвал свой взгляд от счетов и взглянул на посетителя, в глазах его появился страх.
- Что с твоей рукой, Амир?
- Я думал, вы уже мертвый, мистер Лесли…
- Кто тебе это оказал?
- Вам нельзя быть здесь. Здесь опасно, мистер Лесли! За отелем всегда наблюдают! Пожалуйста, уходите. Уходите скорее!
На него было больно смотреть. Тони коснулся его здоровой руки и сказал:
- Послушай, Амир, раз ты знаешь, что есть опасность, ты должен знать и то, что здесь происходит. Жизнь каждого человека на Земле находится под угрозой. Мне надо как можно скорее найти Мюррея Мэмфорда. Как можно скорее! Ты знаешь, где он?
К его несказанному удивлению, молодой человек заплакал. Тони пришел в замешательство. Амир плакал бесшумно, слезы катились по его щекам и падали на пол.
Он поднял руку, прикрывая глаза.
- Сколько больших неприятностей причиняют большие страны нашей маленькой стране. Скоро я присоединюсь к Недовольным. И когда нас будет много, мы заставим всех иностранцев покинуть нашу землю.
- И росков, - добавил Тони.
- Всех иностранцев. Вы знаете, что сегодня в Бакит Безар похороны? Знаете, кого хоронят? Девушку, датчанку наполовину. Это Мина.
- Мина? Она умерла?! - воскликнул Тони.
- Иначе не было бы похорон, - спокойно сказал Амир. - Роски убили ее, потому что она девушка вашего друга Мэмфорда. Возможно, вам интересно будет услышать, что роски приходили за мной вчера. Они меня пытали. Возможно, сегодня они вернутся и убьют меня. Вы пришли вчера в отель, и я спрятался от вас. Сегодня мне это не удалось, и я, возможно, умру.
- Чепуха, Амир, возьми себя в руки. Ты больше не понадобишься роскам, - сказал Тони. - О чем они тебя вчера спрашивали?
Амир перестал плакать так же внезапно, как и начал. Глядя Тони прямо в глаза, он снял свою руку с перевязи и начал разматывать бинты. Через минуту бинты были сняты, и он уставился на руку одновременно и с ужасом и с гордостью.
- Роски спрашивали меня, где прячется Мюррей Мэмфорд, - объяснил он. Я не сказал им, и вот что они сделали со мной…
Левой кисти но было, но вместо нее плетью висела уродливая лапа шимпанзе.
Стальная рука Тони конвульсивно сжалась.
- Прости, - сказал он. - Прости, Амир.
- Вот что они думают о людях.
Он отвернулся, неуклюже бинтуя руку, и добавил приглушенно: - Но я но сказал им, где Мюррей. Когда он пришел сюда вчера вечером, он сказал, что собирается спрятаться в старом храме Дели-Джалат. А сейчас, пожалуйста, идите. Идите и никогда больше ни о чем не спрашивайте.
- Мне, правда, жаль, - сказал Тони, медля уходить. - Но все будет в порядке, Амир… Подожди немного, и ты увидишь…
Амир не обернулся.
Тони перемахнул через невысокую каменную степу и замер на месте с револьвером в руке. Он никогда не думал, что свидание с Амиром так его потрясет. Он медленно поднял голову и огляделся.
Он был на маленькой улочке. Невдалеке несколько малайцев были заняты чем-то у своих хижин. Ни один из них не заинтересовался происходящим. С удивлением Тони понял наконец ту горькую истину, о которой говорил Амир. Для местного, населения земляне, наводнившие их страну, были ничуть не лучше росков. И те, я другие вели одинаково чуждую им жизнь.
Тони хотел было снова перемахнуть через стену, но тут на улице, со стороны отеля, показался какой-то человек. Он шел медленно, осторожно поглядывая по сторонам. Это был Стобарт.
