Что сказали мертвецы - Филип Дик 5 стр.


– Согласен, – сказал Сен-Сир. – От старикашки нигде не скроешься. Нынче утром за бритьем включаю телевизор – а он маячит на экране и бубнит. – Его передернуло.

– Сегодня начинается съезд, – заметил Харви, глядя в окно на оживленную улицу. – Луис увяз в политике с головой, он и Джонни убедил работать на Гэма. Может, стоит еще раз потолковать с Кэти? Как ты считаешь? Вдруг он о ней позабыл? Нельзя же уследить за всем сразу.

– Но Кэти нет в офисе "Экимидиэн".

– Где же она, в таком случае? В Делавэре? Или в "Вильгельмина Секьюритиз"? Разыщем в два счета.

– Фил, она больна, – сказал Сен-Сир. – Легла в больницу. Вчера вечером. Снова наркотики, надо полагать.

– Тебе многое известно, – сказал Харви, нарушив молчание. – Какие источники?

– Телефон и телевизор. Но где она, в какой больнице, я не знаю. Может быть, на Луне или на Марсе, или вернулась на Каллисто. У меня впечатление, будто она очень серьезно больна. – Он хмуро посмотрел на своего шефа. – Возможно, сказался разрыв с Джонни.

– Думаешь, Джонни знает, где она?

– Вряд ли.

– Бьюсь об заклад, она попытается с ним связаться, – задумчиво произнес Харви. – Либо он уже знает, в какой она больнице, либо скоро узнает. Вот бы подключиться к его телефону...

– Не имеет смысла, – устало сказал Сен-Сир. – На всех телефонных линиях – Луис.

"Страшно представить, что ждет "Экимидиэн Энтерпрайзиз", если Кэти признают недееспособной, – подумал он. – Впрочем, не так-то просто ее отстранить, все зависит от того, на какой она планете. По земным законам..."

Голос Харви оторвал его от раздумий.

– Нам не удастся ее найти. И труп Сараписа тоже. А съезд уже начался, и Гэм, этот недоумок, лезет в Президенты. Глазом не успеем моргнуть, как его изберут. – Его взгляд стал неприязненным. – Клод, пока что от тебя мало пользы.

– Мы проверим все больницы. Но их десятки тысяч, проще иголку найти в стоге сена.

"Так и будем искать до второго пришествия, – с отчаянием подумал он. – Можно, правда, дежурить у телевизора. Хоть какой-то шанс".

– Я лечу на съезд, – заявил Харви. – До встречи, Клод. Если что-нибудь выяснишь – в чем я сомневаюсь – найди меня там.

Он направился к двери, и через несколько секунд Сен-Сир остался в одиночестве.

"Черт побери, – подумал адвокат, – что же теперь делать? Может, и мне махнуть на съезд? Пожалуй. Но напоследок проверю-ка я еще одну усыпальницу". – В той усыпальнице уже побывали его люди, но у Сен-Сира возникло желание лично поговорить с владельцем. Заведение было как раз из тех, что нравились Луису, а принадлежало оно слащавому типу по имени Герберт Шенхайт фон Фогельзанг. В переводе – Герберт Красота Птичьего Пения. Ничего не скажешь, подходящее имечко для владельца "Усыпальницы Возлюбленной Братии", расположенной в деловой части Лос-Анджелеса, имеющей филиалы в Чикаго, Нью-Йорке и Кливленде...

В усыпальнице Сен-Сир потребовал, чтобы Шенхайт фон Фогельзанг лично принял его.

В приемной было довольно людно – близилось Воскресение, и мелкие буржуа, большие любители подобных празднеств, ждали, когда им выдадут тела родственников.

Сен-Сир устроился в кресле и стал ждать. Вскоре за конторкой появился фон Фогельзанг.

– Да, сэр? – обратился он к Сен-Сиру. – Вы меня вызывали?

Сен-Сир положил на конторку визитную карточку юрисконсульта "Экимидиэн".

– Я – Клод Сен-Сир, – заявил он. – Возможно, вы слышали обо мне.

Взглянув на визитку, Шенхайт фон Фогельзанг потупился и забормотал:

– Мистер Сен-Сир, клянусь честью, мы трудились не жалея сил. Выписали из Японии уникальную аппаратуру, истратили больше тысячи долларов, и все без толку... – Он отступил на шаг от конторки. – Да вы сами можете убедиться. Знаете, мне кажется, это не просто авария. Такое само по себе не случается.

