В этот сборник Сергея Абрамова вошли фантастические произведения о будущем, о глобальных проблемах, захватывающих целые планеты, звездные системы и галактики.
СОДЕРЖАНИЕ:
"Канатоходцы"
"Волчок для Гулливера"
"В лесу прифронтовом"
"Время его учеников"
"Человек со звезды"
Содержание:
КАНАТОХОДЦЫ - Пролог - 1 1
Глава 1 - в которой Лайк учится ходить 3
Глава 2 - в которой Лайка вызывают на дуэль 4
Глава 3 - в которой появляется Мак-Брайт 5
Глава 4 - в которой не только танцуют 6
Глава 5 - в которой действие происходит двумя месяцами раньше, когда Лайка в Городе не было 7
Глава 6 - в которой говорится о пользе случайных знакомств 8
Глава 7 - в которой развлекаются, стреляют и бегут из тюрьмы 9
Глава 8 - в которой Лайка знакомят со сламом 11
Глава 9 - в которой Лайк сам начинает верить, что он счастливчик 12
Глава 10 - которой могло не быть, если бы Лайка не мучила бессонница 13
Глава 11 - в которой как будто ничего не происходит 13
Глава 12 - самая короткая 14
Глава 13 - в которой пойдет речь об одном совещании 15
Глава 14 - в которой Лайк вылетает на Вторую Планету 16
Глава 15 - в которой Лайк совершает вынужденную посадку 16
Глава 16 - в которой пойдет речь о превратностях детской игры в "горячо-холодно" 17
Глава 17 - о первых шагах Лайка под куполом СВК-два 19
Глава 18 - в которой Лайк проходит первое испытание у "Тени" 20
Глава 19 - вводящая в атмосферу "золотой лихорадки" на Второй Планете 21
Глава 20 - о том, как добывается и переправляется на Планету псевдозолото Лоусона 23
Глава 21 - в которой сбывается предупреждение Уоррена, а Лайк неожиданно теряет друга 24
Глава 22 - о том, как можно иногда обмануть смерть 24
Глава 23 - в которой Лайк находит друга на рудниках Лоусона 26
Глава 24 - в которой Лайк переигрывает Уоррена и выполняет задание Центра 27
Глава 25 - в которой Лайк убеждается, что его профессия еще нужна 29
Эпилог 30
ВОЛЧОК ДЛЯ ГУЛЛИВЕРА - Глава 1 - СЕДЬМОЕ ЧУДО ВЕКА 30
Глава 2 - ВОЛЧОК В ОКЕАНЕ 31
Глава 3 - "Я ХОЧУ ЖИТЬ!" 33
Глава 4 - МАГИСТР ОРДЕНА "ДОМИНИКАНЦЕВ" 34
Глава 5 - ИЗ ДНЕВНИКА МАЙКА ХАРДИ 35
Глава 6 - ИЗ ДНЕВНИКА МАЙКА ХАРДИ 36
Глава 7 - ЧТО МОЖНО ЗАПИСАТЬ НА МАГНИТНУЮ НИТКУ 38
Глава 8 - В СЕЙФЕ ЛОЙОЛЫ 39
Глава 9 - КОНЕЦ ДОМИНИКА 40
Глава 10 - ИЗ ДНЕВНИКА МАЙКА ХАРДИ 41
В ЛЕСУ ПРИФРОНТОВОМ - Глава 1 42
Глава 2 43
Глава 3 43
Глава 4 45
Глава 5 46
Глава 6 47
Глава 7 48
Глава 8 49
Глава 9 50
Глава 10 50
Глава 11 50
ВРЕМЯ ЕГО УЧЕНИКОВ - Глава 1 52
Глава 2 54
Глава 3 55
Глава 4 57
Глава 5 58
Глава 6 60
Глава 7 61
Глава 8 63
Глава 9 65
Глава 10 66
ЧЕЛОВЕК СО ЗВЕЗДЫ 67
Сергей Александрович Абрамов
Канатоходцы
КАНАТОХОДЦЫ
Пролог
1
Красный глазок над дверью мигнул и погас. Ли подвинул кресло к пульту и включил микрофон внешней связи.
- Младший блок-инспектор Ли Джексон к смене готов.
На светящихся экранах над пультом появились расплывающиеся зеленые полосы. Ли подкрутил верньер настройки. Полосы исчезли, и четкий металлический голос произнес:
- Блок номер триста семнадцать. Двадцать часов ноль-ноль минут по меридиональному времени. Восемьсот шестьдесят каналов под контролем блока.
