Рассказы. Часть 1 - Гамильтон Эдмонд Мур 4 стр.


- Понравилось - не понравилось. Какое это имеет отношение к питательным качествам пищи? - упрямился он. Лита смеялась.

Погасив огонь, они залезли по шалашам. Дротик Лита взяла с собой, а он свою дубину оставил снаружи. Лита показала ему, как заложить отверстие изнутри.

Какое-то время Аллан без сна лежал в темноте на постели из веток, что сложила она. Он нашел постель очень неудобной.

Он не мог не сравнить эту постель со своей уютной кроватью в общей спальне, что была его домом в Городе 72. Когда-то он снова окажется в ней? Когда…

Аллан сел, протирая глаза, увидел, как солнце пробивается в щели между листьев. Он таки заснул на ветках и спал крепко. Но вставая и выбираясь из шалаша, он почувствовал, что изрядно отлежал бока. Спина не гнулась.

Было раннее утро, но солнце уже светило вовсю. Второй шалаш был пуст. Литы нигде не было видно.

Аллан ощутил внезапную тревогу. Что стряслось с его спутницей?

Он почти решился рискнуть и крикнуть ее, как за его спиной зашелестели кусты. Он обернулся кругом - из кустов она. Полные пригоршни ярко-красных ягод.

- Завтрак, - улыбнулась она, - пока весь тут.

Ягоды были съедены.

- Что теперь будем делать? - спросил Аллан. Лита нахмурилась.

- В деревню мне нельзя - Хара может быть там. Тебе тоже нельзя после того, как ты его уложил.

- Я и не хочу туда, - тут же запротестовал Аллан. Одного неразумника он уже повидал. Не великое удовольствие смотреть на остальных таких же.

- Двинем поглубже к центру острова. Поживем немного в лесу, - сказала она.

Они отправились в путь. Девушка - с дротиком, Аллан тащил свою дубину. Боль в затекших мышцах быстро проходила. Аллан даже находил некоторое удовольствие, пробираясь по пятнистому от солнца лесу.

Они не слышали никаких признаков погони и, продвигаясь, немного потеряли осторожность. Это было ошибкой. Аллан Манн понял это, получив сильный удар, от которого почти отнялась левая рука. Аллан обернулся - двое оборванных мужчин яростно ломились к нему из кустов.

Один из них запустил дубинкой в Аллана, другой рвался с дубиной наперевес, чтобы довершить то, что не удалось напарнику. Удирать было некуда, применять стратегию - некогда, и Аллан с отчаянием загнанного зверя, подняв свое оружие, ринулся на нападавшего.

Первым же диким ударом он вышиб дубину из рук противника. Он слышал крик Литы, но страх уже сменился бешенством, и он обрушил на соперника град ударов. Вдруг Аллан увидел, что перед ним никого нет, а враг лежит неподвижно у его ног. Второй бросился к упавшей дубине. Лита бросила в него дротик, но промахнулась. Но когда он нагнулся к оружию, взлетела в мощном замахе дубина Аллана. Он промахнулся на фут, но и этого хватило, чтобы тот, кинув оружие, бросился удирать обратно в лес.

- Хара! - орал он на бегу, - Хара! Они тут!

Лита бросилась к задыхающемуся Аллану.

- Ты не ранен? Ты их обоих вырубил - здорово!

Но внезапное помрачение уже покинуло Аллана. Теперь он чувствовал только страх.

- Сейчас он приведет сюда и Хару, и всех остальных! - кричал он. - Бежим скорей!

Девушка подхватила свой дротик, и они кинулись в лес. Позади разносились голоса.

- Ты так лихо дерешься - чего же трусить? - восклицала Лита на бегу, но Аллан затряс головой.

- Я даже не соображал, что делаю. Тут какое-то жуткое место - эти драки, суматоха… безумие какое-то. Мне пришлось поступать так же неразумно, как эти. Если я когда-нибудь выберусь отсюда…

Они бежали, а крики погони становились громче и ближе. Преследователей было не меньше дюжины. Аллану казалось, что он различает бычий рев Хары. При мысли об этом рыжем верзиле Аллан весь подобрался.

Они с девушкой проскочили еще один лесистый склон и вдруг очутились на открытом пляже, за которым - море.