– Проводите меня к нему, – потребовал Сен-Сир.

– Пожалуйста. – Бледный, расстроенный владелец усыпальницы отвел его в холодный "склеп", и Сен-Сир наконец-то увидел гроб с телом Сараписа. – Вы собираетесь подать на нас в суд? Уверяю вас...

– Я пришел за телом, – сказал Сен-Сир. – Распорядитесь, чтобы его погрузили в машину.

– Да-да, мистер Сен-Сир, как вам угодно, – кротко произнес фон Фогельзанг. Подозвав жестом двух рабочих, он объяснил им, что делать. – Мистер Сен-Сир, у вас грузовик или вертолет?

– Предложите свой транспорт – не откажусь, – дрогнувшим голосом ответил Сен-Сир.

Вскоре гроб оказался в кузове грузовика. Сен-Сир дал водителю адрес Харви.

– Так как насчет суда? – пролепетал фон Фогельзанг, когда Сен-Сир усаживался в кабину. – Мистер Сен-Сир, вы же не станете утверждать, что авария случилась по нашей вине? Ведь мы...

– Считайте, что дело закрыто, – бросил Сен-Сир и велел водителю трогать.

Отъехав от усыпальницы на несколько десятков метров, он вдруг захохотал.

– Что вас так рассмешило? – удивился шофер.

– Ничего, – давясь смехом, ответил Сен-Сир.

Как только гроб с замороженным Луисом Сараписом был перенесен в дом Харви и грузовик уехал, Сен-Сир снял трубку и набрал номер. Но дозвониться до Фила не удалось – в трубке, как обычно, звучало монотонное бормотание Луиса. Сен-Сир с отвращением, но и с мрачной решимостью повесил трубку.

"Все, довольно, – сказал он себе. – Обойдусь без одобрения Фила".

Обыскав гостиную, он обнаружил в ящике письменного стола тепловой пистолет. Прицелился в труп Сараписа и нажал на спуск. Зашипела, испаряясь, расплавленная пластмасса. Тело почернело, съежилось и вскоре превратилось в бесформенную груду спекшегося черного пепла.

Удовлетворенный, Сен-Сир положил пистолет на стол. И снова набрал номер здания, где проходил съезд.

– ...кроме Гэма, никто не сможет этого сделать, – забубнил в ухо старческий голос. – Гэм – человек, нужный всем. Хороший лозунг, Джонни, запомни: Гэм – человек, нужный всем. Впрочем, лучше я сам скажу, дай, Джонни, микрофон, я им скажу: Гэм – человек, нужный всем. Гэм...

Клод Сен-Сир обрушил трубку на аппарат и с ненавистью уставился на останки Луиса Сараписа. Затем включил телевизор. Тот же голос, те же слова. Все по-прежнему.

"Голос Луиса исходит не из мозга, – подумал Сен-Сир. – Потому что мозга больше нет. Голос существует отдельно от тела".

Клод Сен-Сир сидел в кресле, держа в трясущихся пальцах сигарету, и пытался понять, что все это значит. Многому он находил объяснение. Многому, но не всему.

5

До здания, где проходил съезд демократо-республиканцев, Сен-Сиру пришлось добираться по монорельсовой дороге, так как вертолет он оставил возле "Усыпальницы Возлюбленной Братии". Вестибюль был битком набит народом, стоял страшный шум. Все же Сен-Сиру удалось протолкаться к роботу-служителю, и тот объявил по внутренней связи, что Фила Харви ждут в одном из боковых кабинетов, предназначенных для совещания делегатов. Вскоре Харви – взъерошенный, растрепанный – выбрался из плотной толпы делегатов и зрителей и вошел в кабинет.

– В чем дело, Клод? – недовольно спросил он, но, едва посмотрев в лицо адвокату, смягчился. – Что стряслось?

– Голос, который мы слышим – не Луиса! – выпалил Сен-Сир. – Кто-то его имитирует.

– С чего ты взял?

Сен-Сир объяснил. Выслушав, Харви кивнул и произнес:

– А ты уверен, что сжег именно Луиса, что в усыпальнице тебя не обманули?

– Не уверен, – буркнул Сен-Сир. – Но думаю, это был все-таки он. – Проверить, Луиса он сжег или нет, было уже невозможно – от тела почти ничего не осталось.

