- Может, все это произошло случайно? - после секундного раздумья спросила Диана.
- Исключено.
- Вы хотите сказать, что она получила капсулу у вас для того, чтобы передать ее кому-нибудь другому?
- Очевидно. Скорее всего это сопровождалось обещанием, что они вернут ее на место, когда как следует изучат.
- И заплатят хорошие деньги - судя по тому, что вы рассказали о Джейн. Что можно выяснить, исследовав капсулу?
- Гораздо меньше, чем они рассчитывают, полагаю. Ни вам, ни мне за долгие годы не удалось синтезировать вещество. Мы должны предположить худшее и быть готовыми к тому, что она рассказала все, что знает. Таким образом, они получат направление дальнейшего научного поиска.
- Джейн знает, откуда берется лишанин?
- Нет. К счастью, я не успел рассказать об этом Полу.
- Как вы думаете, каким будет следующий шаг?
- Они попытаются навести справки о нашем импорте, а затем выследить источник поставок, так я полагаю.
- Если им удастся преодолеть мою систему защиты менее чем за пару лет, - тут Диана не удержалась от улыбки, - я буду сильно удивлена. Что же до "Дарра", вы постоянно получаете грузы самого странного происхождения со всех концов света.
- К несчастью, в "Дарр" доставляется очень мало лишайников, - сказал ей Френсис. - Естественно, я старался соблюдать осторожность и принял меры против случайностей, но тщательное расследование - это дело серьезное… - он пожал плечами.
- Даже если и так, - проговорила Диана, - кто сможет идентифицировать именно этот вид лишайника? Мы дали ему отличное длинное название, но сказать, какому именно растению принадлежит это имя, можем только мы - вы и я.
- Если они найдут сборщиков, то без труда смогут определить, какой вид лишайника нас интересует, - объяснил Френсис.
Они молча сидели, пока официант суетился возле столика и наполнял бокалы. Френсис нарушил молчание и философски сказал:
- Так должно было случиться, Диана. Мы же знали, что рано или поздно это произойдет.
- Лично меня устроило бы, если бы это произошло? позже, - нахмурившись, ответила Диана, - однако я думаю, что чувствовала бы себя точно так же, когда бы этот момент ни наступил. Черт побери проклятую Уилберри и ее аллергию… Надо сказать, у нее не обычный вид аллергии, иначе я бы с ней столкнулась раньше Впрочем, все равно уже ничего не изменишь. - Диана еще немного помолчала, потом продолжила: - Мы все время говорим "они". Можем ли мы предположить, кто "они" такие?
- Понятия не имею, - пожав плечами, проговорился Френсис. - Ни одна уважающая себя фирма не стала бы связываться с таким сомнительным делом и в подобных обстоятельствах. Однако имя "Саксовер" могло открыть Джейн двери в любых других заведениях, работающих тем же, чем занимаемся мы.
- Да. Вероятно, это кто-то из них.
- Похоже на то. Джейн не стала бы платить комиссионные промежуточному звену.
Диана нахмурилась:
- Мне это нравится все меньше и меньше, Френсис. Ведь нашим лишанином можно воспользоваться таким образом, что он будет приносить колоссальную прибыль… пока его будет хватать. - Она хитро улыбнулась. - Я и сама совсем неплохо устроила свои дела, но если у человека нет принципов… - Она немного помолчала, а потом заговорила снова: - Простая утечка - это одно, но то, что вы рассказали, - совсем другое. Иными словами, если для них не имеет значения, каким способом добывать информацию, то вряд ли они будут руководствоваться соображениями морали, когда поймут, что дело пахнет миллиардами.
- Они - кем бы они там ни были - не смогут сохранить дело в тайне, - покачав головой, сказал Френсис, - Посмотрите, что произошло, когда я рассказал о открытии собственным детям.
- Может быть, вы и правы, - согласилась Диана. - Только я имела в виду вот что: возможно, мы сумеем помешать, предав наш секрет гласности. Как только убедятся, что заполучили самое настоящее сокровище, они захотят захватить как можно больше вещества, а единственный способ сделать это… ну, естественно, украсть его, разузнать, в чем заключается суть процесса, а лучше поймать одного из нас. Или обоих.
