– Я думаю, ты мошенничаешь и узнаешь карты по их рубашкам . Их обратная сторона напоминает вафли. – Когда Джимми принесли в пещеру, оказалось, что у него в кармане колода игральных карт; позже он объяснил, что это часть его снаряжения для экзамена по выживанию.
– Во-первых, – говорил он, – если бы я заблудился, я бы сидел и раскладывал пасьянсы. Вскоре кто-нибудь наткнулся бы на меня и…
– Есть у тебя черная десятка или красный валет? Вот что я хотел бы узнать.
– Со временем узнаешь, Род. Во-вторых, я ожидал, что мы составим здесь команду со стариной Стоунфейсом. Я всегда побеждал бы его в криббедж, а он не мог бы отыграться. Думаю, что за время экзамена я бы выиграл все его доходы на год вперед. Тактика выживания.
Итак, у Джимми оказались карты. Втроем они ежевечерне играли в криббедж, ставя в банк миллионы плутонов. Жаклин обычно оставалась при своих, но Род задолжал Джимми несколько сот миллионов. Они продолжили свой спор во время вечерней игры. Род все еще опасался раскрывать их убежище.
– Все же придется где-то устроить дымовой сигнал, – сказал он задумчиво.
– Поищем безопасное место. Отбивайся, Джимми…
– Определенный риск, конечно, есть, – пятерка, именно то, что мне нужно было! Если разложить костер далеко, чтобы сохранить в секрете наше жилище, это будет означать долгое путешествие туда и обратно дважды в день. Не всегда нам будет сопутствовать удача: однажды кто-нибудь из нас не вернется. Дело не в том, что я обожаю вас, а просто тогда не с кем будет играть в карты.
– Чей ход?
– Ход Джеки. А если мы разложим костер поблизости и на виду, то будем сидеть вот здесь в уюте и безопасности. Я буду разглядывать стены, мечтая о ванне и держа ружье Джеки у себя на коленях. Если лицо, которое заглянет в пещеру, мне не понравится, – бах! А если понравится, пусть он присоединится к нашей игре.
– Подсчитывай!
– Пятнадцать – шесть, пятнадцать – двенадцать, пара, шестерка за валета и опять валет. Это будет стоить тебе еще один миллион, дружок.
– Один из твоих валетов – дама, – заметил Род мрачно.
– Ты уверен? Впрочем, для игры уже слишком темно. Сдаешься?
Они последовали плану Джима. Это дало им возможность больше играть в криббедж и довело долг Рода до миллиардов. Сигнальный огонь был разложен внизу у ручья, господствующий ветер уносил дым от пещеры, но когда дым изменил направление, его невозможно стало переносить, и они были вынуждены разбежаться со слезящимися глазами.
Так случалось трижды за четыре дня. Но по их объявлению никто не явился. Они очень устали, непрерывно подтаскивая хворост для огня и зеленые ветви для дыма. Когда они в третий раз спасались от дыма, Джимми сказал:
– Род, я сдаюсь. Ты победил. Так мы ничего не добьемся.
– Нет!
– Да. Имей сочувствие, приятель. Я не могу жить в дыму… в нем не хватает витаминов. Давай поднимем флаг. Жертвую на это свою рубашку.
Род задумался:
– Мы так и сделаем.
– Эй, подожди минутку. Я говорил чисто теоретически. У меня очень нежная кожа. Без рубашки я сгорю.
– Нет, ты просто загоришь. Мы используем твою рубашку как сигнальный флаг. Но и огонь будем продолжать жечь. Но не совсем здесь, а ниже по течению – может быть, на глинистой отмели.
– И снова будем коптиться в нашем прекрасном летнем коттедже?
– Ну ладно, еще ниже по ручью. Мы разведем большой костер, и столб дыма будет виден очень далеко. А флаг мы повесим как раз над пещерой.
– И таким образом добьемся посещения огромных волосатых личностей, не признающих права собственности.