– Но если в эфире не Луис, то кто же? – спросил Харви. – Боже мой! Ведь источник – за пределами Солнечной системы! Может, инопланетяне? Или кто-то нас разыгрывает? Или неизученное явление природы? Какой-нибудь самостоятельный, нейтральный процесс?

Сен-Сир рассмеялся.

– Фил, ты бредишь. Прекрати.

Харви кивнул.

– Ладно, Клод. Ты думаешь, кто-то отправился в космос и оттуда...

– Честно говоря, не знаю, что и думать, – признался Сен-Сир. – Но мне кажется, здесь, на Земле, находится некто, достаточно хорошо знающий повадки Луиса, чтобы успешно ему подражать. – Он умолк. Предположение только на первый взгляд казалось логичным – оно граничило с абсурдом. Даже не с абсурдом – с жуткой пустотой за пределами постижимого.

"В том, что сейчас происходит, есть элемент безумия. Распад личности Луиса больше напоминает прогрессирующее сумасшествие, чем дегенерацию. Или безумие и есть дегенерация?" – Этого Сен-Сир не знал, он не разбирался в психиатрии. Вернее, разбирался, но только в судебной, которая была тут ни при чем.

– Гэма уже выдвинули? – спросил он.

– Нет. Наверное, сегодня выдвинут. Говорят, это сделает делегат от штата Монтана.

– Джонни Бэфут здесь?

– Да, занят по горло, агитирует делегатов. Гэма, конечно, не видать, он появится в самом конце, чтобы выступить с предвыборной речью. А потом – вот увидишь – все как с цепи сорвутся. Овации, шествие с флагами... Сторонники Гэма во всеоружии.

– Скажи, а Луис... Тот, кого мы зовем Луисом, слышен? Есть признаки его присутствия?

– Никаких, – ответил Харви.

– Думаю, сегодня мы его еще услышим.

Харви кивнул.

– Боишься его? – спросил Сен-Сир.

– Еще бы! В тысячу раз против прежнего, поскольку теперь не знаю, с кем имею дело.

– Правильно делаешь, что боишься.

– Наверное, надо рассказать обо всем Джонни, – сказал Фил.

– Не надо, пусть сам докопается.

– Ладно, Клод. Как скажешь. Все-таки ты молодец, раз нашел старика. Я тебе полностью доверяю.

"Лучше бы я его не нашел, – подумал Сен-Сир. – И не узнал бы того, что узнал. Так бы и жил, не сомневаясь, что из всех телефонных трубок, со всех телеэкранов и газетных полос к нам обращается старый Луис.

Тогда все было плохо – сейчас куда хуже. И все-таки, мне кажется, ответ есть. Он где-то поблизости, ждет, когда я на него наткнусь.

Я должен найти ответ, – сказал себе Сен-Сир. – По крайней мере, попытаться".

Уединившись в кабинете, Джонни сидел у экрана монитора и напряженно следил за ходом съезда. Помехи и смутные очертания существа, вторгшегося в эфир, ненадолго исчезли; Джонни отчетливо видел и слышал делегата от штата Монтана, призывавшего поддержать кандидатуру Альфонса Гэма.

Джонни порядком утомили торжественные церемонии и напыщенные речи. Нервы были взвинчены, на взволнованные лица делегатов он смотрел с отвращением. "Для чего нужен этот дурацкий спектакль? – с раздражением думал он. – Раз Гэм захотел выиграть, он выиграет, незачем тратить время на говорильню".

Затем в голову полезли мысли о Кэти Эгмонт Шарп.

Они не виделись с тех пор, как Кэти легла в больницу Калифорнийского университета. В каком она состоянии и помогает ли ей лечение, Джонни не знал. Интуитивно он догадывался, что Кэти очень серьезно больна. Наркотики тому причиной, или что-нибудь еще, но вполне возможно, что она никогда не выйдет из больницы. С другой стороны, если Кэти захочет на свободу, ее никто не сможет удержать. В этом Джонни не сомневался.

Что ж, ей решать. Она по собственной воле легла в больницу и выйдет оттуда – если выйдет – точно так же. По собственной воле. Кэти никому не подчиняется. Возможно, эта черта характера – один из симптомов ее болезни.

Скрипнула дверь. Он оторвал глаза от экрана и увидел на пороге Клода Сен-Сира. В руке адвокат держал тепловой пистолет.

– Где Кэти? – спросил Сен-Сир.

– Не знаю. – Джонни устало поднялся на ноги.

– Знаешь. Если не скажешь – убью.

