Конечно, он не мог ее видеть. Глаза говорили ему, что перед ним никого нет. Жуть. Весь его жизненный опыт восставал против этого.
– Невидимые люди? – бессмысленно повторял он. – Невозможно… так же невозможно, как невидимый ягуар, напавший на меня на берегу озера.
– Ты встретил невидимого ягуара! – воскликнула Луа. – Что с ним?
– Воины Крима, те, что схватили меня, поймали его, – объяснил Марк.
– Они поймали моего Куро! – гневно воскликнула невидимая девушка.
– Твоего Куро? – недоверчиво повторил Марк. – Значит зверь был твоим другом?
– Да, – подтвердила Луа. – Они помогают нам защищаться от воинов Крима. А Куро – мой ягуар, мой товарищ и любимец. Четыре ночи назад он вместе со мной приплыл с острова. Я пришла сюда, разыскивая своего брата, но не нашла его, – продолжала невидимая девушка. – Я попала в одну из ловушек, расставленных на нас жителями Крима. Когда меня схватили, Куро убежал. Я надеялась, что он вернется назад, на остров.
– Воины не убили его. Лишь связали, – утешил ее Марк. – Но голос Луа остался печальным.
– Они убьют его каким-нибудь ужасным способом. Я знаю.
– Как твое имя, незнакомец? – с любопытством спросила невидимая девушка, а потом добавила. – Мне нравится твое лицо.
– Делаешь успехи, mon ami, – с улыбкой заметил Этьен Мореа.
– Ты видишь меня, Луа? – удивился Марк. – Ты, сама невидимая, а все видишь?
– Конечно, а почему все должно быть по другому?
– Не понимаю, – недоуменно обратился Марк к остальным. – Ученые, которые исследовали невидимый обломок наконечника стрелы сказали, что это невозможно. Частота колебаний атомов обломка была смещена так, что световые лучи проходили между ними.
Креллус кивнул:
– В этом тайна невидимости. Смещение частоты вибрации атомов. Сияющий Бог – источник некой энергии, которая может изменять, смещать частоту вибрации атомов.
– Но если световые лучи проходят между атомов глазной сетчатки, как девушка может видеть? – спросил Марк.
– Никогда даже и не задумывался об этом! – удивленно воскликнул Мореа.
– Послушайте, – задумчиво протянул Питер Креллус, – мне кажется, я понимаю, как это происходит. Свет, проходящий между атомами сетчатки способен вызвать реакцию чувствительной субстанции, так же, как это происходит, например, в телеграфном аппарате. Так что люди Корлу зрячие.
– Возможно, – не сразу согласился Марк. Потом он повернулся к девушке. – Вы – Корлу – невидимые от рождения?
– Нет, – ответила Луа. В ее голове послышались нотки раздражения. – Все из-за этих воинов-варваров. Мы вынуждены искать спасения в невидимости. Мы – Корлу, – продолжала она, – белая раса, а не коричневая, как жители Крима. Тысячи лет назад мы пришли с востока на это плато с земли, погрузившейся в пучину вод. Мы построили этот город, вырубив его из черной скалы. Вскоре мы открыли существование Сияющего Бога – удивительного, светящегося существа, обитающего на острове. Со страхом и почтением мы стали поклоняться Сияющему Богу. Мы поняли, что он может сделать невидимой любую вещь, даже нас самих. Но тогда, мы еще не хотели быть невидимыми. Мы предпочитали видеть друг друга, а не существовать подобно призракам. Потом, через несколько столетий на плато пришли нынешние жители Крима. Они явились с запада. Дикие, яростные воины, они захлестнули плато, напали на нас и вышвырнули нас из города. Мы нашли убежище на острове, где живет божество. Но жители Крима атаковали нас даже там. Они хотели истребить нас. Только тогда мы вынуждены были стать невидимыми. Конечно, мы сделали невидимыми и нашу одежду, оружие и наших ручных ягуаров. С тех пор мы успешно отражаем непрерывные атаки варваров на наш остров. Так продолжается до сих пор. Пока у нас есть еще силы сопротивляться, но наш народ испуган. Мы узнали о белом чужеземце, который пришел на плато месяц назад. Он придумал как Гроро сможет нас победить. Мы не знаем, что он придумал, но если Гроро и впрямь удастся перебить нас по одному, он овладеет Сияющим Богом!