Он шел в направлении, противоположном храму. Тони прижался к стене. Увидев, что дорога перед ним безлюдна, Стобарт вынул свисток, поднес его ко рту и дунул. Свиста не последовало: свисток был ультразвуковым и, несомненно, вызывал подкрепление.
Как только агент ООН скрылся, Тони перепрыгнул через стену и быстро пошел в сторону храма, о котором Мюррей говорил Амиру. В кармане Тони успокаивающе тяжело лежал заряженный револьвер.
Несмотря на то что солнце пекло, как никогда, Тони бил озноб. Он точно знал, что ему надо делать. Ему надо убить Мюррея.
Его беспокоило только одно. Мюррей, ожидающий агента МРФ, чтобы передать ему микрофильм, хорошо запутал свои следы. Взгляд Стобарта, который, безусловно, выследил Тони в отеле, сказал ему, что Мюррей все еще на свободе, несмотря на то что его искало столько могущественных организаций. А Тони - один, без всякой помощи - уже почти нашел его. Почему?
Его привели к Мнхррею две вещи: рассказ Мины о "плантации планктона", а затем сообщение Амира.
И агенты секретной службы, и, вероятно, роски получили от Мины ту же информацию, но Амир ни тем, ни другим не сказал ничего. Информацию, полученную от Мины, правильно понять мог ТОЛЬКО ТОНИ; и Амир передал информацию ИМЕННО ТОНИ. Почему?
Ответ напрашивался сам собой. Прежде чем скрыться, Мюррей намеренно рассказал это Мине и Амиру, ЗНАЯ, ЧТО ТОНИ БУДЕТ ПРЕСЛЕДОВАТЬ ЕГО. Но должен же был Мюррей понимать, что Тони будет преследовать его только с одной целью: отомстить за смерть Аллана Конлифа. Тони зашел в тупик. Совершенно непонятно, зачем человеку, собирающемуся расправиться с ним, давать в руки путеводную нить.
Мюррею придется объясниться, прежде чем украденный револьвер и купленные обоймы найдут себе применение. Ему придется объясниться и, конечно, ему придется отдать этот микрофильм - только тогда он сможет умереть. И опять Тони оказывался в самой гуще, на экваторе событий. Этот экватор вращался все быстрее и быстрее, но он так ничего и не чувствовал.
- Входите, сэр. Я спрошу о вашем друге у священников, - сказал ему карлик, стоявший у ворот храма.
Он быстро заспешил прочь, шлепая босыми ногами по земле. Падших женщин и белых туанов всегда принимали с особым удовольствием.
Храму Дели-Джалат принадлежало несколько акров земли, где некогда пытались разводить цыплят; сейчас здесь были только кучи мусора. Центральная постройка была довольно неплохой имитацией поздних индуистских храмов, с красивой лепниной, но вокруг нее, как ржавые автомобили на свалке, теснились другие, более позднего времени, из дранки и проржавевшего железа. Они и раньше-то не особо прельщали глаз, а сейчас и подавно.
Все прогнило и разрушилось.
Не желая дожидаться там, где ему было велено, Тони двинулся за привратником по каменному двору - меж камней пробивалась жалкая трава. В воздухе чувствовался восхитительный резкий запах, который удивительным образом соответствовал настроению Тони. Специи!
Конечно, дикие… и совсем рядом. Целый сад специй!
Завернув за угол, Тони вышел на дорожку. В дальнем ее конце женщина в китайской одежде и деревянных сандалиях обернулась и посмотрела на него. Затем быстро побежала к дверям. Она была похожа… да, она была похожа на Венду Иттаи. Инстинктивно Тони ускорил шаг.
Внезапно до боли в сердце ему захотелось увести ее в пустынный сад, где так ароматно пахли специи, и там объясниться ей в любви. Но вряд ли ему следовало сейчас думать об этом. Усилием воли он вновь переключил свои мысли на Мюррея.
У последней двери сторож почти упал на него, в возбуждении размахивая руками: - Нет, сэр, не сюда, сэр! Подождите у ворот, сэр, я просил вас подождать. Священники не успеют.