- Об этом я тоже подумал, - кивнул Френсис. - В "Дарре" теперь вряд ли можно отыскать что-нибудь полезное, а если я исчезну, немедленно появится статья в газете. Полагаю, вы приняли такие же меры предосторожности?
Диана кивнула.
Они внимательно посмотрели друг на друга.
- Френсис, - проговорила Диана. - Это же так глупо и мелко. Единственное, что мы хотим, - подарить людям нечто. Чтобы их древняя мечта сбылась. Мы можем предложить им жизнь и дадим им время, чтобы эту жизнь прожить. Вместо короткой борьбы за существование… и быстрого конца. Они смогут стать мудрыми и построить новый мир, станут настоящими мужчинами и женщинами, вместо того чтобы до конца дней оставаться детьми-переростками. И посмотрите на нас - вы представляете себе картины хаоса, а я уверена в том, что наш проект встретит жестокое сопротивление, что он будет уничтожен силой. Ничего не изменилось - для нас с вами.
Она налила себе еще кофе. Целую минуту внимательно разглядывала содержимое чашки, словно в ней было какое-то колдовское зелье, а потом сказала:
- Дело зашло слишком далеко, Френсис. Больше нельзя держать наше открытие в секрете. Вы опубликуете заметки?
- Пока еще нет, - сказал Френсис.
- Предупреждаю, я начинаю готовить своих дам.
- А почему бы и нет? - согласился он. - Это же не имеет никакого отношения к обоснованной научной статье.
- Ну, придется и статью публиковать, если зазвучат громкие требовательные голоса. - Она немного помолчала. - Да, вы правы, Френсис, вам лучше появиться на цене немного позже… Но я предложила вам первенство.
- Я этого не забуду, Диана.
- А еще я тщательно проинструктирую своих дам - всего их девятьсот восемьдесят - и отправлю на поле боя сражаться за наше дело. Сомневаюсь, что они добровольно согласятся на то, чтобы наша идея была тихо похоронена. - Диана снова помолчала, а потом рассмеялась. - Жаль, что с нами нет моей воинственной тетушки Анни! Тут она была бы в своей стихии. Молотки для витрин, бензин для почтовых ящиков, бурные сцены в суде!
- Как я посмотрю, вы с нетерпением ждете всего этого, - в голосе Френсиса появилось осуждение.
- Конечно, - согласилась Диана. - Со стратегической точки зрения я бы не возражала, если бы у нас было еще немного времени, но лично я… Ну, когда в течение двенадцати лет разрабатываешь идею, погрузившись в окутанную розовыми тенями, напоенную ароматом цветов, устланную мягкими коврами, одетую в шуршащие шелка и в целлофановые обертки сказочную страну, населенную нежно мурлычущими, коварными, циничными, жадными, безжалостными кошками, которые ох как часто выпускают. когти и которые зарабатывают себе на жизнь тем, что помогают другим женщинам использовать на максимум свои сексуальные прелести… так вот, вы бы тоже радовались любым переменам.
Френсис рассмеялся:
- Мне говорили, что вы отличный бизнесмен.
- Ну, эта сторона дела бывает иногда достаточно интересной, - призналась Диана, - да и выгодной. Однако поскольку я обеспечиваю клиенток тем, о чем мои конкуренты могут только мечтать, вряд ли я могу проиграть, не так ли?
- А как насчет будущего? У вас ведь впереди долгая жизнь.
- У меня масса планов, - весело проговорила Диана. - План А, план Б, план В. Ну ладно, хватит обо мне. Расскажите мне про себя и про "Дарр"…
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ГЛАВА 9
Проходя через приемную в свой кабинет, Диана остановилась.
- Доброе утро, Сара. Есть сегодня что-нибудь интересное?
- В почте нет, мисс Брекли, - ответила мисс Толлуин, - а вообще есть. Вы, наверное, еще не видели этого.
