Стив и дуб смотрели друг на друга. Стивену дуб понравился. Он был таким… основательным. Будто рос здесь всегда. Уокен обернулся и посмотрел на дом. Он даже затруднялся сказать, что было раньше - дуб или дом. Может, однажды один из Хиллов ехал по берегу реки, увидел дуб, спешился с лошади и решил, что построит здесь дом. С тех пор немало поколений маленьких Хиллов выросло, карабкаясь на эти раскидистые ветки, точно специально подставляющие свои мощные ладони. Или качаясь на подвешенных качелях. Стив машинально толкнул облезшие качели. Они были рассчитаны на двоих. Интересно, как прореагирует мисс Хилл, если он предложит покачаться вместе? Он оглядел зеленую лужайку. А вот и ручей! Ручей тек по самодельному руслу из плоских каменных плиток, собираясь в крохотный пруд - Стив назвал бы его просто лужей. По вечерам тут наверняка дает концерты лягушачий хор. Деревья, густой кустарник вместо изгороди, деревянная садовая мебель. Он сел на скрипнувшее кресло, посмотрел на дом. Дом ему тоже нравился. Он сам построит или купит себе такой. Попозже. Лет эдак через сорок.
Хозяйка вышла через заднюю дверь, и Стив невольно хмыкнул, заметив, что она прижимает к груди кувшин с лимонадом. Так как там насчет яда? Она вылезла из своего костюма заштатной учительницы и переоделась в веселенькое летнее платье. Строго уложенные волосы теперь были забраны в "хвостик", из-за чего женщина вновь напомнила ему лису. Жаль, что это преображение вовсе не сделало ее проще и ближе. Не спрашивая, налила ему бокал лимонада, взяла в руки второй и опустилась в кресло-качалку. Он сделал глоток и посмотрел на нее. Мисс Хилл сидела, закрыв глаза. Он и сам был мастер по части пауз, но она, похоже, попросту о нем позабыла. Или вообще задремала. Он критически рассматривал хозяйку. Она могла упрямиться сколько ее душе угодно, но Стив не сомневался в успехе. Не таких обламывал.
- Мисс Хилл, - начал он, ставя на стол бокал. - Я прекрасно понимаю…
- Тшш, - сказала она, не раскрывая глаз. - Помолчите немного. Послушайте.
- Что?
- Тишину.
Он вздохнул и - кретин кретином - действительно прислушался. Пели птицы. Бормотал ручей. Шелестела листва над головой. Мерно поскрипывало кресло-качалка. Чуть позвякивал лед в бокале в ее руках.
Нет, он слышал звук стройки и шум изредка проезжавших машин - но все равно здесь царила тишина. Тишина, которую не разрушил бы и грохот стартующей за домом ракеты… Омывающая все вокруг тишина, настолько далекая от него самого и ритма его жизни, что он вдруг растерялся. Или расслабился. Или… просто попался.
Потому что представил вдруг, что сидит здесь вечером, покачиваясь в уютном кресле, потягивая из своего бокала, и наблюдает, как закат устраивает для него роскошное цветное представление - каждый раз новое, неповторимое. И над лужайкой загорается фонарь, вокруг которого вьется мошкара, а за спиной звучат негромкие голоса и смех, светится теплыми огнями дом.
Дом, который его любит и ждет…
Он сжал губы и посмотрел на женщину. Продолжая раскачиваться в своем кресле, она еле заметно улыбалась с закрытыми глазами. Как она это делает? Или - ЧТО это она делает?
- Мисс Хилл, - позвал он, и голос его рассек тишину, как бритва. - Мы можем поговорить?
Она раскрыла глаза и как будто удивилась, увидев, что он все еще здесь.
- Мы? О чем?
Он почувствовал себя круглым идиотом - а это редко кому удавалось добиться.
- О деле.
Она пожала гладкими открытыми плечами, едва тронутыми легким загаром.
- Не о чем говорить. Я не передумаю.
- Тогда зачем вы пригласили меня сюда? - спросил он, совершенно забыв, что сам настоял на встрече. Она серьезно задумалась.
- Я не приглашала. Меня попросили.
- Кто попросил?
