Инверсия праймери - Кэтрин Азаро 6 стр.


- Вероятность один к двум, что он ищет необычного Источника, - ответил Комтрейс. - Вероятность один к трем, что он интересуется Делосом; один к одиннадцати, что он шпионит за землянами; один к шестнадцати, что он чинит здесь свой корабль.

- А что, если он пытался уговорить меня пойти с ним? - спросила я.

- Вероятность один к четыремстам пятидесяти. Ваш военный статус совершенно очевиден. Поверить, что вы поймаетесь на такой трюк, было бы для аристо невероятной наивностью.

- Может ли быть такое, чтобы он говорил мне правду, чтобы он просто хотел встретиться со мной?

" Вероятность один к семистам, Комтрейс сделал паузу. Если он ищет Источников, вероятность девяносто три процента, что он пытал счастья с вами ".

- Почему столь низка вероятность того, что он просто шпион? - спросил Рекс, склонясь над пультом.

- Заниматься тайными операциями лично считается зазорным для хайтона, если только такие операции не связаны напрямую с достижением политической власти. С учетом близости Делоса к региону Тамса, а также нынешней политической ситуации на Тамсе, аристо из хайтонов может прибыть сюда для выяснения причастности Союза Миров Земли к кризису.

Вот так. Ирония судьбы: Тамс, крошечная колония шахтеров, играет столь важную роль в межзвездных интригах. Там проживало всего шестьсот миллионов человек: потомки рейликонских колонистов, они упорно цеплялись за независимость от кого угодно: от нас, от купцов или от землян. Пятнадцать лет назад планету захватили эйюбиане. Им удалось сманипулировать политической ситуацией так, что любое прямое противодействие с нашей стороны нарушило бы столь необходимое нам тогда хрупкое перемирие.

- Какова последняя информация о Тамсе? - спросила я.

- Имраз сообщает о захвате повстанцами наземных баз колонизаторов.

Я ожидала этого. У нас имелись каналы оказания помощи повстанцам, так что захват" неподготовленными" лидерами тамских повстанцев изощренной системы наземной обороны эйюбианцев нельзя было списывать на простое везенье.

- Какова реакция купцов? - спросила я.

- Эйюбианские саботажники уничтожили заводы Ред-Хилла и склады в горняцком, докерском и металлургическом районах. Они вывели из строя двигатели и биомехпилотов всех космических кораблей в обоих космопортах Тамса.

- Эффективно, - сплюнул Рекс.

- Почему? - спросил Таас. - Что это за заводы Ред-Хилла?

- Это единственные заводы на Тамсе, которые могли выпускать запасные, детали к инверсионным двигателям звездолетов. Должно быть, на складах хранились уже изготовленные детали.

- Если повстанцы контролируют наземные системы обороны, - сказала Хильда, - они могут вызвать на подмогу корабли с новыми пилотами и запчастями.

- Только если купцы не контролируют орбитальные системы обороны, - возразил Рекс. - У них сейчас равновесие сил.

- Какова официальная позиция купцов по этому вопросу? - спросила я.

- Согласно официальной позиции, сопротивления на Тамсе не существует.

- Интересно, и почему это совсем меня не удивляет? - заметила Хильда.

- У нас имеется запись последней речи Ур Куокса. Включить?

Я поморщилась. У меня не было желания слушать очередную речь Куокса.

Хотя мы произносили его имя как Ур Куокс - иногда Ур Кокс - по-настоящему оно звучало как У'джжр Куокс; апостроф обозначал его принадлежность к хайтонам. Высший хайтон. Император. Впрочем, как бы я ни относилась к Императору купцов, нам стоило знать, что он говорит.

- Да, - согласилась я. - Включите запись.

Изображение загадочного аристо исчезло, и на его месте появился высокий человек, вещавший со стеклянной трибуны. Ему было около пятидесяти лет; как и положено аристо, он имел блестящие черные волосы и красные глаза.

Его хайтонское произношение было до омерзения безупречным. Тарк тоже принадлежал к хайтонам - с такими же идеальными внешностью и речью.