3. Игры полной луны
Трепещущий голос невидимой девушки смолк. В тусклой темнице стало тихо.
– Это их история, Брэдфорд, – наконец заговорил Петер Креллус. Его красивое лицо скривилось. – Хогрим придумал что-то, с чем Гроро и его воины смогут победить Корлу и достать Сияющего Бога.
– Да. Тогда они станут le dieu radiante, – вспыхнул Этьен Мореа. Его усы трепетали от негодования. – Этот дьявол Хогрим как-нибудь выкрадет у варваров Сияющего Бога и отнесет своим хозяевам, Балтийской Империи.
– А ты знаешь, что это значит? – спросил Креллус. – Такая сила как невидимость в руках безумного диктатора! Невидимые аэропланы бомбят города, невидимые танки и солдаты атакуют крепости – безумец использует невидимость для уничтожения системы мировой демократии!
Марк Брэдфорд в порыве чувств вскочил на ноги. Цепь, прикрепленная к его кандалам громко зазвенела.
– Нет! Это не должно произойти! – закричал он. – Мы не дадим сбыться планам Хогрима!
– Мы, как три entente Cordinale? – энергично спросил Моруа. – Нам надо не дать Хогриму завладеть секретом.
– Согласен. Мы – три представителя трех великих демократических государств. Мы должны работать вместе.
– Я с вами! – объявил Марк. – Раз нас тошнит от планов Хогрима, постараемся, чтобы он не достал Бога. Мы должны спасти наши страны от величайшей опасности. Если Сияющий Бог достанется Балтийской Империи…
Они крепко пожали друг другу руки, но тут вмешался недовольный голос Луа:
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – заявила она. – Вы планируете убежать отсюда? Это невозможно.
Марк Брэдфорд успокаивающе похлопал ее по теплому, невидимому плечу.
– Как-нибудь смоемся, – решительно усмехнулся он.
– Легче сказать, чем сделать, – устало протянул Креллус. – Завтра ночью нам представится шанс. Завтра ночью Игры Полной Луны. Мы отправимся на арену.
– Думаете, я, гражданин Франции, стану персонажем "Римских Каникул"?! – воскликнул Мореа.
– Не римских, а кримианских, – поправил Креллус, слегка усмехнувшись.
– Никакой разницы! – кипятился француз. – Ах, как они будут обмануты. Вот увидите. Я, Этьен Мореа, этих кровожадных варваров разочарую.
– Сказать – не сделать, – фыркнул Марк. – Попытаемся снять колодки. Может, нам удасться отпереть замки.
– Мы целыми днями пытались это сделать, – беспомощно сказал ему Питер Креллус.
Марк задумался. Язычком своего пояса он попробовал открыть замок тяжелых кандалов, обмотанных вокруг тонких, невидимых лодыжек Луа.
– Если мы сможем освободить Луа, – прошептал он, работая. – Она поможет нам, так как она – невидимая.
Но замок оказался очень искусно сконструирован. Он успешно сопротивлялся всем усилиям Марка. Наконец, американец отступил.
Креллус откинулся назад, прислонившись к каменной стене. Его красивое лицо искривилось от боли в раненной ноге.
Этьен Мореа прилег и, казалось, задремал, во сне бормоча ужасные угрозы на французском.
Единственный луч света из окошечка тюремной камеры поблек. Царила полная темнота, которую рассеивал лишь тонкий луч белого лунного света. Ничего не было слышно, лишь один раз прошлепали тяжелые шаги – Ручо, тюремщик, прошел по коридору.
– Марк, с вами тремя мне не так страшно умереть на Играх завтра ночью, – ласково прошептала Луа.
Девушка прижалась к американцу и он почувствовал ее дыхание.
Марк обнял ее за плечи. Она прижалась к нему еще крепче; ее мягкие волосы касались его лица, успокаивая. Невидимая девушка… но теплая, дышащая, испуганная.
– Если я смогу хоть что-то предпринять во время Игр, ты не умрешь, – решительно сказал ей Марк. – Как-нибудь сумеем выбраться отсюда и расстроить дьявольские козни Хогрима.