- Он, - сказала она, как само собой разумеется, и махнула рукой. Стив оглянулся, смутно ожидая увидеть еще какого-нибудь соратника несгибаемой мисс Хилл. И вдруг понял, что она имеет в виду дом.
Кассандра Огаста Хилл ворвалась к нему спозаранку - как раз заканчивалось совещание. Народ уже поднимался, когда дверь широко распахнулась и в вагончик влетел маленький тайфун: бумаги взлетели к потолку, мужчин отнесло в стороны (и слава богу, целее будут!). Хилл ухватилась обеими руками за стол - Стивену показалось, тот затрещал - и выпалила ему в лицо:
- Думаешь, это сойдет тебе с рук?!
Он прижмурился на мгновение, ослепленный яростью, плавившейся в зелени глаз мисс Хилл, и ровно сказал:
- Свободны. Все.
Его работники выходили нехотя, оглядываясь, тормозя в дверях. Тойво из солидарности остался, прижав чертежи к груди - точно щит.
- Итак, мисс Хилл? - Стив откинулся на вертящемся стуле, постукивая карандашом по столешнице. - Продолжайте. Я вас очень внимательно слушаю.
Мисс Хилл одним махом смахнула всё со стола. Стивен поднял брови.
- Впечатляет.
- Впечатляет? - она перегнулась через стол. - Я тебя еще не так впечатлю, вандал гребаный!
Он крутнулся на стуле.
- Неплохой лексикон для библиотекаря. Но я до сих пор не понимаю, что вас так огорчило?
- Огорчило?! Скотина! Ты их уничтожил!
- ИХ?
- Нечего строить такую невинную рожу! Ты понимаешь, что я могу подать на тебя в суд? Думаешь, если разоришь мой сад, это заставит меня сдвинуться с места? Черта с два!
Начиная понимать, он поднял руку с карандашом.
- Минуточку, мисс Хилл…
- Да ни секунды! Я тебе рассказала тогда, сколько труда в них вложила, и потому ты, сволочь…
- Воздержитесь от оскорблений, пожалуйста. Вы говорите, кто-то уничтожил ваш сад?
- Не КТО-ТО, а ты! Или кто-то по твоему указанию! Но твои методы годятся только для беззащитных стариков, а на меня они не действуют!
Действуют, еще как действуют. Стивен помолчал.
- Мисс Хилл, вы, конечно, можете обратиться в полицию, но мою причастность или причастность моих рабочих к этому… инциденту еще следует доказать. Я могу подать на вас в суд за клевету. Так что ваша жалоба отклоняется.
- Жалоба?! - она чуть не взвилась до потолка. - Жалоба! Я пришла сказать, что знаю, кто это сделал! Скоро ты приползешь ко мне на коленях прощения вымаливать!
Сгребла со стола телефон и, поколебавшись секунду, выбрала компромиссный вариант - швырнула в стену над ухом Уокена. Стивен моргнул, коснулся щеки, в которую полетели пластмассовые осколки несчастного аппарата, но не успел и рта раскрыть - ведьма вылетела из вагончика. Не на помеле, хоть и с той же скоростью.
Тойво перевел дух. Сказал благоговейно:
- Господи ты боже мой! Вот это баба! Ты цел?
Стив оглядел следы посещения мисс Хилл. Отбросил карандаш и гаркнул:
- Ну, и кто?!.
* * *
- …это можно квалифицировать как похищение. У тебя могут быть неприятности.
- Да ты что? - женщина неприятно засмеялась, и он сморщился от нахлынувшей боли. - Он сам - ходячая неприятность! Ну ладно, сейчас лежачая…
Стив осторожно выдохнул - получилось, видимо, громко, потому что говорившие сразу смолкли.
- Где… где я? - спросил он. - Кто тут? Почему так темно?
- Темно? При такой-то куче свечей?.. - голос женщины смолк. Он почувствовал движение воздуха над своим лицом - перед его глазами провели рукой.
- Ну, здорово! Еще чего не хватало! - раздраженно сказала женщина. - Дан, он ничего не видит!
Он нащупал повязку, провел пальцами по лбу, по виску и дернулся:
- Вот черт!
- Неплохо приложились? - прозвучал справа знакомый голос. Он повернул голову и задержал дыхание, пережидая приступ тошноты.