Большую часть речи Куокс посвятил восхвалению армии купцов. Он охарактеризовал повстанцев как выродков, а своих солдат как героев. Как и следовало ожидать, во всей речи не оказалось ни капли полезной информации.

Он вещал и вещал, прославляя могущество Империи Эйюбы, аристо, себя самого и своего великого отца.

- По крайней мере его отец мертв, - пробормотал Рекс.

По крайней мере. Предыдущий Император был куда хуже нынешнего.

Император Дж'бриол Куокс, которого мы звали просто Джейбриол, за время своего правления покорил почти тысячу миров. И он ненавидел мою семью.

Боги, как он нас ненавидел! Судя по всему, особенно его бесило то, что мы, идеальные Источники, не только не покорились ему, но и имели наглость построить цивилизацию, соперничавшую с его собственной.

В английском языке Дж'бриол Куокс трансформировалось в Гэбриел Кокс, однако союзники Земли чаще пользовались нашей транскрипцией. Я спросила как-то секретаршу посольства Земли, почему они избегают произносить это имя по-своему. Она ответила, что имя Гэбриел происходит от более древнего имени "Гавриил" из их священных книг, что так звали архангела, приносившего добрые вести, и что имя это означало "В Боге моя сила". Она считала, что Дж'бриолу Куоксу более пристало имя "Люцифер"в честь падшего ангела, попавшего из рая прямиком в ад. Меня это объяснение вполне удовлетворило.

- Все-таки этот Куокс компенсирует качества своего отца, - заметил Таас.

- Он окончательно скомпенсирует их, только оказавшись в гробу, - фыркнула Хильда.

- У него нет наследника, - напомнил Таас. - Двадцать пять лет брака - и ни одного ребенка.

Рекс кивнул:

- Ты считаешь, что ему следует развестись с Императрицей и жениться на ком-то более плодородном?

- Зачем? - пожал плечами Таас. - Все, что для этого требуется хайтонам, - это ее яйцеклетки и его сперма. Она может оставаться при этом бесплодной.

- Им все равно запрещено разводиться, - заявила Хильда.

- На самом деле он имеет право развестись с ней, если она отказывается подарить ему наследника, - возразила я. - Полное бесплодие может служить поводом для расторжения королевского брака. Единственным поводом.

- Ты считаешь, что он действительно любит ее? - любопытствовал Таас.

- Я что, одета в балетную пачку? - удивилась Хильда.

- Я не прочь посмотреть на такое зрелище, - ухмыльнулся Рекс. - В розовую пачку.

Хильда скрестила руки, от чего ее бицепсы еще рельефнее обрисовались под свитером.

- Фу!

Я улыбнулась:

- Ну, это его проблемы, хайтоны - настоящие фанатики в том, что касается чистоты расы. Ни один ребенок не может быть признан хайтоном, пока происхождение его от родителей не будет подтверждено генетическими тестами, проведенными тремя независимыми экспертами. И в случае Куокса контроль должен быть еще строже. Если Ур Куокс в ближайшие годы не произведет на свет наследника, он рискует утратить имперский престол.

- Слава Богу, нам не надо думать обо всем этом, - заявил Таас.

- Не надо? - переспросила я.

- Ассамблея и Сколи-Сеть не зависят от наследственности.

- Ассамблея - нет. Сколи-Сеть - да.

Таас выпучил глаза:

- Правда?

- Имперские наследники обязаны быть псионами, более того - ронами, - объяснила я.

Почему Рекс так побледнел? Он знал, конечно, что наши дети никогда не смогут претендовать на престол. Ведь знал же? Я и сама чувствовала себя дурно, словно меня двинули в живот.

- Я никогда не думал, что кровь ронов так важна для Имперской семьи, - осторожно произнес Рекс.

Мне захотелось ударить себя. Я не подумала, что он знает меня лучше, чем ему полагалось. Почему он так беспокоится об этом? Моя семья никогда не выставляла свою слабость напоказ. Мы почти не обращали внимания на личную жизнь, к тому же у нас было достаточно власти, чтобы то, что мы Бог знает как калечим свои жизни, не разносилось по всей Галактике.