- Они загнали нас на восточный конец острова. Дальше некуда, и мимо них не прорваться! - крикнул Аллан.

Лита остановилась, словно решившись:

- Ты прорваться сможешь! - сказала она. - Я стану здесь, на пляже. Они меня увидят и бросятся ко мне. А ты в это время смоешься в лес.

- Я же не могу вот так смыться и бросить тебя Харе, - растерянно сказал Аллан.

- Почему же? Вот уж будет неразумно с твоей стороны - торчать тут, дожидаясь Хару, верно? Ты же знаешь, что он с тобой сделает?

Аллан в замешательстве покачал головой:

- Нет, удирать тоже неразумно. Ничего хорошего тебе от него не будет. А если и неразумно?.. Никуда я не пойду!

- Иди, иди скорей, - толкала его Лита обратно в лес.

- Они сейчас будут здесь. Аллан Манн, колеблясь, шагнул к лесу, вошел в кустарник. Остановился, оглянулся на стоящую на пляже Литу. Было слышно, как погоня продирается через кусты.

Он чувствовал, что здесь что-то не то с этой самой разумностью. Что-то неправильно. Он еще продолжал оценивать разумность своего поведения. Этой девушки он никогда прежде не встречал. Она - неразумница, сослана пожизненно. Чего ради нужно становиться у Хары на пути из-за этой девчонки. Тут и думать нечего…

Через кусты, совсем рядом с притаившимся Алланом проломилась на пляж здоровенная туша. Хара выскочил на чистое место и, увидев девушку, издал торжествующий рев. Она не успела повернуться, Хара схватил ее за руку, вырвал дротик и отбросил в сторону. В следующий миг Аллан позабыл все резоны, и красный прилив безумной ярости, хлынувшей по жилам, вынес его на пляж.

- А ну, пусти ее! - заорал он и, взмахнув дубиной, ринулся на Хару. Рыжий верзила развернулся, отпустил девушку и встретил отчаянный удар Аллана своей дубиной, да так, что оружие Аллана разлетелось на куски, а сам он свалился на песок.

- Схлопотал? - рыкнул Хара. Он отбросил и свою дубину, сжал громадные кулаки. - Кончай ночевать и получи, что причитается.

Аллан почувствовал, как какая-то непреодолимая внешняя сила подняла его и бросила на Хару.

Сквозь красную пелену он видел, как наплывала на него эта мрачная рожа, потом она дернулась. Больно руку. Аллан понял, что ударил Хару в лицо.

Хара рявкнул и свирепо размахнулся. От удара Аллан потерялся, потом ощутил, что вновь поднимается с песка, а по щеке течет что-то теплое.

Он обрушился на Хару, подняв обе руки, и замолотил кулаками по рыжей морде.

Что-то твердое ударило его в грудь. Весь мир вокруг - пляж, море, небо - плясал перед глазами.

Вдруг зрение прояснилось. Он разглядел яростную физиономию Хары, его мелькающие кулаки, орущих оборванцев, сгрудившихся позади Хары. И снова горячий песок под спиной. И снова он вскакивает и бросается вперед.

Он вслепую бросал кулаки в красную пелену, в которой плясало лицо Хары. По глазам что-то текло и мешало смотреть, но и Хара был с разбитой рожей.

Удар в голову уронил его на колени. А он вновь встал, и оба кулака полетели вперед. Теперь в глазах Хары изумления было не меньше, чем злости. Хара отскочил от бросившегося на него Аллана.

Аллан почувствовал, что силы быстро уходят, собрался, и, вкладывая всю тяжесть тела, бросил оба кулака вперед на уровне пояса. При этом он получил два удара сам: по зубам и по уху. И тут он услышал, как Хара задохнулся, и увидел, как тот валится на песок с посеревшим лицом.

Слепящий песок пляжа встал дыбом и ударил его. Кричали люди, кричала Лита.

Он ощутил, что руки Литы поддерживают его, вытирают его лицо… Ее руки…

Внезапно ее руки стали большими и грубыми. Он открыл глаза. Над ним стояла не Лита. Над ним стоял одетый в белое охранник.

Аллан огляделся. Ни пляжа, ни моря - металлическое нутро флаера. Впереди - спина пилота. Слышен рев рассекаемого воздуха снаружи.