- Эй! Как вас там! Мисс Хилл, это вы? Я все еще у вас дома?
- А вы угадайте! - предложили ему.
- Что со мной случилось?
- Вы уже спрашивали при докторе. Упали и ударились головой.
- Я не падал, - твердо сказал он.
- А кто падал? Я, что ли?
- Я не падал, - повторил он. - Кто-то ударил меня по голове.
В сторону:
- О, дьявол!
Ему:
- Вы это точно помните?
- Еще как точно!
- Ну, как бы там ни было, у вас сотрясение мозга и док велел вам оставаться в постели. Чего вы там копошитесь?
Даже от небольшого усилия - сесть - он взмок и был вынужден откинуться на спинку кушетки.
- Я хочу в туалет. Где тут у вас туалет?
- Налево от вас.
Он автоматически повернул голову и вздохнул:
- Вы меня не проводите?
- О, господи, - недовольно пробормотала хозяйка. Чем-то зашелестела и подошла к кушетке. Рука ее была теплой и сильной. Хилл помогла ему встать, повела, сжав локоть, - он неуверенно ступал следом.
- Вот, - сказала она. Повернувшись, он со всего размаху ударился бедром обо что-то твердое.
- Это был стол, - уведомили его любезно.
- Я понял, - он нашарил дверь, потом ручку двери.
- Справитесь с ширинкой? - поинтересовалась она вслед.
- Да уж получше вас, - пробормотал он.
- Давайте там поскорее! Мне пора на работу, - крикнула она сквозь закрывшуюся дверь. Он вышел и остановился на пороге - успел и умыться, повязка слегка намокла - ожидая, когда его поведут обратно. Эта его надменная уверенность, что все непременно будут счастливы оказать ему всяческую помощь и содействие, безмерно ее раздражала.
Он крякнул, когда кушетка неожиданно ударила под коленки, и он с размаху шлепнулся на нее.
- Учите дорогу, - посоветовала мисс Хилл. - У меня нет никакой охоты служить поводырем, когда вам приспичит.
- И слава богу, - пробормотал он. - Целее буду.
- Ну так, - она ходила по комнате, очевидно, собираясь, и он водил головой вслед за ней. - Док сказал лежать. Еда и питье на столике слева. Приемник на полке над головой. Телевизор вам пока, как я понимаю, ни к чему…
- Где телефон? - перебил Стивен.
- Зачем?
- Что значит зачем? Мне нужно сделать несколько звонков. В офис. Своему доктору. Хочу, чтобы за мной прислали машину. Дайте телефон!
- Черта с два!
- Послушайте, мисс Хилл, вы что, не понимаете? Мне нужен телефон!
- Все, что тебе нужно, парень, я предоставила. Остальное получишь, когда выйдешь из моего дома.
- В таком случае я уйду сейчас!
Он услышал, как женщина хмыкнула.
- Да? Ну что ж, попробуй!
Быстрые шаги. Хлопнула дверь. Ключ повернулся в замке. Она думает, это его остановит? Просто он сейчас немного отдохнет… где, она говорила, эта еда?
Перекусив сухим печеньем и отпив исторического лимонада мисс Хилл, он вновь откинулся на кушетку. Тихо. У нее что, звукозащитные окна? Он поднапряг память, вспоминая фасад дома. Вряд ли. Тишина начала угнетать. Он прилег и нащупал кнопки приемника. Музыка спустилась на него, заполнила дом слабым эхом. Что тут за пространства? Да ладно, плевать! Он только немного отдохнет… Тут он ощутил легкий толчок кушетки и прикосновение к своему лицу чего-то пушистого и теплого. Громкое бурчание уведомило, что его посетил один из обитателей дома - наконец-то благожелательно настроенный обитатель. Кошка немного потопталась по его груди и свернулась на нем уютным тяжелым клубком. Ее убаюкивающая песня слилась с льющейся из приемника музыкой, превращаясь в удивительную колыбельную. Стив погладил кошку и закрыл глаза. Отдохнет, но недолго…
Стук двери разбудил его, и опять он не понял спросонья, отчего вокруг так темно. Услышал быстрые шаги и голос мисс Хилл.