"Блок - Морото и Бьорстад!"- подумала я. Отделавшись от эмоций Хильды и Тааса, я попыталась прощупать Рекса, но он заблокировался от меня.

Поэтому мне пришлось говорить вслух:

- Мы не печемся о чистоте крови. Нам необходимо расширять наш генофонд.

- Слова "инцест уничтожит нас" вертелись у меня на языке. Вместо этого я произнесла:

- Если мы будем продолжать инбридинг, последствия могут быть катастрофическими. С генами ронов связано слишком много летальных рецессивов.

- Но если это так, - сказал Таас, - почему мы…

- Я совсем забыла, Таас, - перебила его Хильда. - Мы не проверили наши счета.

- Вроде проверяли… - недоверчиво покосился на нее Таас.

- Нет, кажется, забыли. Надо сходить проверить.

- Ладно, - пожал он плечами.

Когда они вышли, я с усилием улыбнулась Рексу:

- Она никогда не отличалась излишней деликатностью.

- Мы годами развивали друг в друге псибер-свойства, - ответил он. - Ничего удивительного, что она уловила напряженность.

- Прости, Рекс. - Я подошла к нему поближе.

- Я так и думал, - его голос звучал ровно, словно он блокировал свои слова так же, как блокировал мысли. - Я метил слишком высоко.

- Я не знаю человека более достойного стать моим консортом.

В его голосе просачивалась злость, словно вода, прорывающая запруду:

- Но наши дети не достойны имени Сколия?

Это привело меня в замешательство.

- Разумеется, достойны. Будь на то моя воля, они бы остались наследниками. Но члены семьи Императора должны быть ронами. У нас нет выбора.

Его эмоции прорвали выставленные им барьеры и волнами накатывали на меня: смесь злости и стыда.

- Я не знал, что для тебя генетика значит больше, чем кровные узы.

В номере с шумоизолирующими стенами и толстым ковром на полу царила мертвая тишина.

- Сколийская Империя охватывает больше тысячи миров. Если Ассамблея и роны не защитят их от купцов, кто еще сделает это? Земляне? Ур Куокс съест их на завтрак. Если мы утратим способность задействовать Сколи-Сеть, купцы прихлопнут нас как мух.

- Нет, наши дети не смогут задействовать Сеть, - сказал Рекс. - Какое, черт возьми, отношение это имеет к их способности вести за собой?

- Они могут сделаться членами Ассамблеи.

Его голос напрягся.

- Это не одно и то же.

- Без полного, свойственного ронам доступа в псиберсеть они не смогут исполнять свой долг как члены Триады, - произнесла я немного спокойнее. - Наши дети не будут ронами, но они будут эмпатами, сильными эмпатами. Это ведь тоже укрепит власть ронов. - Я судорожно сглотнула. - Если Сколия покорится Ур Куоксу, ты, я и все дети, что у нас будут - все станут Источниками. Навеки.

Жилка у него под глазом дернулась.

- Этого не случится. Мы не позволим этому случиться.

- Нет. Не случится.

Он продолжал блокировать меня, хотя не так жестко, как раньше. Я не возражала. Я хотела, чтобы он разобрался в чувствах, чтобы не сорваться на том, на чем разрушились две мои предыдущие попытки создать семью.

- Прости меня, Рекс.

- Мне надо подумать. - Он дотронулся до моей щеки. - Увидимся утром.

И вышел.

4. НАСЛЕДИЕ ЛЮЦИФЕРА

Живописный закат наконец-то сменился нормальной ночью, оставив единственным освещением Афин и Аркады фонари и головывески, а я так и не могла уснуть. Делосские сутки никак не согласовывались с моими внутренними часами.

Интересно, лег ли Рекс? Что он скажет мне утром, в рассветные часы, когда местное население уже выходит на работу? Я лежала голышом в огромной кровати, утопая в невесомых синих одеялах и шелковых простынях. Потом повернулась. И еще. И еще. В конце концов я так запуталась ногами в одеяле, что почти не могла пошевелиться. Я скинула одеяла и повернулась лицом к пульту компьютера. На нем светилась синим светом кнопка размером с пуговицу. Я надавила на нее.