- Мне не нужны священники, - сказал Тони.
Небрежно отодвинув сторожа, он прошел внутрь здания. Солнечный свет как будто выключили: комната была холодной, и в ней все было деревянным, за исключением двух каменных ваз на полу, в центре. Трое священников с решительным и осуждающим видом - какой неизбежно оставляет религия на посвятивших ей себя людях - немедленно двинулись ему навстречу.
- Пожалуйста, проводите меня к Мюррею Мэмфорду. Я не могу ждать, сказал Тони.
- Час для этого неудобен, - возразил один из них, величественно взмахнув рукой.
- Мне очень жаль, но у меня нет времени.
Священники перешли на диалект и быстро заговорили о чем-то между собой. Они были напуганы и злы.
Испуг победил.
- Следуйте за мной, - сказал один из них, сердито глядя на Тони. Они поднимались по широким скрипучим лестницам, где сильно пахло кошками. Они миновали деревянные коридоры, и миновали каменные, и в конце кондов остановились перед небольшой незаметной дверью у основания еще одной лестницы. Священник снял с двери перекладину и открыл ее. В небольшой прихожей, куда они вошли, было две двери.
- Откройте правую дверь, - сказал священник. Когда Тони сделал шаг вперед, священник выскочил из прихожей и захлопнул за собой дверь. Оставшись внезапно в темноте, Тони осторожно двинулся к правой двери. Отступив в сторону и вытащив револьвер, он быстро распахнул ее.
Это была длинная узкая комната с грязным окном в дальнем ее конце. Рядом с дверью стояла широченная кровать, служившая сейчас и столом и стулом одновременно.
Посреди комнаты стояла Бенда Иттаи в китайской одежде - рот ее был раскрыт в удивлении.
- Заходите, мистер Тодпадл, - сказала она, называя Тони тем вымышленным именем, которым он назвался при допросе у росков.
Он кивнул, как бы признавая ее красоту.
С револьвером наготове он сделал шаг в комнату.
Мюррей Мэмфорд стоял за дверью, подняв руки над головой. На талии у раскрытой кобуры торчал револьвер.
Тони медленно повернулся, целясь Мюррею в грудь.
Он почувствовал, как мускулы его лица деревенеют в усмешке - усмешке убийцы.
- Наконец-то, Тони, - сказал Мюррей, пытаясь говорить легко и непринужденно - как прежде. - Убери свою пушку и чувствуй себя как дома. Приветствую тебя в своем скромном…
- Встань рядом с девушкой, - свистящим шепотом сказал Тони. - И я возьму твой револьвер. Не опускай рук. Ты негодяй, Мюррей, подлец и предатель.
- Если бы ты не держал в руке эту игрушку, я сломал бы тебе шею за эти слова, - просто сказал Мюррей.
Его щеки потемнели от гнева.
- Ну уж нет, не выйдет! Или ты хочешь уверить меня, что ничего не знаешь о микрофильме? И тебе ничего не поручали передать?
Мюррей с поднятыми руками встал рядом с Бендой.
Он смотрел Толи прямо в глаза. Его красивое лицо было сейчас усталым и осунувшимся.
- Если ты хочешь обсудить все это, положи оба револьвера на ту полку, - сказал он.
Полка, на которую он указывал, висела высоко на стене, почти под потолком. Тони даже не повернул головы. Сейчас они оба были перед ним - в неловких позах, у изножья кровати.
- Мне нечего обсуждать о тобой, Мюррей, - сказал он.
- В таком случав, можешь стрелять. Но надеюсь, ты понимаешь не хуже меня - один такой дурацкий поступок, и все потеряно.
- Дай мне микрофильм, Мюррей.
- У меня его нет.
Револьвер в руках Тони дрогнул. Этого он не ожидал.
- Стойте!
