- Почему бы тогда людям и паррадайлам не трудиться вместе, чтобы возвратить похищенные у них права?
Саикмар вздохнул.
- Когда ты вот так говоришь об этом, то все кажется правильным. Но - каким образом? Что могли бы сделать какой-то беглец и бродяга-паррадайл, чтобы выкинуть из Каррига Белфеора, его гнусных сородичей и тех недостойных людей, которые, как Амбрус, поступили к нему на службу?
Хороший вопрос! Дабы скрыть, что так далеко она еще не задумывала, Маддалена перешла к другому.
- А может быть, здесь есть другие паррадайлы? Сколько их было в курящихся горах?
- Немного. Их всегда было немного. Хотя в других местах паррадайлов полно и они быстро размножаются, но в нашей округе многие их детеныши рождаются мертвыми, почему - неизвестно.
Тут для Маддалены все было ясней ясного: высокие дозы облучения как фактор, сопутствующий богатым залежам тяжелых элементов, которые, без сомнения, и привлекали Белфеора. Некоторое время она раздумывала и внезапно хлопнула себя по колену.
- Слушай, Саикмар! - сказала она возбужденно. - Думаю, я знаю способ, как даже один паррадайл может помочь тебе снова обрести Карриг!
17
В Дайомар зима приносила с собой - в отличие от Каррига - не морозы и снегопады, а промозглые туманы и моросящие дожди. Если снег и выпадал, то сразу таял.
Галактический агент Сли находился в Дайомаре уже восемь лет. Он давно привык к климату и ко всему остальному, но зимой регулярно впадал в депрессию, да и было от чего - серая пелена тумана, серые дома, придавленные серыми тучами… Серость и сырость…
Тем не менее он уже настолько вжился в свою роль, что редко испытывал желание вновь увидеть другие, более цивилизованные, миры.
Он был достаточно обеспечен и имел все возможные удобства… да и пребывание его здесь было не вечным.
Правда, в последнее время в его уютной жизни появилось неудобство, тем более раздражающее, что изменить ситуацию было не в его силах. Он был убежден, что в Карриге, на много дней пути к северу от Дайомара, произошло что-то из ряда вон выходящее, но он не имел надежной информации и не мог ее получить, пока на горных тропах не растает снег и по ним не пойдут караваны. Если в эту весну вообще будут караваны. Когда этот таинственный Белфеор захватил власть, многие купцы пришли в ярость от его спеси и жестокости; возвратившись из Каррига ни с чем, они клялись перенести торговлю в другие места.
Кроме того, исчез патрульный крейсер, который должен был доставить ему агента-помощника, девицу по имени Маддалена Сантос. Конечно, бывало, что судно исчезало бесследно - если, к примеру, преисполненный оптимизма пилот на огромной скорости врезался в атмосферу планеты, что могло привести к перегреву и взрыву корабля, - но это был крейсер майора Лангеншмидта, а Лангеншмидт был тертый калач!
И все-таки несчастный случай мог произойти. Пока не существовало доказательств обратного, он принял эту версию. Но как бы там ни было, он не получил подмоги, которой потребовал у начальства. Комендант Бжешка глубоко сожалел о случившемся, но ничего не обещал: у него просто не было людей. Маддалена Сантос оказалась под рукой только потому, что он подумывал уволить ее, а теперь он потерял не только ее, но и укомплектованный экипаж, включая опытнейшего старшего пилота, начальника патруля. Пока не будет найден человек, который возьмет на себя маршрут Лангеншмидта (он охватывал более четырнадцати-пятнадцати систем) и пока с Земли не прибудет новый патрульный крейсер, Сли обязан был обходиться своими местными средствами.
Заковырка была лишь в том, что он не имел никаких местных средств.
Летом в Дайомар вместе с караванами просачивались слухи о происшедшем в Карриге, и, кажется, Сли удалось сложить из маленьких фрагментов мозаику. Узурпатор и шайка его разбойников (во всяком случае, люди говорили, что эти типы вели себя как разбойники), не считаясь ни с какими обычаями и традициями, вводили свои порядки. Говорили, что жителей Каррига принуждали рыть в курящихся горах штольни и добывать какие-то полезные ископаемые, - а это только подтверждало теорию Сли об открытии пороха. Следовательно, можно было предположить, что через один-два года Карриг затеет завоевательные войны с соседними городами-государствами и достигнет гегемонии на северо-западной части континента.