- Как там подкидыш? - спросила она дом. - Случаем, не помер?
В ее голосе прозвучало столько надежды, что разочаровывать ее было жаль. Стив отозвался сипло:
- К вашему сожалению, нет.
- А, - прокомментировала она. Судя по звукам, поставила на стол тяжелую сумку и начала ее разгружать.
- Что ж вы не ушли? - поинтересовалась через паузу, заполненную шелестом разворачиваемых пакетов, шлепаньем дверцы холодильника и журчанием воды из-под крана.
- Я уснул, - объяснил он и подумал, что это похоже на оправдание. - Да тут еще ваша кошка…
- У меня нет кошки, - твердо сообщила она.
- …приходила и спела мне колыбельную.
- Говорю вам, у меня нет кошки! - повторила она, и Стив услышал мягкий стук, словно кто-то спрыгнул с небольшого возвышения. Пауза. Хозяйка произнесла задумчиво. - Хотя, похоже, уже есть. Хочешь перекусить, чернушка?
- Вы даже не знаете, кто обитает в вашем доме? - поддел ее Стив.
Хилл отозвалась с полной серьезностью:
- Откуда? Здесь же столько комнат!
Он представил, как она пожимает плечами. Откинулся на спинку кушетки и скрестил на груди руки:
- Мисс Хилл! Поговорим, наконец, серьезно?
- Говорите, - отозвалась она.
- Каким образом я оказался в вашем доме?
- Я уже сказала, - она отошла к раковине - зашумела вода. Стив сомкнул веки, точно невидящие глаза мешали ему, и представил, как она передвигается по своей большой кухне. Вот она взяла доску и, деловито стуча ножом, рубит какую-то зелень. - Я нашла вас на крыльце. Вы были без сознания. И с хорошей дулей за ухом.
- Кто доставил меня к вашему крыльцу?
Нож застучал громче.
- Уж явно не я!
- Кто-то из ваших друзей, быть может, оказал вам эту услугу? - предположил он.
- Если так, то он подложил мне ба-альшую свинью!
Он почувствовал, что губы его, против воли, растягиваются в усмешке. Ну да. Этакого кабанчика весом с центнер. Оглушенного и только что не освежеванного.
- Они что думали, я с вами сделаю? - продолжала размышлять женщина вслух. - Запру и буду пытать, пока вы не откажетесь от своих намерений?
Он уселся поудобнее.
- Но ведь именно это вы и делаете!
- Пытаю?!
- Это детали. Не выпускаете меня из дома.
Нож вновь застучал по доске - так яростно, что он пожалел бедную зелень - ее наверняка уже превратили в фарш.
- Не даете мне телефон, не оповещаете моих сотрудников, - продолжал он гнуть свое. - В конце концов, даже не показываете, где у вас выход. Это очень напоминает похищение, мисс Хилл.
- Похищение! - воскликнула она и бросила зелень на зашипевшую сковородку. Запахло так вкусно, что он невольно потянул носом. - Да будь моя воля, вы бы никогда не переступили порога этого дома… ладно, в вашем случае, - не переползли!
У него опять дернулся рот. Отчего ему все время хочется смеяться при разговоре с ней? Ведь в этой дерьмовой ситуации совершенно нет ничего смешного.
- Так докажите это, - настаивал он. - Дайте мне телефон. Вызовите мою машину. Мисс Хилл. Все очень серьезно. В конце концов, речь идет о моем здоровье. О моем зрении.
Тишина. Она задумалась, остановившись посреди кухни.
- Дан… док сказал, что вам ничего не грозит. Сегодня-завтра все восстановится.
Он уцепился за еще одну возможность.
- А ваш приятель-доктор не боится потерять практику? Ведь это подсудное дело - удерживать больного вдалеке от больницы, без оказания квалифицированной медицинской помощи…
Но если у нее и были колебания, они уже исчезли.
- Никто вас не удерживает! - безаппеляционно заявила Хилл. - Во всяком случае, не мы с доком. И вы врете, что вам не была оказана медицинская помощь. Пощупайте повязку на голове. Выпейте микстуру. Она на полке слева от вас. Если док говорит, что вам не грозят никакие осложнения, это так и есть.