– Мы обсудим эту возможность во время устройства костра. Пошли, ребята.
Род выбрал высокое дерево на краю обрыва. Он вскарабкался на такую высоту, что ствол с трудом выдерживал его вес: здесь он провел несколько утомительных часов, работая своим ножом. Он привязал к вершине рукава рубашки Джима и потом начал отрубать закрывавшие видимость ветви. Постепенно ветви становились все толще, и их все труднее было обрубать ножом, но пространство в несколько метров было расчищено: рубашка могла быть видна далеко вверх и вниз по течению. Ветер подхватил ее, и рубашка затрепетала. Усталый, но довольный, Род смотрел вверх – это был настоящий сигнальный флаг.
Джимми и Жаклин разложили новый костер дальше по течению, взяв для этого огонь от пещерного костра. У Жаклин все еще было несколько спичек, а у Джима сохранился целый коробок, но они берегли их, понимая, сколь незначителен их запас перед ожидавшим их долгим пребыванием здесь. Род спустился и помог им. Огонь был гораздо больше, чем раньше: здесь их не ограничивало пространство пляжа, да и поддерживать костер здесь было гораздо легче.
Род оглядел их. Потное лицо Жаклин, обычно ясное, теперь было черно от копоти, в то время как кожа Джимми была еще больше покрыта сажей. "Пара пироманьяков," – подумал он.
– Ну, дым мы привели в порядок, – сказал ему Джим. – Думаю, что пылающий Рим выглядел так же, как наш костер. Принеси мне скрипку и тогу.
– А скрипка сюда попала по ошибке. Нерон играл на арфе.
– Не придирайся к мелочам. У нас будет отличный дымовой столб, не правда ли?
– Пойдем, Род, – сказала Жаклин, вытирая лицо, впрочем без всякого результата. – Это просто шутка! – Она окунула зеленую ветвь в ручей, затем бросила ее в костер. Толстое облако дыма и пара окутало ее. – Нужно больше сухих дров, Джимми.
– Пошли.
Род присоединился к ним и вскоре был так же грязен и закопчен, как и остальные. Когда солнце дошло до вершины деревьев, они наконец прекратили свои старания разжечь костер ярче и сделать столб дыма больше и неохотно поднялись к пещере. Только тогда Род осознал, что совершенно забыл об обычной осторожности.
– Ну ладно, – успокаивал он себя, – опасные хищники обычно избегают огня.
Пока они могли его видеть, костер все еще посылал вверх столб дыма.
После еды Джимми вытащил карты:
– Кто интересуется игрой? Необычайно выгодные ставки.
– Я слишком устал, – ответил Род. – Припиши себе мой обычный проигрыш.
– Ну, это не спортивно. И потом, ведь на прошлой неделе ты однажды выиграл. А как ты, Джеки?
Жаклин начала отвечать, но внезапно Род знаком велел замолчать:
– Тсс! Я что-то слышу.
Остальные замолчали и осторожно вытащили свои ножи. Род зажал в зубах "Полковника Бови" и пополз к выходу. Тропинка, ведущая к пещере, была пуста; изгородь из колючих ветвей неподвижна.
– Эй, внизу! – послышался негромкий голос. Род оглянулся. Джимми двигался по диагонали, чтобы прикрыть тропу. Жаклин направила вверх свое пневморужье.
– Кто там? – спросил Род.
Последовало короткое молчание. Затем голос ответил:
– Боб Бакстер и Кармен Гарсия. А вы кто?
Род вздохнул с облегчением:
– Род Уокер, Джимми Трокстон. И еще один, не с нашего курса… Джек Доде.
Бакстер, казалось, задумался:
– Эй, можем ли мы присоединиться к вам? По крайней мере на эту ночь?
– Конечно!
– Как нам спуститься? Кармен не может карабкаться, у нее болит нога.
– Вы прямо против нас?
– Думаю, да. Я вас не вижу.