Эти мрачные перспективы лишили его покоя. Надо было что-то делать - но что? Пока он только понапрасну ломал голову - как из Дайомара повлиять на события в Карриге.
Как-то после продолжительных и безрезультатных деловых переговоров он брел домой по широкой, грязной улице. Настроение было не из лучших. Как всегда, шел дождь, и, чтобы не замочить ноги, ему пришлось надеть деревянные башмаки с двадцатисантиметровыми подпорками. По бокам его шли слуги, поддерживая рукоятки навеса, служившего зонтом. Как представители низшего класса, обуви они не имели и дружно, в ногу, шлепали босиком по грязи.
- Сли! - окликнули его с крыши заброшенного дома.
Он остановился и обернулся. Из тени выступила приземистая фигура - нищий (явление в Дайомаре нередкое), закутанный в лохмотья, обрызганный грязью, но с великолепными белыми зубами, блеснувшими в улыбке из его всклокоченной бороды. Нищий обеими руками протянул чашку за подаянием и приблизился - с множеством поклонов и уничижительных жестов, одновременно в традиционной манере попрошаек распевая льстивую песенку.
- Почтеннейший и благороднейший господин, счастье лицезреть вас улыбнулось мне как солнце, победитель холода и тьмы. Ваша милость вспомнит - ибо память ваша, как и все ваши качества, чудесна и совершенна, - что Мелисма, сестра сего униженного нищего, дочь Юлла и Мации, состояла у вас на службе. Пусть ваша милость сжалится над человеком, который в нужде влачит свое существование и готов верно и преданно служить в доме великодушного господина!
- Ты - брат Мелисмы? - спросил он. - Тогда следуй за мной, я найду для тебя место, может быть, в кухне.
- Ваша милость - самый любезный и великодушный из всех господ! - воскликнул нищий.
* * *
- И что, черт побери, вы делаете здесь, на улицах Дайомара, в одежде попрошайки? - спросил Сли. Он опустился в мягкое кресло и сделал успокаивающий жест. - Не бойтесь, здесь никто нас не слышит. Это - мои личные покои, и слуги знают, что они попробуют плетки, если покажутся здесь без спроса.
- Хм… - Лангеншмидт мрачно смотрел сквозь пар, поднимавшийся из чаши с чаем. - Вижу, вы основательно приспособились к местным обычаям. Но оставим это. Мне здорово досталось: понадобилось почти два месяца, чтобы добраться сюда; начинал даже подумывать, что ничего из этого не выйдет. Но самое главное - вы знаете, что на орбите у этой планеты - звездолет и, возможно, не один?
Сли подскочил в кресле:
- Что?
- То, что слышали. Едва мы приблизились, они нас сбили. Вы ведь хотели знать, что с нами произошло? Вот и знайте. К счастью, я был уже в десантном боте, на котором хотел высадить Маддалену Сантос, и смог уйти от крейсера, прежде чем он взорвался. Они выстрелили двумя ракетами и угодили в корму бота. Думали, что с нами покончено, но я сумел выдвинуть несущие плоскости и притормозить падение. Девушка катапультировалась где-то над полярным кругом. Может быть, добралась до какой-нибудь деревушки и сидит там, потому что все занесло снегом, но и на это шансов мало - поселения на севере очень редки. Мне очень жаль. Не знаю, что там Павел Бжешка наговорил вам об этой девушке, но думаю, что она крепкий орешек… Ну вот, бот горел, и когда я увидел побережье, то катапультировался. Бот упал в западный океан - пошел вниз, как метеор. К счастью, когда я приземлился, была ночь, и я еще до утра наткнулся на крестьянский хутор, где стянул какую-то старую одежду. Потом сжег свой костюм и что там еще на мне было подозрительного. С тех пор и попрошайничал, чтобы добраться до Дайомара и связаться с вами. Сегодня утром наконец-то добрался сюда. Один раз по дороге меня засадили в тюрьму, а один раз плетьми выгнали из города, голодного и смертельно усталого… Несколько раз серьезно болел, потому что не имел при себе никаких лекарств… Простите, я уклоняюсь. Это хорошо, что вы так быстро среагировали, когда я с вами заговорил.
- Что ж, вы назвали меня Сли, верно? А в Дайомаре меня никто не знает под этим именем… Но этот корабль, который вас сбил! Это означает…
- Это означает, что ваша теория о ком-то, кто изобрел порох, несостоятельна. Мечущий молнии Белфеор - с другой планеты и владеет энергетическим оружием. И более чем вероятно, что здесь мы имеем дело с рабовладельцами, причем население Каррига принуждается к разработке залежей расщепляемых материалов в курящихся горах. Что скажете?