– Боюсь за мой народ, – шептала Луа. – Да, боюсь, наступит время, когда воины Крим уничтожат мой народ и овладеют священным божеством.
– Но тогда гибель твоего народа означает гибель мировой системы демократии, – с горечью прошептал Марк. – Если Хогрим раздобудет Бога…
Он замолчал, рисуя в своем воображении мрачные картины.
Время от времени он слышал тяжелый вздох Луа. Но он знал: девушка спит. Потихоньку он и сам задремал в ее объятиях.
На заре, когда яркий солнечный луч проник через узкое окошко, в камеру заглянул Ручо. Осторожно двигаясь, он поставил на пол чашу с вареными овощами и бутыль с водой так, чтобы заключенные смогли дотянуться до них.
– Ешьте и набирайтесь сил, – посмеивался он. – Они вам понадобятся завтра ночью на Играх.
Но Луа не стала есть.
– Пища жителей Крима остается видимой, – объяснила девушка. – Это может лишить нас шанса на спасение.
– Никогда не задумывался об этом! – воскликнул Марк. – Значит, вы, Корлу, становитесь частично видимы после еды.
– Нет, Марк, – возразила ему невидимая девушка. – Перед тем как съесть, мы освещаем пищу перед Сияющим Богом, так что она тоже становится невидимой. В самом деле, не можем же мы ходить частично видимые…
За долгий жаркий день в темной камере Марк Брэдфорд составил множество планов спасения. Несколько часов он провозился с замками своих оков, но так и не открыл их. Наконец, он обратился к своим товарищам по несчастью:
– Есть только один шанс спастись. Мы должны сбросить цепи, когда нас станут выводить на арену. – сказал он.
– Я думаю, бесполезно, – печально ответил ему Питер Креллус. – Но мы попробуем.
Луч солнца медленно завершил круг по стенам камеры, потускнел и потух. А потом сверкающий белый луч луны осветил пленников.
– Теперь недолго осталось, – сказала Луа.
Сразу же после ее слов в коридоре послышались шаги, и дверь отворилась.
Джусс – офицер, который взял Марка в плен – вошел в камеру вместе с Ручо и полудюжиной солдат с обнаженными мечами.
– Начинаются Игры, – объявил Джусс, а потом с улыбкой добавил. – Мы не хотим, чтобы вы пропустили их.
Новые кандалы защелкнулись на их ногах, прежде чем тюремщик снял старые. Вооруженные солдаты не выпускали из рук цепей, к которым были прикованы пленники. Джусс кончиком своего медного меча подталкивал в спину невидимую Луа.
Они вышли в зал, в камере остался лишь Питер Креллус.
– А как же я? – удивленно спросил англичанин.
– Ты останешься тут до следующих Игр, – ответил ему Джусс. – Раненый не может заниматься спортом.
– Да, да, – злобно захихикал Ручо. – Я сделаю его здоровым и сильным к следующим Играм.
– До свидания, Креллус, – коротко попрощался Марк. – Если с нами расправятся этой ночью, удачи вам…
– …и, если вы останетесь в живых, дай вам бог убить этого дьявола Хогрима! – воскликнул Этьен Мореа.
Когда пленных повели по коридору, Луа плечом прижалась к Марку Брэдфорду. Их кандалы звенели. Вооруженные тюремщики крепко сжимали в руках цепи, сковывавшие пленников.
Они не пошли во дворец. Их повели через лабиринт туннелей, высеченных в скале. Вся огромная масса Крима изрыта ходами, уходящими в неведомую глубину.
Тюремщики освещали путь факелами. Они вышли к запертой на засов двери, позади которой лежало огромное поле. Было светло как днем – светила полная луна. Пленники услышали приглушенный рев многотысячной толпы.
– Арена, – насмешливо объявил им Джусс. – Вы пока подождете здесь.
Их оставили неподалеку от выхода на арену. Марк Брэдфорд облегченно вздохнул.
Кулаком он ударил одного из воинов Крима. Когда человек упал, Марк выхватил у него меч и с яростью напал на Джусса.