Ли, довольный, откинулся в кресле. Вот и началось его первое самостоятельное дежурство. В специальном отделе Системы с новичками долго не церемонятся. Краткий курс теории механического контроля сна, два сеанса гипнопедии, отведенных на заучивание Библии Спящего Человека или Всеобщего Каталога снов и час практической демонстрации аппаратуры. Только вчера старший инспектор Бигль показал ему весь подконтрольный им механизм аппаратной, а уже сегодня Ли сам сидит перед пультом. Конечно, обязанности блок-инспектора не так уж сложны: просматривай сны, отобранные автоконтролем как отклонения от каталогических норм, и сообщай о них начальству. А уж кто прав и кто виноват, без него разберутся.
За спиной Ли почти бесшумно открылась дверь.
- Привыкаешь, сынок? - спросил вошедший Бигль.
Он был высок, грузен и малоподвижен, как бросивший спорт тяжеловес. Ему было явно жарко в его черном инспекторском мундире.
- Я посижу у тебя немного, ладно? - прибавил он.
Ли согласно кивнул. Ему нравился Бигль, его ободряющая улыбка и добродушная интонация в обращении. Вот и сейчас Бигль добродушно пожаловался:
- И чего это людям не хватает? Ложишься спать - загляни в Каталог. Выбери что-нибудь по вкусу и спи на здоровье. Хочешь из классики что-нибудь про аборигенов или про гангстеров, хочешь про супермена или про наших парней с Проклятого Шара - пожалуйста! Хочешь стриптиз какой-нибудь или спортивную драку для полировки крови - тоже не возражаем. Хочешь музыки - только выбирай: в Каталоге снов все джазы с сотворения мира подобраны. Набери индекс на сомнифере и смотри до утра. Так нет - им обязательно запретное подай!
- А скажите, сэр, - в наступившей тишине вопрос Ли прозвучал неожиданно громко, - как появились эти сомниферы? Откуда? Нам в школе о них не говорили.
- В школе, - насмешливо повторил Бигль. - Какой дурак будет писать об этом в учебниках? У нас не любят подробностей о прошлом. Ты что же, думаешь, Система Всеобщего Контроля существовала всегда?
Ли так не думал. Его вообще не волновал этот вопрос. Он вырос в обыкновенной семье, учился в обыкновенной школе, по обыкновенным учебникам и обыкновенным программам. Мир удалось отстоять от так называемого Свободного Содружества только потому, что власть вовремя взяла в свои руки Система Всеобщего Контроля, созданная мультимиллиардерами. Учебники называли эти слова, не раскрывая их смысла и скупо говоря о. том, что разрозненным силам "свободного мира" удалось объединиться лишь тогда, когда его влияние, к сожалению, уже было утрачено почти на всех континентах. С тех пор, как утверждали педагогические компьютеры, заменившие преподавателей в начальных и средних школах, начался период счастья и благоденствия народа, основанный на электронной заботе о его мышлении и поведении. Ли даже не подозревал, что сам является винтиком этой машины, и честно считал, что сомниферы столь же необходимы человеку, как телеинформация и телесыск, электроли и видео, автоматическая гипнозарядка с утра и радости синтетической кухни. Сомневаться в полезности сомниферов казалось столь же бессмысленным, как и не признавать, скажем, реле искусственного климата.
- Все это так, сынок, - участливо заметил Бигль, - верно, но не полно. Нам с тобой о сомниферах положено знать больше. - Он, кряхтя, полез в задний карман брюк и вытащил засаленную синюю книжку в твердом пластиковом переплете. - Посмотри на букву "с" - сомниферы.
Ли взглянул на обложку. Выцветшее золото букв сообщало: "Инструкция для старшего персонала блоков СВК". И чуть ниже, помельче: "Секретные материалы".
- "СОМНИФЕР, - прочел Ли, - прибор - транслятор снов. На входы прибора поступает программа, откорректированная по Всеобщему Каталогу снов. Сомнифер дает направленное излучение, действующее на кору головного мозга. Рассчитан на непрерывное восьмичасовое действие. Изобретен в конце прошлого века Джакомо Секки, впоследствии одним из основателей и директоров фирмы "Сны на заказ". В политической борьбе сомниферизация стала программным лозунгом победившей и находящейся ныне у власти партии. Фирма Секки со всеми ее гипностанциями переходит в собственность государства, превращаясь в один из важнейших рычагов Системы Всеобщего Контроля. На территориях так называемой Свободной интеграции запрещена…"
- Разные сны бывают, - сказал Бигль поучающе, - можно и по каталогу заказать, а потом повернуть по-своему. Скажем, президентские выборы. Порядок! А они закажут выборы какого-нибудь "свободолюбца". Были и такие в нашей истории…
Бигль не кончил. Осветился экран внешней связи, и молодой женский голос произнес:
- Шеф вызывает старшего блок-инспектора Бигля.