Сли встал.
- Отправим послание! - сказал он.
* * *
… На лишенном атмосфере планетоиде, где располагалась база Корпуса, была ночь, и комендант Бжешка ответил спросонья, с полузакрытыми глазами. Увидев на экране лицо Лангеншмидта, он радостно удивился, но после первых же фраз майора лицо его омрачилось.
Выслушав Лангеншмидта (Сли добавил только некоторые детали), Бжешка задумчиво кивнул.
- Естественно, на основании подобных данных мы можем действовать активно, - сказал он. - И о вопросах законности такого рода действий долго голову ломать не нужно. Сбит патрульный крейсер - этим они сами приготовили для себя веревку. Лангеншмидт, я, конечно, сразу займусь этим делом, но, может быть, у вас есть предположения, откуда явились эти типы?
- Думаю, с планеты, где недостаточно радиоактивных элементов и где недостаточно богаты, чтобы перейти от расщепляющих реакторов к синтезным реакторам. С Циклопа, например.
- Я передам указание, - сказал Бжешка. - Если вы обнаружили на орбите один звездолет, то, видимо, есть и второй - ведь им нужно непрерывно транспортировать руду. Мы проверим все идущие из зоны Четырнадцатой следы сигналов и постараемся установить их маршруты. Пройдет некоторое время, пока мы узнаем, откуда они, но с данного момента это дело - первостепенной важности. Сли, у этих типов было полтора года, чтобы укрепить свои позиции, - как вы оцениваете из воздействие на местную культуру?
- Ну, последняя моя информация - осенняя, тогда в Карриг еще ходили караваны. Кажется, вначале грабители были более-менее осторожны: кого-то принуждали, кого-то подкупали. Но после того, как было сбито патрульное судно, они, пожалуй, решат увозить столько руды, сколько возможно, - все равно, какими методами придется форсировать добычу.
- Весьма вероятно. В таком случае на маршрутах транспортировки прямо-таки должно кишеть от следов ядерных частиц. Ну хорошо, если не будет чего-то более срочного, я подключу к этому делу наш аппарат, а вы тем временем разработаете план, как удалить с планеты Белфеора и его компаньонов. Это будет непросто, но мы обязаны любой ценой избежать насилия. Майор, а как с вами? Забрать вас оттуда?
Лангеншмидт устало покачал головой.
- Моя команда погибла, - сказал он. - Отправляться тут же в рейс с новыми людьми не хотелось бы. Останусь пока здесь. Сли понадобится любая помощь. А когда дело с Карригом уладится, я, наверное, оставлю службу. Вы же знаете, я уже давно перевалил всякие сроки.
- Как хотите, - сказал Бжешка. - И… удачи вам.
* * *
Прошло двадцать семь земных суток, прежде чем они снова услышали его голос.
- Ваша догадка правильна, Лангеншмидт! - сказал он. - Эти люди - с Циклопа. Хищная планетка, из-за никудышного законодательства - излюбленное местечко барышников и спекулянтов, - только на ней могли измыслить план вроде этого. Уже полтора года парочка сомнительных фирм ввозит на планету расщепляющиеся материалы. Утверждают, что разбогатели в какой-то необитаемой системе. До сего момента на рынок поступил груз с шести судов. Похоже, они пока продали только ничтожную долю добытого, чтобы удержать цены. Но они уже сделали столько рейсов с Четырнадцатой, что маршруты прямо-таки усеяны потоками радиоактивных частиц. За последние три недели мы зафиксировали семь рейсов. Наверно, они сгружают добычу где-то вблизи Циклопа. Мне представляется, что они скоро прекратят добычу руды и уйдут с Четырнадцатой, если заметят, что мы идем по следу. Потом они постепенно выбросят на рынок свои припасы и ликвидируют дело, получив несколько тысяч процентов прибыли.
- Кто они? - спросил Лангеншмидт. - Я имею в виду, кто стоит за кулисами?
- Хороший вопрос, - сказал Бжешка. - Судя по состоянию дел на Циклопе, я бы не удивился, встретив там прежде всего хорошо подкупленных меценатов, занимающих высокие правительственные посты. Но собственно те, кто за кулисами и кто финансирует дело и прикарманивает прибыль, сидят в другом месте, вероятно, в наблюдательных советах респектабельных банков и концернов. Этого мы никогда не раскопаем. А вот грязную работу на Циклопе и на Четырнадцатой, по нашим сведениям, выполняет примерно сотня человек, большей частью хорошо оплачиваемые авантюристы, которыми руководят несколько посредников, имеющих долю в прибыли. Полагаю, что к этой группе принадлежит и Белфеор.