Бенда Иттаи нервно двинулась вперед. Даже усталая, она была удивительно прекрасна и неприступна.
- На ссоры нет времени - нас могут поймать здесь! Мистер Лесли, положите оба револьвера на полку, и тогда мы сможем все объяснить вам. Это действительно необходимо.
Тони заколебался. Он очутился в неловком положении и прекрасно сознавал это. Дело было прежде всего не в его личной мести Мюррею, а в том, чтобы заполучить микрофильм. Роскианка, по крайней мере, давала ему возможность отступить, не теряя достоинства. Он грубо вырвал револьвер из кобуры Мюррея и бросил оружие на полку.
- Вот так-то лучше, - сказал Мюррей, опуская руки и потянувшись за маскахалем. Тони с удовлетворением отметил, что эти руки дрожали, когда Мюррей прикуривал. Впрочем, его собственные руки - даже стальная - дрожали не меньше.
Вновь захватив инициативу, он сказал Бенде: - Насколько я понимаю, судя по вашему присутствию здесь, вы и есть тот самый агент, которого дожидался Мюррей?
- Да, - ответила она, - но, как вы знаете, меня задержали.
- Ты правильно угадал, - сказал Мюррей, - а теперь перестань гадать и послушай меня. У нас очень мало времени, и нам требуется твоя помощь.
- Моя помощь! - взорвался Тони. - Бог мой, я пришел убить тебя, Мюррей, а сейчас ты говоришь, что…
Бенда Иттаи слегка коснулась его рукой. Рука была мягкой и горячей! 105,1 градуса, конечно.
- Пожалуйста, дайте ему возможность все объяснить! - взмолилась она. Не говорите так много - слушайте! Просто слушайте!
- Да, дельный совет бывшему дипломату, - заметил Мюррей.
Он быстро обретал утраченный было контроль над собой. Тони тоже, хотя и с трудом, взял себя в руки, уселся на край кровати и взял предложенную Мюрреем сигарету.
- Рассказывай, - потребовал он, - и моли Бога, чтобы твоя история звучала достаточно правдоподобно.
- Микрофильм следует передать мисс Иттаи, - сказал Мюррей, - а она должна доставить его на базу на Суматре, в МРФ. Ты помнишь Тоделла Ко Барра, первого роска, обратившегося с речью к землянам? Он председатель мирной фракции, тайной оппозиции Ап II Долу. МРФ почти никто не поддерживает, и это их последний шанс усилить свои позиции настолько, чтобы победить Дола. Если только им удастся показать этот микрофильм, это доказательство жестоких устремлений Дола, большинству росков, то они поднимутся на борьбу против диктатора.
- Наш народ не менее человечен, чем ваш, - перебила Мюррея Бенда Иттаи. - Поймите, это страшное дело - не игра в детектив, это дело нашей совести, духовная борьба. Когда глаза росков откроются и они поймут, что в действительности происходит за их спинами, они безусловно поднимутся на борьбу с Долом.
- Вы хотите сказать мне, они и сами не знают, что являются разведчиками готовящегося вторжения?
- Ну конечно, не знают, - в отчаянии сказала девушка. - Мы все родились уже на звездолете и считали себя колонистами. Должно быть, существовали какие-то запечатанные приказы, передававшиеся офицерам от поколения к поколению.
- Понятно, - сказал Тони.
Действительно, как не понять: так, по всей видимости, политики действовали везде - устраивали заговоры, а остальные следовали за ними, как овцы, пока не осознавали, что впереди их не ждет ничего, кроме бойни.
- У вас уже есть достаточно веские доказательства, что я не являюсь другом Дола и его приспешников, - сказала Бенда Иттаи. Она говорила спокойно, вероятно понимая, какой эффект производила на Тони. - Верьте мне. Разрешите мне показать этот микрофильм своему народу. Это принесет намного больше пользы, чем если его получит Мировой Совет. Разве вы этого не видите?