- Бигль слушает.
На экране появилось огромное, одутловатое лицо шефа.
- Как с двадцать третьим, Бигль?
- По-прежнему, шеф. Опять не включил сомнифер. Блок триста семь контролирует сон. Картины детства… старая женщина… ребятишки в вишневом саду. Какие будут приказания?
- Включите в список. Как его?
- Доктор Стоун, сэр.
- Зайдите ко мне.
Экран погас. Ли остался один. Честно говоря, он так и не понял, о чем шел разговор, видимо очень важный, если проявляет свою заинтересованность шеф. Доктор Стоун? Ли никогда не слышал этой фамилии.
2
Неоновая девица над входом в бар, периодически загораясь, сбрасывала с себя остатки одежды. Огненные буквы вспыхивали на черном стекле и фейерверком осыпались на горячий от зноя асфальт. Ли долго пытался понять этот оптический фокус, но, так и не разгадав его, подошел к двери и заглянул в ее большое, чистое и прозрачное, как воздух, стекло. Ему очень хотелось войти в зал, протолкаться к тому пустому столику около эстрады, который он заприметил, стоя у двери. Но он боялся. То был слишком фешенебельный для него ресторан: сюда приходили вернувшиеся из рейса космонавты, инженеры с рудников Второй Планеты, суровые отпускники с Луны. Он был не похож на пестрые забегаловки окраин Мегалополиса.
- Что задумались? Входите. - Чья-то рука легла ему на плечо.
Ли обернулся: на него ласково смотрел высокий рыжеволосый мужчина в черном селеновом свитере. Он ободряюще усмехнулся и подтолкнул Ли к двери:
- Пошли.
- Меня не пустят, наверное, - неуверенно проговорил Ли.
Вместо ответа, незнакомец взял его под руку и открыл дверь. Эскалаторная пластиковая дорожка подвела их к залу.
- Хотите получить свои семь фунтов под килем? - весело спросил незнакомец.
- Семь футов? - не понял Ли.
- Это же название ресторана. Разве не слыхали? Старое напутствие морякам, отправляющимся в плавание. Семь футов под килем - достаточно, чтобы не сесть на мель.
Незнакомец молча провел Ли по залу как раз к тому столику возле перламутровой раковины эстрады, который Ли увидел сквозь дверное стекло. Неизвестно откуда возникший метрдотель услужливо подвинул стулья.
- Мне, как всегда, "Рид", - сказал незнакомец. - А молодому человеку - "Семифутовый". Он у вас впервые. Коктейль специально для юношей, которые хотят вкусить радостей жизни.
Ли не ответил. Радости жизни, о которых иронически намекнул его спутник, уже начинались. С музыки, неизвестно откуда звучавшей и наполнявшей все его существо. С мигания мерцающих огней в воздухе, то вспыхивающих, то погасающих, то внезапно сменяющих цвет прямо над головой. С пения невидимого хора, доносившегося с пустой эстрады. Звуки томили, будили, звали, спрашивали о чем-то волнующем и сладостно непонятном.
- Вы что-нибудь чувствуете? - спросил незнакомец. - Радость, да?
- Откуда вы знаете? - спросил Ли.
- Нетрудно догадаться: в этом кабаке хорошая гипноустановка.
- Обидно. - Ли смущенно посмотрел на своего визави. - Не люблю, когда мне навязывают чужую волю.
- Я тоже не люблю. Увы… Но не принимайте все это так близко к сердцу: таких "мальчишек", которые здесь "влипают" и, главное, стремятся к этому, в одном только нашем городе десяток миллионов. А сколько их в стране, осчастливленной Всеобщим Контролем!
- Что вы подразумеваете? Я вас не понимаю, - спросил Ли.
- Неужели? - засмеялся незнакомец и нарочито гнусаво пропел знакомые каждому пошловатые строки: - "Сколько наслаждения свыше всяких мер… вам, как провидение, дарит сомнифер!" Этот оплаченный государством рифмач, по-моему, очень точно сформулировал отпущенные нам радости жизни.
Ли все еще не понимал: при чем здесь сомниферы? Неужели этот чудак ставит их рядом со здешней псиустановкой?
- Чему вы улыбаетесь? - спросил незнакомец.
- Простите, сэр, - начал было Ли, но тот перебил его:
- Зовите меня Док. Так меня все называют.
- Хорошо, Док, - согласился Ли. - Я только хотел сказать, что сомниферы и гипноустановки - совершенно разные вещи.