- Да?

- Соз? - послышался из динамика голос Рекса.

Напрягшиеся было мышцы плеч расслабились.

- Хейя.

- Ты спала?

- Нет. Просто лежу.

- Помнишь Джо Сантис? Ну, офицера, с которой ты жила во время переподготовки пару лет назад?

- Смутно. - С чего это он задает такие дурацкие вопросы? - А что?

- Она рассказывала о тебе кое-что. Я тут все думаю об этом.

Это мне не нравилось. Что, клянусь космическим шлемом, я такого делала, что почти не знакомая мне женщина могла рассказать Рексу, что бы он помнил это даже через несколько лет?

- Ну и что она говорила?

- Если верить ей, ты спишь в голом виде. - Я почти видела его ехидную улыбку. - Это правда?

Ах, вот оно что. Я потянулась.

- Возможно, - я чуть не добавила: почему бы тебе самому не зайти проверить? Все же слова эти почему-то не сорвались с моего языка. Вслух я произнесла совсем другое. - Спала в детстве, когда было жарко, - и правда, у нас дома не было даже вентиляторов.

- Соз…

- Что?

- Я как-нибудь справлюсь с проблемами наследования. Просто это застало меня врасплох.

Я вздохнула:

- Мне надо было поговорить с тобой об этом раньше. Я просто дура.

- Дура? Никогда! - он усмехнулся. - Упрямая как черт-те кто - это да.

Но не дура.

- Эй, - улыбнулась я. - Я пока еще твой командир, не забывай.

- По мне так лучше жена.

- По мне тоже. - Выйдя в отставку, ему придется получить согласие моей семьи на наш брак. Но он его получит. Даже мне было видно, как мы подходим друг другу.

- Ты тоже хочешь жену? - ехидно переспросил Рекс.

- Нет, - рассмеялась я. - Тебя. Мужа.

Его голос смягчился.

- До завтра, Соз.

- Спокойной ночи.

Я отключила связь, но сон так и не шел ко мне. Теперь мне в голову почему-то лезли его тесные штанины. Черт, этак я никогда не усну. В конце концов я села и включила свет. Синий плафон залил кровать неярким светом.

Книга, которую подарил мне Тиллер, лежала на столике у компьютера. Я раскрыла ее на первой странице. "СТИХИ НА СТЕКЛЕ". Рисунок пером изображал покрытое зимними узорами окно. За ним угадывался неясный силуэт. Стоявший на улице - кто бы это ни был - писал что-то пальцем на замерзшем стекле.

Я перелистала книгу. Одна из страниц была заложена клочком бумаги - билетом какого-то заведения с Аркады. На странице имелись стихотворение и еще один рисунок замерзшего окна. Тот, кто стоял за окном, теперь ушел.

Окно было разбито; на острых кусках битого стекла лежал снег.

Стихотворение было на английском, но мой центр перевел его.

Зеркальное стекло

В каменной раме

Застыло ледяной слезой.

Я бью кулаком

По зеркальной глади стекла;

Лед обжигает мне плоть,

Пальцы ранят осколки

Твоих замерзших слез.

Я вижу тебя за спиной:

В ожиданьи всегда,

В наблюденьи всегда,

Всегда в недовольстве глухом…

От взглядов, что ранят меня,

Спрятано сердце мое

В панцирь из синего льда.

- Бред какой-то. - Я захлопнула книгу. - Странные какие-то стихи. - Я уронила книгу на столик и снова легла. Что делает сейчас Рекс? Спит?

Интересно, а он спит одетый? Неясные образы, навеянные стихотворением, смешивались у меня в голове с Рексом, почему-то без формы.

В конце концов я встала, оделась и вышла прогуляться. Выбор был невелик: прогулка или холодный душ.

От толп народа, разгуливавшего по Аркаде вечером, не осталось и следа.