– За что? – спросил Джонни, не понимая, что толкнуло Сен-Сира на столь отчаянный шаг.

Не опуская пистолета, Сен-Сир приблизился к нему и спросил:

– Она на Земле?

– Да, – неохотно признался Джонни.

– В каком городе?

– Что ты задумал? – с тревогой спросил Джонни. – Клод, на тебя это не похоже. Ты всегда действовал в рамках закона.

– Я думаю, голосом Луиса говорит Кэти. То, что это не Луис, я знаю наверняка. Из всех, кого я знаю, Кэти – единственный человек, достаточно ненормальный и испорченный, чтобы задумать все это. Говори, где она, в какой больнице?

– У тебя был только один способ узнать, что Луис тут ни при чем, – сказал Джонни.

– Верно, – кивнул Сен-Сир.

"Значит, ты сделал это, – подумал Джонни. – Нашел ту самую усыпальницу, встретился с Гербертом Шенхайтом фон Фогельзангом.

Вот оно что!"

Дверь снова распахнулась, в кабинет строем, дуя в горны, размахивая транспарантами и огромными самодельными плакатами, вошла группа возбужденных сторонников Гэма. Сен-Сир повернулся к ним и замахал пистолетом, а Джонни, не теряя времени, вклинился в толпу, выскочил за дверь, пронесся по коридору и через секунду оказался в огромном вестибюле, где полным ходом шел митинг в поддержку Гэма. Громкоговорители, установленные под потолком, снова и снова выкрикивали:

– Голосуйте за Гэма! Голосуйте за Гэма! Гэм – человек, который нужен всем! Голосуйте за Гэма, голосуйте за Гэма, голосуйте за Гэма! Гэм – замечательный парень! Гэм – что надо! Гэм, Гэм, Гэм – нужен всем!

"Кэти! – подумал Джонни. – Нет, не может быть. Это не ты".

Растолкав пляшущих, полуобезумевших мужчин и женщин в клоунских колпаках, он выбежал из вестибюля на стоянку вертолетов и автомобилей, где бушевала, безуспешно пытаясь ворваться в здание, толпа зевак.

"А если это все-таки ты, – подумал он, – то это значит, что ты больна неизлечимо. Даже если страстно желаешь выздороветь. Выходит, ты дожидалась смерти Луиса. Ты ненавидишь нас? Или боишься? Чем объяснить твои поступки? В чем причина?"

Он сел в вертолет-такси и сказал пилоту:

– В Сан-Франциско.

"Может быть, ты сама не ведаешь, что творишь? Может быть, безумный мозг руководит тобой против твоей воли? Расколотое надвое сознание – одна половина на поверхности, на виду у нас, а другая...

Другую мы слышим.

Можно ли тебя жалеть? – подумал он. – Или тебя следует бояться, ненавидеть? Какое зло способна ты принести?

Я люблю тебя, – подумал он. – Мне небезразлична твоя судьба, а это – одна из разновидностей любви. Не такая, как к жене или к детям, но все же – любовь... Черт возьми, мне страшно. А может, Сен-Сир все-таки ошибся и ты здесь совершенно ни при чем?"

Вертолет взмыл над крышами и полетел на запад. Лопасти винта вращались с предельной скоростью.

Стоя у парадного, Сен-Сир и Харви провожали вертолет глазами.

– Надо же, получилось, – произнес Сен-Сир. – Интересно, куда он полетел? В Лос-Анджелес или в Сан-Франциско?

Фил Харви помахал рукой, и к ним подкатил вертолет. Они уселись на сиденья, и Харви сказал пилоту:

– Видите такси, которое только что взлетело? Следуйте за ним, но по возможности незаметно.

– Незаметно не получится, – проворчал пилот, но все-таки включил счетчик и поднял машину. – Не нравится мне ваша затея. Должно быть, это опасно.

– Включите радио, – предложил Сен-Сир. – То, что услышите, – действительно опасно.

– Черта с два по нему что-нибудь услышишь. Все время помехи, будто солнечные выбросы или радист-олух... С диспетчером не связаться, выручка – кот наплакал... Куда только полиция смотрит!

Сен-Сир промолчал. Харви пристально глядел на летящий впереди вертолет.

Высадившись на крышу главного корпуса университетской больницы, Джонни увидел в небе вертолет. Когда тот описал круг, Джонни понял, что его преследовали всю дорогу. Но это не имело значения.

Он спустился по лестнице на третий этаж и обратился к первой встречной медсестре.