Туземный офицер отскочил и пронзительно закричал. Марк прыгнул вперед, потащив за собой тяжелую цепь. Его меч проткнул воина, державшего цепь Луа.
Мореа вступил в схватку с воином, державшим его цепь. Но тут на пленных набросились воины Крима.
– Не убивайте их! – закричал Джусс. – Мы не должны срывать Игры!
Марк пронзил медным мечом еще одного воина, и крикнул Луа, чтоб она убегала. Потом меч плашмя обрушился на его голову, он покачнулся, и коричневые тела смяли его.
Схватка длилась минуту. У закованной Луа не было шансов убежать. Мореа, сыпавшего гэльскими проклятьями, схватили два могучих воина.
Голова Марка была окровавлена. Его черные глаза сверкали в свете факелов, когда его поставили на ноги.
– Ты поплатишься за это, чужеземец, – прошипел Джусс, с ненавистью пожирая глазами американца.
– Не судьба! – тяжело дыша, Марк повернулся к своим спутникам. – Жаль, но не получилось.
– Чтобы очистить это дьявольское гнездо нужен целый полк! – яростно прошептал француз.
– Ты весь в крови, Марк! – воскликнула Луа, осторожно дотронувшись до головы американца.
Он услышал звук рвущейся ткани туники. А потом невидимые руки обмотали полосу невидимой ткани вокруг его головы.
Марку удалось на мгновение дотронуться до девушки. Его пальцы прикоснулись к невидимым, шелковистым волосам.
– Луа, ты должно быть шикарная крошка, даже несмотря на то, что тебя не видно. А здесь, похоже, все кончится плохо.
Рев толпы в залитом лунным светом амфитеатре внезапно разорвал протяжный, режущий ухо звук рога.
– Сигнал для первой жертвы! – пояснил Джусс и тут же ткнул пальцем в Марка. – Он пойдет первым!
Шесть воинов грубо схватили и потащили Марка к запертой на засов двери. Когда ее открыли, Марк увидел огромную арену, сверкающую в лунном свете.
С него сняли колодки, а потом выпихнули на арену. Он упал на песок. Когда он поднялся, Джусс, стоя в дверях, бросил ему свой медный меч, а потом дверь с грохотом захлопнулась. Воины изнутри опустили засов.
– Теперь защищайся, чужеземец, – насмешливо прокричал сквозь дверь Джусс. – Тебе надо быть осторожным.
Марк подобрал меч и завертелся, оглядываясь. На него обрушился возбужденный рев толпы.
Он посмотрел вверх.
Вокруг, залитые сверкающим серебряным светом, поднимались стены арены – в тридцать футов высотой – которые ни зверь, ни человек не смогли бы перепрыгнуть. А над ними, под углом, поднимались каменные ряды гигантского амфитеатра.
Эти сидения сейчас были заполнены людьми Крима – многие тысячи мужчин и женщин в белых одеждах ремесленников и медных панцирях солдат. Свирепая толпа варваров взревела, увидев молодого американца, который должен был стать первой жертвой Игр.
Марк Брэдфорд посмотрел на амфитеатр. Там, на каменном возвышении, восседал Гроро, король Крима. Стража, чьи медные мечи сверкали в лунном свете, выстроилась перед ним в шеренгу.
Рядом с королем стоял Жозеф Хогрим, агент Балтийской Империи. Он весь подался вперед, его маленькие глазки сверкали в лунном свете, когда он разглядывал Марка Брэдфорда.
– Языческая сцена, не так ли, друг Брэдфорд? – в голосе Хогрима послышалась насмешка. – Я боюсь, что вы не сможете оценить здешний колорит. Для вас подготовлено нечто особое.
Гроро поднял свою огромную руку:
– Выпускайте зверя! – проревел он.
Снова затрубили в рог. Открылась дверь в противоположном конце арены.
Зрители замерли. Все головы повернулись к открытой двери. Потом раздался ужасный рык.
– Ягуар!
Рана на голове Марка Брэдфорда все еде кровоточила. А теперь еще он должен сражаться медным мечом с диким зверем? В отчаянии он сжал оружие, наблюдая за открытой дверью в противоположном конце арены.
Но никто не выходил. Марк растерялся, но, посмотрев на песок арены, похолодел.