Да, все это достаточно очевидно, с горечью думал Тони, зная, что сейчас эти двое с тревогой следят за его лицом, пытаясь понять, что он ответит. Он сам не знал, что ему отвечать. Он добился своего, нашел Мюррея, но понятия не имел, что с ним делать дальше. Перед ним стояла проблема посложнее тех, которые приходилось решать за круглым столом Совета ООН.
Если он ничего не предпримет - скажем, его убьют, секретарь Грирсон немедленно начнет действовать. Небольшие силы росков на Земле будут сокрушены, прежде чем к ним придет помощь. Но когда она придет? Люди будут безжалостны. Ядерная бомбардировка из космоса - вот что их ждет и о чем даже страшно подумать.
Если Стобарт и его люди придут сюда, они, без всякого сомнения, тут же заберут микрофильм. Они найдут пленку, где бы она ни была спрятана. Ни один роск никогда больше не увидит ее. И захват этой пленки вызовет немедленную атаку землян на базу росков.
Если же первыми сюда доберутся люди Дола… Что ж, это самое худшее, что может произойти.
Пока что, однако, инициатива была не за Грирсоном, Стобартом или Долом. Она была в руках Тони. Он угрюмо вспоминал о своей Теории Активного Действия - каким же легкомысленным он тогда был. Сейчас он был поставлен перед сложнейшей задачей: какое решение было наилучшим?
Повернувшись к окну, оп с раздражением взглянул на пыльное стекло, чтобы скрыть свою неуверенность от Мюррея и девушки. За окном, в ярком солнечном свете что-то двигалось. Человек - или роск - пробирался от одного куста к другому. Времени у Тони явно не оставалось. Он резко отвернулся от окна. МРФ должна знать о планах вторжения - чем больше разногласий будет на базе Суматры, тем лучше. Но и Земля должна знать все детали этого вторжения, чтобы быть готовой ко всяким неожиданностям.
- С микрофильма должна быть снята копия, Бенда Иттаи, - сказал он. Эта копия будет доставлена в ООН для изучения. Тогда вам предоставят возможность пробраться на свою базу с оригиналом и вручить его Тоделлу Ко Барру.
Он повернулся к Мюррею, сидевшему на кровати, посасывая свой маскахаль.
- Как ты заметил, время не ждет, - сказал он. - Быстро давай мне микрофильм.
- Ты, кажется, все еще не понял, - ответил Мюррей. Он устало и раздраженно протер глаза. - Боже всемогущий, Тони, неужели тебе до сих пор не ясно, какого ты свалял дурака? Я ведь уже сказал тебе, что микрофильма у меня нет.
Пригнувшиеся фигуры, пробирающиеся от куста к кусту - они, возможно, сейчас уже были у дверей храма.
И с ними был… Аллан Конлиф - внезапно выпрямившийся, натянутый, как струна.
В голове Тони мелькнула мысль, заставившая его принять решение. Время действительно не ждало. Он бросился на Мюррея.
Мюррей вскочил было, но тут же повалился обратно под тяжестью Тони. Оба рухнули на кровать, оказавшуюся слишком хрупкой для такого дела. Доски треснули, и противники очутились на полу - Мюррей внизу, Тони сверху. Мюррей изловчился и коленом заехал Тони в солнечное сплетение. Но стальная рука уже отыскала его горло: губы Мюррея посинели, и свет померк в его глазах.
- Это… решает… все… - прохрипел Тони.
Он задыхался. Перед глазами плыли кровавые круги.
Он затряс головой, чтобы избавиться от стука в висках, но потом понял, что это просто стучат в дверь.
Лежа на полу среди обломков кровати, он видел словно в тумане, как Венда Иттаи открыла дверь и вошедший священник стал что-то настойчиво ей втолковывать. Через минуту она подбежала к Тони.
- Здание окружают враги! - сказала она. - Священники видели их. Скорее, нам надо уходить. Снаружи у меня геликоптер. Пойдемте!