– Скажите, где миссис Шарп?

– Справьтесь у дежурной по отделению, – ответила сестра. – Между прочим, посещение больных...

Джонни не дослушал и отправился на поиски дежурной по отделению.

– Миссис Шарп в триста девятой палате, – сообщила пожилая женщина в очках. – Но без разрешения доктора Гросса к ней нельзя, а он сейчас обедает и вернется не раньше двух. Если хотите, можете подождать. – Она указала на дверь комнаты для посетителей.

– Спасибо, – сказал он. – Я подожду.

Он прошел через комнату для посетителей в длинный коридор и вскоре оказался у двери с табличкой "309". Войдя в палату, он затворил дверь и огляделся.

У окна спиной к нему стояла молодая женщина в халате.

– Кэти! – позвал он.

Женщина обернулась, и Джонни вздрогнул, увидя кривящиеся губы, полные ненависти глаза. Кэти с отвращением произнесла:

– Гэм – человек, нужный всем. – И с угрожающим видом, вытянув перед собой руки и шевеля согнутыми и растопыренными пальцами, двинулась к Джонни. – Гэм – настоящий парень, – шептала она, и Джонни видел, как в ее глазах тают остатки разума. – Гэм, Гэм, Гэм! – И схватила его за плечи.

Джонни отшатнулся.

– Так и есть, – сказал он. – Сен-Сир не ошибся. Что ж; я ухожу. – Он попытался нашарить дверную ручку. Кэти не отпускала.

Словно порывом ветра, его захлестнуло страхом – ведь он в самом деле хотел уйти.

– Кэти, отпусти! – взмолился он.

Ногти больно впились в плечи. Кэти повисла на нем, заглядывая снизу в глаза и улыбаясь.

– Ты мертвец, – сказала она. – Уходи. Я чувствую запах, у тебя внутри мертвечина.

– Ухожу. – Джонни наконец-то нашарил за спиной дверную ручку.

Кэти разжала пальцы. В следующий миг он увидел, как вскинулась ее правая рука, как ногти метнулись к лицу, быть может, в глаза. Он едва успел увернуться.

– Я хочу уйти, – пробормотал он, закрывая лицо руками.

– Я – Гэм, я – Гэм, я – Гэм, – зашептала Кэти. – Я – один в целом мире. Я живой. Гэм живой. – Она засмеялась. – Ухожу, – удивительно похоже передразнила она Джонни. – Так и есть. Сен-Сир не ошибся. Что ж, я ухожу. Ухожу. Ухожу. – Внезапно она вклинилась между ним и дверью. – В окно! Сделай то, что я не дала тебе сделать тогда! Ну! – Кэти пошла на него, и он пятился шаг за шагом, пока не уперся в стену.

– Кэти, ты больна, – сказал Джонни. – Тебе только мерещится, что кругом одни враги. Кэти, тебя все любят. Я люблю, Гэм любит и Харви с Сен-Сиром. Чего ты добиваешься?

– Разве ты еще не догадался? Я хочу, чтобы вы поняли, кто вы такие на самом деле.

– Зачем тебе понадобилось имитировать Луиса?

– А я и есть Луис, – ответила Кэти. – После смерти он не перешел в послежизнь, потому что я его съела. Он стал мной. Я ждала этого. Мы с Альфонсом очень тщательно все продумали. Отправили в космос передатчик с записью... Здорово мы тебя напугали, правда? Все вы трусы, куда вам тягаться с ним. Его обязательно выдвинут. Уже выдвинули, я чувствую, знаю.

– Еще нет, – сказал Джонни.

– Ну так ждать уже недолго, – заверила Кэти. – И он возьмет меня в жены. – Она улыбнулась. – А ты умрешь. И все остальные умрут. – Она двинулась к нему, говоря нараспев: – Я – Гэм, я – Луис, а когда ты умрешь, я стану тобой, Джонни Бэфутом, и всеми остальными. Я всех вас съем. – Она широко раскрыла рот, и Джонни увидел острые и белые зубы.

– И будешь властвовать над мертвыми! – Джонни изо всех сил ударил ее в скулу. Кэти упала навзничь, но сразу вскочила и бросилась к нему. Джонни отпрыгнул; перед глазами мелькнуло злобное, перекошенное лицо – и тут распахнулась дверь. За ней стояли Сен-Сир, Харви и две медсестры.

Кэти застыла; Джонни тоже замер.

Назад Дальше