- Я привык доверять своим докторам…
- Ну а я - своим! - отрезала она. - И все, что я говорю - чистая правда. Я не знаю, кто дал вам по голове… хотя на его месте я бы приложила вас куда сильнее… и клянусь, ему не поздоровится, когда я узнаю - кто это. И я не удерживаю вас силой. Ищите дверь - и уходите хоть сейчас.
Он напрягся. Он почему-то ни секунды не сомневался, что она говорит правду, но в разрешении был некий подвох - что, так просто уйдет, и она не попытается его остановить? Странное выражение - ищите дверь. Он попробовал встать - и осел на кушетке. Спросил жалобно:
- А что это вы такое вкусное готовите?
- Жаркое.
- А вы угостите меня?
- Неужели вы решитесь съесть что-то в моем доме? А вдруг я вас отравлю?
- Ну ладно, - примирительно заговорил он. - Простите, мисс Хилл, если я неправильно оценил ситуацию. Но вы же обещали - никаких пыток! А у меня уже слюнки бегут от этих запахов…
Она фыркнула, помешивая содержимое сковородки:
- Ладно. А то потом будете обвинять, что я морила вас голодом!
Ужин, к удивлению враждебных сторон, прошел вполне приятно. Они сидели за длинным деревянным столом, предназначенным для большой семьи, ели вкусное жаркое, пили легкий эль. Сделав очередной глоток, он вспомнил Саймака:
- Кто его для вас варит? Гоблины?
- Ну, сейчас еще лето, - в тон ему отозвалась Хилл. - Настоящий сентябрьский эль еще не созрел.
- Угостите, когда будет готов?
- Навряд ли вы настолько у меня задержитесь.
Он провел ладонью по столу, наслаждаясь теплотой и гладкостью дерева. Хотя его слепоте было всего сутки отроду, казалось, все остальные чувства обострились, как это бывает у слепых и слабовидящих. Он остро чувствовал локтем прикосновение ее упругой груди, когда Хилл вела его к столу - удовольствие скорее для озабоченного подростка, но и любой взрослый мужик от него не откажется. Обнаружил, что хозяйка обладает своим собственным запахом, напомнившим аромат нагретой солнцем кожи. Что щеку ему греет тепло от зажженного подсвечника - три свечи, сказала она, я люблю ужинать при свечах… Что ему приятен запах старого дерева и мастики для мебели. Что ему любопытно, как выглядит этот дом изнутри.
- Я не понял, что такое там с вашим именем? - поинтересовался он, сыто откидываясь на высокую спинку стула и вытягивая ноги. - То вы Касси, то вы Гасси…
- Мое первое имя - Кассандра, - сказала она. - Та, что предсказывала всем несчастья, а ей никто не верил. Отец увлекался всеми этими греческими мифами. Мне оно не нравится, потому что это иногда сбывается. Близкие друзья зовут меня Гасси. Это мое второе имя.
- Огаста? Тоже распространенным не назовешь. А вы, случаем, не страдаете раздвоением личности?
- Конечно, - невозмутимо отозвалась она. - Особенно в полнолуние.
- А что значит - "иногда сбывается"? Вы действительно предсказываете неприятности?
- Я их желаю, - сказала она просто. - И они случаются.
- Вроде, - он помахал рукой возле своего лица, - того, что случилось со мной?
Она встала и принесла еще добавки.
- Я этого не желала. Что толку желать слепоты человеку, который и без того слеп?
Ради превосходного ужина он великодушно простил ей этот выпад.
- Ну так скажите, что мне еще такого неприятного предстоит? - забавляясь, выложил на стол руку. - Как вы это делаете? Насылаете порчу? Втыкаете иголки в восковые фигурки? Вы знаете, что в городе вас называют ведьмой?
- Самая главная ваша неприятность, - отчеканила мисс Хилл, - то, что вы не получите этот дом. Никогда. И на кофейной гуще гадать не надо.
- Я догадывалась, что так все и будет, - сказала она, и Стив уловил в ее голосе нечто вроде жалости. Искреннего огорчения.
- Что? Что так и будет? - выкрикнул он, подымая незрячее лицо вверх, к лестнице, где она стояла.
- Дом не хочет тебя выпускать.
Он рассмеялся.