Она держала в руках номер "Рефлектора". Как и обычно журнал был скорее похож на слоеный пирог, чем на информационное издание. Жирные заголовки, набранные шрифтами разных размеров и видов, сразу привлекали внимание. А вот объявление, на которое указывала пальцем мисс Толлуин, не бросалось в глаза.
В нем говорилось:
"КРАСОТА! Вечная красота! Больше чем просто внешняя красота! Море, великий прародитель всего живого, дарит Вам новую, истинную красоту - красоту вместе с ГЛАМАРОМ! ГЛАМАР - это великолепное сияние моря, попавшего на ваш туалетный столик. В ГЛАМАРЕ Вы найдете истинный, пряный, восхитительно терпкий аромат морского ветра!
Из всех элементов, имеющихся в море, всего лишь одно морское растение выделяет, поглощает и концентрирует те свойства, что хранят секрет настоящей, вечной красоты. Благодаря усилиям опытных химиков и косметологов чудесная суть этого растения, до сих пор являющаяся дорогостоящей прерогативой всемирно известного роскошного салопа красоты, стала теперь доступна ВАМ…
Воздействие ГЛАМАРА носит глубинный характер. Чувство внутренней красоты…"
- Отлично, - заявила Диана. - И это всего лишь через месяц после пробного выстрела. Совсем неплохо.
- Насколько мне известно, по-прежнему запрещено добывать и вывозить любые водоросли из залива Голуэй, ирландское правительство все еще пытается выяснить, какой именно вид водорослей интересует англичан, ну и, конечно, определить размер пошлины, - сказала мисс Толлуин.
- Сара, дорогая, сколько лет вы уже в этом бизнесе? - поинтересовалась Диана.
- А я вовсе не в этом бизнесе, - заявила мисс Толлуин. - Я всего лишь ваш секретарь.
- Вряд ли вы захотите заключить пари на то, что через пару дней после снятия запрета появятся "специалисты", которые станут утверждать, что они применяют в своей практике только настоящие водоросли из залива Голуэй?
- Я не играю в азартные игры, - объявила мисс Толлуин.
- Многие так считают, - сказала Диана. - Ладно, еще что-нибудь?
- С вами хотела поговорить мисс Брендон.
Диана кивнула:
- Скажите ей, чтобы зашла, как только освободится.
- Леди Тьюли хотела бы записаться к вам на прием.
- Но… ко мне? Зачем?
- Она сказала, что по личному делу. Леди была очень настойчива. Я предварительно договорилась на три часа. Могу позвонить и отменить встречу.
Диана покачала головой:
- Нет, наоборот, подтвердите ее, Сара. Леди Тьюли не стала бы настаивать без серьезной на то причины.
Диана зашла в свой кабинет, занялась письмами, которые мисс Толлуин сложила у нее на столе. Минут через пятнадцать к ней вошла мисс Брендон.
- Доброе утро, Люси. Садитесь. Как идут дела в секретной службе тайного агента Брендон?
- Ну, мисс Брекли, одним из самых интересных открытий было то, что наша секретная служба не единственная, действующая на данной территории. Я считаю, вам следовало сказать мне об этом - а им обо мне. Пару раз возникли весьма неприятные ситуации.
- Понятно, вы столкнулись с агентами Тани, да? Не беспокойтесь. У них другие задачи. Они скорее выполняют розыскные функции. Я поговорю с Таней. Я не хочу, чтобы вы тратили время, играя друг с другом в шпионов. Еще что-нибудь?
Мисс Брендон слегка нахмурилась.
- Тут довольно сложно разобраться, - неуверенно начала она, - столько людей проявляет к нам интерес. Ну, во-первых, этот тип, Марлин, из "Проула". Появился снова и предложил мне пятьдесят фунтов за образец водоросли, которую мы используем…
- Он начинает действовать опрометчиво, - перебила ее Диана. - Откуда он может знать, что мы не используем какой-нибудь обычный вид водорослей?