Я прошла южную часть Афин, потом трусцой пробежалась по шоссе, ведущему через вырубки к космопорту Делоса. Добравшись до первого терминала, я поднялась на верхний уровень, где располагались секторы прилета-отлета.

Место отличал уникальный, присущий только космопортам дух: здесь никогда не гаснет свет, а стены залов отделаны хромом и зеркалами. Я шла по ярко освещенным пустым коридорам словно убийца в черных башмаках.

Коридор вывел меня к одному из постов безопасности - арке метра два высотой. В отличие от древних систем, реагировавших только на металл, эта арка регистрировала множество параметров, начиная с магнитных полей и кончая химическим составом костей. Компьютер обрабатывал эти данные и анализировал поведение пассажиров.

На посту дежурили двое, мужчина и женщина. Через арку тянулась цепочка усталых ночных пассажиров. Я стала в очередь - просто так, это место было не хуже и не лучше любого другого. Все лучше, чем возвращаться в гостиницу, где у меня не будет другого занятия, кроме как читать заумные стихи про спрятанные сердца, что бы там ни имел в виду их автор.

Пока очередь двигалась к арке, все больше полусонных людей пристраивались за мной. Когда настал мой черед, я шагнула сквозь арку и повергла дежурных в шок. Сразу же замигали тревожные огни и взвыли сирены.

В общем, шума было вполне достаточно, чтобы разбудить всех находившихся в радиусе километра.

Охранники заступили мне дорогу. Женщина бросила взгляд на мои нашивки, потом обратилась ко мне по-английски:

- Простите меня, праймери. Мы не можем пропустить вас, пока не разберемся, в чем дело.

Я кивнула. Хотя сколийские законы и разрешали Демонам проносить оружие в зоны посадки космопортов, земные законы были строже. Поэтому мы довольствовались компромиссом: все время, пока мы находились в зоне, наше оружие оставалось у охранников.

Я вытащила из подошвы выкидной нож, и охранники тут же взяли лазеры на изготовку. Я протянула нож женщине. Она оцепенело уставилась на него, потом спрятала свой лазер в кобуру и взяла у меня нож. Потом я сдала ей духовую трубку, спрятанную у меня в рукаве, и маленький игломет из-под пояса. Она держала весь этот арсенал, будто не зная, что с ним делать.

- Это все? - спросила она.

- Да, - кивнула я.

Мужчина посмотрел на экран детектора и указал на металл в моей куртке.

- Это обязательно включит сигнализацию.

Я сняла куртку и протянула ему. Под курткой у меня была Нижняя Форменная Одежда тип 3, класс отделки 6 - другими словами, простой черный пуловер. Однако когда мужчина обнаружил защитную металлическую чешую еще и на моем нижнем белье, его я снимать отказалась наотрез.

Он покраснел:

- Я не имел в виду… конечно, нет.

Я провела рукой по своему торсу, потом по голове, потом по бедрам.

- У меня там еще биомеханическая система.

Он присвистнул:

- Ладно. Попробуйте еще раз. Посмотрим, что получится.

Я обошла арку и сделала еще один заход. Сирены взвыли так же громко, как в первый раз. Охранники вежливо, но решительно обыскали меня на предмет спрятанного оружия. Так же вежливо они заставили меня пройти через детектор еще три раза и только после этого поверили, что сигнализация срабатывает на металл в моей одежде и на биомеханическую сеть в организме.

Тем временем очередь за мной все росла и росла.

- Чисто, - сказала наконец женщина.

Мужчина кивнул:

- Олл райт. Можете проходить, праймери.

Кто-то в очереди зааплодировал. Я рассмеялась - и половина людей подпрыгнула. Должно быть, они насмотрелись фильмов про обезумевших Демонов.

Миновав пост безопасности, я и понятия не имела, куда мне идти дальше.

Я просто шла и шла куда глаза глядят. В конце концов я оказалась у запертого выхода на посадочный перрон. Я стояла у стеклянной двери, глядя на собственное отражение в стекле.

Назад Дальше