Как по волшебству, на залитом лунным светом песке, появлялись следы. Все ближе и ближе. Огромные следы с отпечатком когтей. Все ближе и ближе… Зверь-призрак!
– Боже! – приглушенно пробормотал Марк, когда ужасные воспоминания нахлынули на него.
Ему придется сражаться с невидимым ягуаром! Невидимый зверь, которого пленили Джусс и его воины, медленно приближался.
Марк, не отрываясь, смотрел на приближающиеся следы, словно кролик, загипнотизированный удавом. Он знал, у него есть всего один шанс на миллион в схватке с невидимым зверем. Следы приближались. Марк поднял свой меч.
Он словно оказался в каком-то кошмаре. Бриллиант полной луны сверкал в небе, заливая светом огромный амфитеатр. Толпа напряженно наблюдала. На серебряном песке один за другим появлялись следы зверя.
– Прощай, друг Брэдфорд! – насмешливо выкрикнул Жозеф Хогрим.
Зверь остановился в десяти футах. Когда песок взвился с того места, американец понял: ягуар прыгнул. Марк встретил его с занесенным мечом, яростно рубя невидимого хищника.
Меч со свистом рассек воздух. Марк едва успел отскочить в сторону, когда тяжелое тело ягуара рухнуло на песок. Крутанувшись, Марк упал, но тут же попытался встать на ноги.
Огромные невидимые лапы обрушились на плечи человека. Невидимый ягуар прижал Марка к земле. Ужасные клыки разодрали ухо, и американец почувствовал горячее, зловонное дыхание. Челюсти зверя открылись, готовясь впиться ему в горло.
4. Бегство
Тысячи мыслей пронеслись в голове Марка Брэдфорда, пока он ждал, когда же невидимые челюсти огромного зверя сомкнутся на его глотке. Он еще механически боролся, но ягуар держал его словно беспомощную марионетку.
Словно отдаленный прибой, доносился до него рев жителей Крима. Марк задыхался от злости. Как хотел бы он, умирая, прихватить их с собой.
Но клыки ягуара не впились ему в горло! Что-то остановило зверя. Ворча, хищник держал американца в своих огромных лапах и обнюхивал его голову.
Неожиданно Марк догадался – полоска ткани от туники Луа, которой она обмотала ему голову! Куро, любимец девушки и ее спутник, почуял запах ткани ее туники.
Марк лежал в ожидании смерти. Сможет ли запах остановить невидимого зверя? Происходящее казалось невероятным, но ягуар не нападал. Он фыркал, принюхивался и утробно жалобно урчал, словно огромная кошка.
– Человек мертв, поймайте зверя и верните в клетку, – проревел Гроро.
Марк, распростертый под могучими лапами животного, заметил, что дверь, из которой его выпихнули, начала приоткрываться.
Появились Джусс и его воины. Они несли сеть, осторожно подкрадываясь к невидимому зверю, который, как они считали, уже убил американца.
Ягуар отвернулся от Марка, обратив все внимание на приближающихся людей. Марк тут же вскочил на ноги.
– Луа! – закричал он, обращаясь к ягуару. – Там Луа!
Он рванулся к остолбеневшим от удивления воинам. Еще одна безумная попытка… Марк надеялся, что имя девушки подстегнет зверя.
Замысел удался. Может потому, что в этот миг издалека донесся приглушенный крик:
– Куро!
– Назад… ловите зверя! – заорал Джусс.
Офицер и двое его стражников оказались сбиты с ног невидимой силой, обрушившейся на них. Между испуганными, кричащими воинами словно пронесся вихрь.
Невидимый ягуар Куро с легкостью раздавал удары налево и направо. Его огромные когти оставляли кровавые полосы на телах воинов. Ужасная сцена убийства в лучах полной луны.
– Куро! – снова позвал далекий, тонкий голос Луа.
Оставшиеся в живых воины с криками бежали, спасая свои жизни. Амфитеатр ревел. Гроро бранился, отдавая приказания своим воинам.
Марк Брэдфорд нагнулся и отцепил ключи от оков с пояса Джусса. Он помчался к открытой двери.
Впереди него летел Куро. Тонко запели стрелы – в Марка стреляли воины Гроро.