- Вы имеете представление, как они сюда попали? - спросил Сли. - Мы еще никогда не рекламировали полезных ископаемых в программе последних известий.
- Точно не знаем, но мы вышли на след бывшего кандидата в Корпус по имени Мирд, которого уволили года два назад из-за каких-то злоупотреблений. Он вернулся на Землю и, по сведениям Центра, зажил на широкую ногу. - Бжешка перевернул несколько лежавших перед ним листов. - Ага! Вот это будет вам интересно. Знаете, как они отправляют с планеты расщепляющиеся материалы?
- Мы поломали над этим головы, - сказал Сли. - Едва ли они рискуют опускаться на звездолетах у всех на глазах. Может быть, используют планеры?
- Нет. Они слишком легкие. Наши люди узнали на Циклопе, что добытая руда с караванами вьючных животных транспортируется на другую сторону вулканической цепи и там, вдали от любого поселения, складируется. А ночью ее забирают десантные баржи. - Комендант откинулся назад. - А что вы можете мне сказать? Как нам убрать Белфеора и его людей, чтобы туземцы не догадались о вмешательстве извне?
- Единственное, что нам пришло в голову, - это то, что для населения Каррига все должно выглядеть так, будто здесь работают силы природы - иными словами, боги, - и против Белфеора, и против его тирании. Мы посеем в городе волнения, даже если сейчас ими и не пахнет. Недовольство ведь слишком велико. А потом… Ведь в курящихся горах есть несколько очень здоровых и очень прилежных вулканов.
18
Озлобленный презрением, которое читал в глазах людей, Амбрус вошел в частные покои регента в цоколе крепостной башни. Когда-то он свободно расхаживал здесь как человек, обладающий авторитетом… Разве его отец не был правителем города? Теперь приходилось проходить украдкой и каждое мгновение быть готовым к тому, что кто-то потребует сказать, что ему тут нужно.
С каждым днем он все больше сожалел о своем решении. Раньше он полагал, что это умно и дальновидно, если он будет сотрудничать с пришельцами. Разве Белфеор и его спутники не располагали огромной властью? А их чудо-оружие, а их восхитительные машины в курящихся горах! Он был настолько убежден в правильности своего решения, что не ощутил никакой вины, когда отец бросился с башни, - а только сочувствие к упрямому старику, который не хотел приспособиться к изменившемуся миру.
Но теперь…
Вместо того, чтобы привечать его и осыпать подарками, которые могли бы соблазнить других последовать его примеру, они презирали его, отсылали прочь, а в последнее время попросту перестали замечать. Он был совершенно один. Никто не хотел его дружбы.
Несколько часов назад он говорил с членами своего бывшего рода. Инициатива исходила от них, и он надеялся, что они, может быть, захотят снова принять его. Ничего подобного. Хотя они разговаривали с ним сугубо вежливо, в голосе их был сарказм, а в глазах - пренебрежение. Без особой необходимости они не обменялись бы с ним ни словом.
- В этом году первое весеннее новолуние наступает поздно, - говорил Гуртон Кноль, и лицо его стало кислым. - В прошлом году подготовка к Королевской Охоте прошла как обычно, и он убил короля своими молниями. Соревнование оказалось фарсом, но внешняя форма в известном смысле все же была соблюдена. В этом году мы уже много раз посылали к Белфеору людей из-за Королевской Охоты - и остались без ответа. Он отправил претендентов на работу в курящихся горах и сказал, что они должны забыть о тренировках с планерами. Люди из древних родов недовольны, они говорят, что Белфеор понасмехался над богами, как делали и наши предки накануне изгнания в неприветливые страны дальнего севера. И еще они говорят, что если он будет поступать так и дальше, то боги снова раздуют солнечное пламя, и люди будут сожжены, и на этот раз пощады никому не будет.
Услышав страшные слова, преподнесенные таким серьезным тоном, Амбрус встревожился.
- Что вы хотите от меня?
- Пойди к Белфеору. Спроси его, какие приготовления к Королевской Охоте проведены в этом году. На наши вопросы он отвечать не хочет, так, может, он выслушает тебя.
Это поручение и привело сюда Амбруса.