- Пришли в себя, наконец? - сказал охранник. - Вы были без сознания полчаса.

- А где… как?.. - с трудом выговорил Аллан.

- Вы не помните? - спросил охранник. - Не удивительно. Когда мы прилетели, вы уже совсем теряли сознание. Понимаете, вы были приговорены только к одним суткам ссылки на остров. Мы прилетели за вами и установили, что вы подвергаетесь нападению со стороны одного из этих неразумников. Поэтому мы подобрали вас и полетели обратно. Мы уже почти долетели до Города 72.

В полном отчаянии Аллан сел.

- А Лита? Где Лита?

- Вы имеете в виду эту девушку неразумницу, что была там? Конечно же, она там и осталась. У нее пожизненная ссылка. Она подняла большой шум, когда мы сели и забирали вас.

- Но я не хочу покидать там Литу, - крикнул Аллан. - Слышите, я не хочу ее покидать!

- Не хотите покидать ее? - переспросил пораженный охранник. - Послушайте, да вы снова становитесь неразумником. Если вы и дальше будете продолжать вести себя подобным образом, то вас снова сошлют на остров, и срок будет уже не один день, а значительно больше!

Аллан с острым любопытством уставился на него.

- Вы считаете, что если я окажусь достаточно неразумным, то меня могут сослать на остров - пожизненно?

- Несомненно могут, - заявил охранник. - Вам просто очень повезло, что в данном случае вас забрали всего через день.

Пока перелет не закончился, пока Аллан вновь не предстал перед Директором, он не произнес больше ни слова.

Директор посмотрел на его синяки и улыбнулся.

- Итак, мне представляется, что даже один день на острове стал для вас хорошим уроком в отношении того, что же есть жизнь без разумности.

- Да, я получил урок, - ответил Аллан.

- Я рад этому, - сказал ему Директор. - Теперь вы осознали, что единственным моим мотивом при вашей ссылке было исцелить вас от тенденции к неразумию.

Аллан тихо кивнул.

- Вероятно, самым неразумным с моей стороны было бы отвергнуть ваши усилия, направленные на то, чтобы исцелить меня и помочь мне, не так ли?

Директор самодовольно улыбнулся.

- Да, мой мальчик, это было бы верхом неразумия.

- Так я и думал, - проговорил Аллан так же тихо.

Короткий замах…

На этот раз, пока флаер несся к острову с Алланом Манном на борту, охранники не испытывали никакого расположения.

- Теперь вы получили пожизненную ссылку по своей собственной вине, - сказал старший. - Кто и когда слышал, чтобы кто-либо решился на столь безумный поступок - ударить Директора?

Аллан, не обращая на него внимания, всматривался вперед.

- Вот же он! Вот и остров!

- И вы рады, что снова попали сюда? - старший неприязненно отодвинулся. - Из всех неразумников, которых мы транспортировали, вы - самый худший.

Флаер скользнул вниз по теплому полуденному лучу и снова закачался на песчаном пляже. Аллан выскочил и бросился вверх по склону. Он уже не слышал, что кричал ему охранник, пока поднимался флаер. Он ни разу не оглянулся, чтобы не терять времени. Аллан устремился сначала вдоль пляжа, потом через лес - к западному краю острова.

Он выбежал на поляну, где раскинулась деревня. На поляне стояли люди, и один человек, увидев Аллана, бросился к нему с радостным криком. Это была девушка - это была Лита!

Они встретились, и Аллан не увидел ничего противоестественного в том, что рука его обняла девушку, а та припала к нему.

- Они забрали тебя утром, - плакала она. - Я думала, что ты больше никогда не вернешься.

- А я вернулся, чтобы остаться, - сказал он ей. - Я теперь тоже здесь на всю жизнь. - Он произнес это почти с гордостью.

- Ты получил пожизненный срок?

Он коротко рассказал ей, как было дело.

- Я не захотел возвращаться. Здесь мне больше понравилось, - закончил он.

- Ага, так ты вернулся! - это был бычий рев Хары, совсем близко от них. Аллан быстро повернулся - губы перекошены в ярости.

А Хара, ухмыляясь во всю разбитую физиономию, шел к нему и протягивал руку.