- Ну, на его месте я бы просто выяснила, какие виды водятся в заливе Голуэй, а какие распространены в других местах. Таким образом, можно было бы сузить круг до нескольких вариантов. И если я передам ему что-нибудь другое, он сразу сообразит, что мы пытаемся его обмануть.
- Да, следует подумать об этом. Продолжайте, - попросила Диана.
- От него мне удалось узнать, что этим делом заинтересовалась полиция. Инспектор расспрашивал его о нас и о женщине, ставшей жертвой аллергии, о миссис Уилберри. Его фамилия Эверхаус - репортер "Проула" по уголовным делам утверждает, что он специализируется на наркотиках. Инспектора сопровождал сержант Мойн - так получилось, что Эверил Тодд, которая работает на верхнем этаже, рассказала мне, что за ней ухаживает молодой человек по имени Мойн, утверждающий, что состоит на государственной службе.
- Итак, "Проул" и полиция. Кто еще? - спросила Диана.
- Журналист из "Радара", Фредди Раммер, продолжает обрабатывать Бесси Холт, но она ничего не может рассказать и продолжает вешать ему лапшу на уши, не отклоняя приглашений в дорогие рестораны. Кое-кто из девушек завел себе новых поклонников, часть из них определенно связана с косметическими фирмами, остальные, возможно, тоже, но я еще не успела выяснить наверняка.
- Они слетаются к нам, как мухи на мед, - усмехнулась Диана. - И все хотят выяснить, какие именно водоросли мы используем?
- Большинство, - подтвердила ее догадку мисс Брендоп. - Только мне не совсем понятно, почему нами заинтересовалась полиция. Кстати, через пару дней после того, как инспектор Эверхаус посетил миссис Уилберри, она направилась к кому-то на Харли-стрит, очевидно, на обследование.
- Ребята из полиции ведут себя традиционно. Не думаю, что нам следует опасаться обвинения в распространении наркотиков. Мне удалось нагнать на наших девушек страху, объяснив, что с ними будет, если они, не дай Бог, возьмут в руки наркотики; к тому же Танина команда следит за ними, как коршуны за цыплятами - да и не только за персоналом. - Диана сделала небольшую паузу. - С другой стороны, существует возможность, что кто-нибудь смог придумать нечто, отличное от наркотиков. Если бы удалось узнать, что именно интересует полицию, я была бы вам очень признательна.
- Я постараюсь сделать все, что в моих силах, мисс Брекли, - заверила мисс Брендон, собираясь уходить.
Диана остановила ее жестом. Она долго и внимательно смотрела на девушку, пока та не покраснела.
- Если вы закончили… - начала она.
Диана резко ее прервала:
- Мы не закончили, Люси. Осталось еще кое-что, очень важное. Приближается время, когда мне понадобится человек, близкий мне человек, которому я смогу доверять. Я хочу сделать тебе предложение. Мне многое о тебе известно, гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Ты рассказала мне о том, почему пришла к нам; и, надеюсь, я знаю, что именно ты думаешь о нашем заведении. Того, что я расскажу тебе сейчас, никто здесь не знает… никто, кроме меня. После этого я сделаю тебе предложение.
Диана встала и закрыла дверь на задвижку. Затем вернулась за свой стол и взяла телефонную трубку.
- Пожалуйста, Сара, ни с кем меня не соединяйте, - попросила она и положила трубку на место.
- А теперь… - начала она…
Ровно в три часа мисс Толлуин открыла дверь в кабинет и объявила:
- Леди Тьюли, мисс Брекли.
Леди Тьюли вошла. Высокая, стройная, в элегантном сером костюме из мягкой кожи. Все, от кончиков туфель и до маленькой шляпки, было тщательно продумано - не принималась в рассмотрение лишь цена. Такой клиент делал честь "Нефертити".
Когда дверь закрылась, Диана сказала:
- Дженет, дорогая, вы меня встревожили. Всякий раз, стоит мне вас увидеть, я думаю о том, что тоже внесла вклад в создание этого потрясающего произведения искусства.