- Технически, - улыбнулся док.
- Не только технически, - с горячностью возразил Ли. - Гипноустановки одурачивают людей, а сомниферы действительно украшают жизнь, делают ее более интересной.
- Милый мальчик, - грустно сказал незнакомец, - вы нелогичны, но это от молодости. Если жизнь недостаточно хороша, то зачем же улучшать ее только во сне?
Ли подумал немного и не согласился.
- Это же развлечение, как и телекс! - воскликнул он.
- Телекс можно выключить, а сомнифер - нет! Вот и смотри до утра навязанный тебе сон. Или чужую волю - ваше выражение, юноша.
Ли задумался в поисках возражения.
- В конце концов, я сам могу придумать сон.
- И станете сонником.
- Да нет же! - Голос Ли даже зазвенел от обиды. - Кое-кто, а я - то знаю! Сонники смотрят запрещенные сны.
- А какие сны запрещены? - лукаво спросил Док.
- Каталог разрешает президентские выборы, а они заказывают выборы какого-нибудь "свободолюбца", - робко повторил Ли слова Бигля.
Док засмеялся.
- Какого именно? - спросил он.
- Их много было, - неуверенно сказал Ли.
- А все-таки?
- Нас не учили…
- Не знаешь, - сказал Док. - И никто из вас не знает - не учили. А кто знает, молчит. Странное у нас время. Вечером гипномузыка, ночью гипносон. Сомниферы, мой мальчик, - это фон трагедии народа, ее социальный пейзаж. Расскажите о сомниферах жителю другой планеты, и ему сразу станет ясно, в условиях какого общественного строя все это происходит и до какой духовной нищеты дошел этот строй. А пока прощай, - вдруг оборвал речь Док, - мне пора, а ты посиди еще, если хочешь.
Он расплатился и ушел.
- Кто это? - спросил у метра Ли.
- Доктор психологии Роберт Стоун, - почтительно сказал тот. - Хороший человек, только со странностями.
3
Ли посмотрел на часы: хорошо, что дежурство кончается. Он устало потянулся в кресле, закрыл глаза.
И снова в который раз перед ним возникло грустное лицо Дока. "Странное у нас время", - сказал он. Почему странное?
Ли машинально повернул верньер настройки экрана координационного центра. Изображение еще не возникло, но звук уже был: в привычной тишине блока раздался негромкий, так хорошо знакомый голос:
- Я к вашим услугам, сэр. Спрашивайте.
Изображение прояснилось, и сквозь розоватую дымку экрана Ли увидел огромный кабинет шефа и его самого за старинным, нелепым в этом царстве модерна столом, а напротив в овальном кресле - высокого рыжеволосого человека, который так внезапно и так тревожно ворвался в жизнь младшего блок-инспектора. Почему он возник в кабинете шефа? Что случилось? Ошибка диспетчера, забывшего выключить внешнюю связь, или заранее продуманный акт? Показательный допрос - Ли слыхал и об этом. Но при чем здесь доктор Стоун?
- Вы, конечно, догадываетесь, зачем сюда вас пригласили, - начал шеф.
- Привели, - поправил Стоун.
Шеф поморщился: он не любил резких определений.
- Допустим, - сказал он. - Назовем это так. Сами бы вы, наверное, не пришли.
- Не пришел бы, - усмехнулся Док. - Но я понимаю причину вашего "приглашения".
- Почему вы не включаете сомнифер?
- Он вреден для здоровья, - вежливо заметил Стоун. - Частое пользование сомнифером приводит к расстройству гипногенных систем. Вы не интересовались причиной роста психических заболеваний за последние годы?
- Кому, по-вашему, я должен верить: светилам современной медицины или заштатному эскулапу, возомнившему себя спасителем человечества?
- Я бы поверил заштатному эскулапу, - засмеялся Стоун. - Хотя бы потому, что он вас не боится.
- Действие сомнифера проверялось электронной машиной. По-вашему, она тоже боялась?
- Боялись программисты. Нужный ответ машины всегда можно обусловить заранее.
- Кокетничаете смелостью? Зря.
- Это не смелость. Это уверенность в своей правоте.
- И эта уверенность находит поддержку? У вас есть единомышленники, вероятно "сламисты", да?
- Любой порядочный человек найдет в "трущобах" единомышленников.
- Откровенное признание, Док, - засмеялся шеф. - Вы облегчаете нашу задачу. Но "слам" не однородная политическая организация. Это партия смутьянов, подключившая к себе всех недовольных, в том числе сонников и студентов-многознаек. К кому же вы себя причисляете?