- Здорово, что ты вернулся! Ты же первый мужик, который смог меня вырубить. Ты мне нравишься, парень!

Аллан изумленно уставился на него.

- То есть как? Как я могу тебе нравиться после этого? Это же неразумно.

Его заглушил взрыв хохота собравшихся вокруг мужчин и женщин.

- Слушай, парень, ты живешь на Острове неразумия, - вопил Хара.

- Но Лита, - воскликнул Аллан. - Ты… ты с ней не будешь!

- Да успокойся ты, - усмехнулся Хара. Он кивнул, и из собравшейся толпы вышла яркая белокурая девушка. - Погляди-ка, что тут оставил тот самый флаер, что уволок тебя. И тоже пожизненно. Так что про Литу все забыто. Как только я увидал это чудо - верно, лапка?

- Забудь напрочь, - посоветовала девушка и улыбнулась Аллану. - Мы поженимся сегодня вечером.

- Поженитесь?

Хара кивнул.

- Верно. Мы тут совершаем старинные обряды. Здесь есть религиозный священник. Его сослали сюда, потому что религия тоже неразумна. Он все сделает.

Аллан Манн повернулся к девушке, которую продолжал обнимать. В мозгу его вспыхнула новая мысль.

- Лита, тогда ты и я…

Вечером, после того как состоялось двойное венчание, а вся деревня предавалась шумному и совершенно неразумному веселью, Аллан и Лита вместе с Харой и его новобрачной сидели на обрыве, на западном краю острова, и глядели на угасающие угли заката в темнеющем небе.

- Когда-нибудь, - сказал Хара, - когда нас, неразумников, станет гораздо больше, мы вернемся, возьмем весь мир и снова сделаем его неразумным, неэффективным до чертиков и - человеческим.

- Когда-нибудь… - прошептал Аллан.

ПРОКЛЯТАЯ ГАЛАКТИКА

Тонкий шелест, похожий на звук рвущейся бумаги, мгновенно превратился в сотрясающий рев, от которого Гарри Адамс тут же вскочил на ноги.

Он метнулся к дверям своей хибары, а раскрыв их, увидел клинок белого пламени, отвесно рассекающий ночь, и услышал оглушительный грохот.

Потом вновь наступила тьма и тишина, но внизу, в долине, под слабым светом звезд, видны стали медленно поднимающиеся клубы дыма.

- Боже ты мой, метеорит! - воскликнул Гарри. - Прямо в руки идет! - Его глаза загорелись. - Вот это будет репортаж! "Журналист - единственный свидетель падения метеорита"!

Он схватил с полки у дверей фонарик и кинулся вниз по колдобистой тропинке, вьющейся от хибары через лес, в долину. Пятьдесят недель в году Гарри Адамс служил репортером в одной из нью-йоркских газет, славящейся раскапыванием сенсаций. Но каждое лето он уединялся в хижине на северных склонах Адирондака в Аппалачах, чтобы отмыть мозги от разной чернухи, скандалов и коррупции.

- Хорошо бы, чтоб чего-нибудь от него осталось, - бормотал он, спотыкаясь в темноте о корни. - Материала будет колонки на три.

Выскочив на опушку, он оглядел темноту долины и увидел то место, откуда еще тянулись струйки дыма, и, не колеблясь, кинулся туда через лес.

Кусты шиповника драли штаны и руки, ветки хлестали по лицу. Раз он уронил фонарик, тот погас, и пришлось поползать, чтобы отыскать его. Потрескивание огня и запах дыма он услышал издали. А через несколько минут выбежал к круговому вывалу среди деревьев, футов сто в поперечнике, образовавшемуся от удара метеорита.

Валежник и трава, загоревшиеся при ударе, еще горели по краям вывала, дым щипал глаза. Когда Гарри наконец проморгался, он увидел метеорит. Это вовсе не был обычный метеорит - сразу было ясно, хоть эта штуковина и ушла на половину в воронку в мягкой земле. Это был блестящий многогранник десяти футов в поперечнике, его поверхность состояла из множества плоских граней безупречной геометрической формы. Это было искусственное сооружение, прилетевшее из открытого космоса.