Леди Тьюли наморщила носик:
- Когда это говорите вы, Диана, возникает подозрение, что вы напрашиваетесь на комплименты. Но получилось очень мило, не так ли? - Она одобрительно оглядела себя. - Кроме того, безработным приходится находить себе занятие.
Она изящно присела на стул. Диана предложила ей сигарету и помогла прикурить, воспользовавшись большой настольной зажигалкой. Дженет Тьюли выпустила облачко дыма и откинулась на спинку. Они посмотрели друг на друга, и Дженет усмехнулась.
- Я знаю, о чем вы думаете. Мне очень льстит, что у вас такой самодовольный вид.
Диана улыбнулась. Она и в самом деле вспомнила их первую встречу, десять лет назад. Леди Тьюли, которая тогда смотрела на нее через тот же самый стол, выглядела совсем иначе. Высокая нервная девушка двадцати двух лет, с приятной внешностью, прелестной фигурой и длинными ногами, но без малейшего представления о том, как следует одеваться и пользоваться макияжем, с крайне неудачной прической, угловатая, как шестнадцатилетняя девчонка. Она несколько мгновений внимательно рассматривала Диану, а потом заявила:
- Вот это да. - Казалось, она говорит это скорее себе.
Уголки рта Дианы дрогнули, и она слегка приподняла брови.
- Прошу прощения, - смутившись, сказала девушка, - я не хотела быть невежливой. Мне никогда не приходилось бывать в подобных местах, - призналась она. - Я почему-то думала, что таким салоном руководит женщина лет шестидесяти, с крашеными волосами, напудренным лицом, в жестком корсете, в общем похожая на королеву Викторию.
- Но, несмотря на это, вы пришли сюда, - заметила Диана. - Я рада, что ваши худшие ожидания не оправдались. А теперь скажите, чем я могу вам помочь?
- Мне требуется нечто похожее на то, что сделал Пигмалион, - немного поколебавшись, ответила девушка. Дальше она заговорила увереннее: - Видите ли, я… согласилась работать в качестве леди Тьюли, поэтому мне бы хотелось выполнять свои обязанности честно. Я и представить себе не могла, что со мной такое произойдет, и мне, нужна помощь. Меня… - Девушка снова немного поколебалась, - меня не очень устраивает помощь, которую до сих пор мне предлагали, и я решила, что следует обратиться к профессионалу, незаинтересованному… - Она не закончила предложения, и оно словно повисло в воздухе.
Диана на короткое мгновение представила себе тетушек и сестер молодой леди Тьюли, которые наверняка принялись за дело, не очень заботясь о такте.
Девушка добавила:
- Я в состоянии научиться выглядеть как надо, только у меня никогда не было настоящих педагогов. Мне просто некогда было обращать внимание на подобные вещи,
- Конечно, вы сможете прекрасно выглядеть, - откровенно призналась Диана, - Я об этом позабочусь. Вы получите прекрасных наставников и педагогов, но вот что вы от них возьмете, чему научитесь - будет зависеть только от вас.
- Я в состоянии научиться, - снова повторила девушка. - Сейчас мне нужна хорошая отработка всех правил. И если я не сумею в самое ближайшее время победить этих пустоголовых идиоток в их собственных играх… ну, я получу то, что заслуживаю.
- Прекрасно вас понимаю, - кивнув, сказала Диана. - Но вы не должны их недооценивать. Они действуют на своей территории и целеустремленно устраивают свою жизнь в-обществе - в конечном итоге, им не на кого больше рассчитывать, кроме как на самих себя.
- Добиться своего - это, конечно, замечательно, но вряд ли вы победите, если будете принимать все так близко к сердцу.
- Я не стану принимать все близко к сердцу. У меня нет особых амбиций. А если бы и были, я употребила бы их на что-нибудь стоящее, - заверила Диану девушка. - Но я согласилась стать леди Тьюли, так что мне не остается ничего иного, как одержать над ними победу,
В ее голосе появилась горечь, и Диана заметила, что глаза девушки подозрительно заблестели.
- А чем вы занимались раньше? - поинтересовалась она.