Пока Гарри Адамс разглядывал диковину, в голове уже складывались черные строки заголовков: "МЕТЕОРИТ ЗАПУЩЕН ИЗ КОСМОСА!", "РЕПОРТЕР НАХОДИТ КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ, В КОТОРОМ…"

А что "в котором"?.. Гарри шагнул к нему, осторожно шагнул - от него все еще исходило свечение - казалось, что он до бела раскален. Но что поразительно - поверхность многогранника горячей совсем не была. Земля под ногами была горяча от удара, а эта штуковина - нет. Сияние, исходившее от нее, было вызвано не температурой.

Гарри стоял и смотрел, сдвинув брови домиком, под крышей которого шла кипучая деятельность мозга.

Очевидно, что эту штуку сделали разумные существа где-то во Вселенной. Вряд ли там, внутри, есть живые существа. После такого-то удара. Но могут быть книги, машины, приборы.

Тут пришло решение. Эту историю одному не поднять. Есть человек, который здесь будет полезен. Гарри повернулся и вышел через лес на тропу, но пошел по ней не назад, к хибаре, а дальше в долину, где тропа выходила на узкую грязную разбитую дорогу.

Через час он вышел на другую дорогу, где грязи было чуть поменьше, а еще через час, уже уставший, но все еще возбужденный до дрожи, он пришел в темную спящую деревушку.

Гарри колотил в дверь лавки, пока заспанный ворчащий лавочник в ночной рубахе не спустился вниз и не впустил его. Он тут же бросился к телефону.

- Соедините меня с доктором Питерсом. Доктор Фердинанд Питерс из обсерватории Манхеттенского университета, Нью-Йорк, - кричал он телефонистке, - и звоните, пока не добудитесь!

Десять минут спустя до его слуха донесся сонный раздраженный голос астронома:

- Да! Кто говорит?

- Это Гарри Адамс, доктор! - быстро проговорил Гарри. - Помните репортера, который в прошлом месяце писал о ваших исследованиях солнца?

- Помню, что в вашей статье было никак не меньше тридцати ошибок, - кисло отозвался Питерс. - И какого дьявола вам нужно от меня посреди ночи?

Гарри обстоятельно втолковывал ему суть дела, минут пять, а когда закончил, в трубке так долго стояла тишина, что он заорал:

- Вы меня слышите, а? Где вы?

- Здесь, конечно. Не кричите в трубку, - послышалось в ответ. - Думаю.

Он быстро заговорил:

- Адамс, я тут же еду в эту вашу деревню, если получится, то аэропланом. Вы меня дожидаетесь и мы идем и осматриваем эту штуку вместе. Если вы говорите правду, то из всего этого выйдет такая история, что вы прославитесь на весь мир. Ну уж если вы решили поводить меня за нос я с вас шкуру спущу, даже если придется искать вас на краю света.

- Умоляю вас, в любом случае - никому ни слова, - предупредил Гарри. - Не хочу, чтобы другие газеты перехватили тему.

- Ладно-ладно, - сказал ученый. - Мне без разницы, на какой подтирке это будет напечатано.

Четыре часа спустя, Гарри Адамс увидел аэроплан, спускающийся навстречу рассветному туману к востоку от деревни. Еще через полчаса появился астроном.

Доктор Питерс увидал Гарри и зашагал прямо к нему. Проницательные черные глаза Питерса за очками на худощавом бритом лице выражали и сомнение, и плохо срытое воодушевление.

Что характерно, он не стал тратить времени на приветствия и предисловия.

- Вы уверены, что это тело представляет собой правильный многогранник? Это не природный метеорит, похожий на многогранник?

- Подождите, увидите сами, - сказал ему Гарри. - Я тут взял машину, мы сможем доехать почти до места.

- Давайте сначала к моему аэроплану, - распорядился доктор. - Я привез оборудование, которое может здесь пригодиться.

Оборудование состояло из арматуры, инструментов, ключей, ацетиленовой горелки с баллонами. Они загрузили все на заднее сидение, а потом долго тряслись по колдобинам заброшенных горных дорог, пока не добрались до тропы.

Когда доктор Питерс с репортером продрался на прогалину, где лежал отсвечивающий многогранник, он некоторое время молча смотрел на него.

- Ну? - нетерпеливо спросил Гарри.

Назад Дальше