– Стой там. Я сейчас поднимусь. – Род повернулся, улыбнувшись остальным.
– Гости к обеду. Разжигай огонь, Джим.
Джимми мрачно заворчал:
– А в доме ничего съестного. Я должен испечь торт.
К тому времени, когда они вернулись, Джимми уже успел приготовить жаркое. Хромота Кармен задержала их. Это было просто растяжение связок, но она могла спускаться только при помощи рук, поэтому двигались они очень медленно и осторожно.
Узнав, что незнакомец в отряде – женщина, Кармен разразилась слезами. Джеки мрачно поглядела на парней, затем увела Кармен в отгороженный угол пещеры, где она спала. Здесь они шептались, пока Боб Бакстер говорил с Родом и Джимми.
У Боба с Кармен не было особых затруднений, пока Кармен два дня назад не растянула связки… кроме совершенно очевидного факта, что что-то неожиданное и плохое задерживает их возврат.
– Я потерял голову, – добавил Боб, – когда понял, что нас не собираются возвращать. Но Кармен привела меня в чувство… Кармен очень практична.
– Женщины все очень практичны, – согласился Джимми. – Возьми, например, меня – я поэтический тип.
– Чистый лист бумаги, я бы сказал, – заметил Род.
– Ты заболел ревностью, Род. Боб, старина, не хочешь ли еще кусок? Тебе поджаренный или не очень?
– Второе. У нас было не очень много еды последние дни. Ребята, как вкусно!
– Мой собственный соус, – скромно сказал Джимми. – Вначале нужно растопить в кастрюле кусок сливочного масла, затем…
– Перестань трепаться, Джимми! Боб, хотите ли вы с Кармен присоединиться к нам? Мы должны думать о будущем.
– Ты прав.
– Род всегда прав, – поддержал Джимми. – Планы на будущее… гм, да… Боб, играете ли вы с Кармен в криббедж?
– Нет.
– Ну, ничего. Я вас научу.
Глава 8. ЛОВИТЕ РЫБУ С НАМИ ИЛИ СМАТЫВАЙТЕ УДОЧКИ
Решение зажечь сигнальный огонь и поддерживать его, чтобы собрать столько новобранцев, сколько это возможно, не ставилось на голосование. На следующее утро Род собирался обсудить это решение, но Джимми и Боб разожгли костер от угольков, захваченных с собой, когда рано утром спустились за свежей водой. Род был поставлен перед свершившимся фактом; девушки были пассивны в течение всего дня.
Не было никакого формального договора о союзе, не было и выбора капитана: Род все еще продолжал руководить совместной деятельностью, и Боб Бакстер принял это распределение ролей. Род и не думал об этом, так как был слишком занят.
Проблемы питания, убежища и безопасности для их растущего населения не давали ему возможности беспокоиться о чем-либо ином. Прибытие Боба и Кармен истощило их кладовую. Необходимо было на следующий же день отправиться на охоту. Боб Бакстер предложил свою помощь, но Род решил взять с собой, как обычно, Джеки.
– Сегодня ты отдохнешь. Не разрешай Кармен слишком много ходить и не оставляй Джимми одного у костра. Он думает, что уже здоров, однако это не так.
– Да, вижу.
Джеки и Род отправились и довольно быстро закончили охоту. Но Род не су мел прикончить животное одним ударом, и когда Жаклин подбежала, чтобы помочь ему, раненый самец оленя ударил ее копытом. Она утверждала, что у нее ничего не болит, но на следующее утро ее бок воспалился, и Боб Бакстер высказал мнение, что у нее сломано ребро.
Вскоре добавилось еще два рта, требовавших пищи; Род обнаружил, что у них больны три человека. Но один из вновь появившихся ртов, большой и улыбающийся, принадлежал Керолайн Мшиени; Род выбрал ее в качестве партнера в охоте. Джеки выглядела недовольной. Она подозвала Рода и прошептала:
– Не нужно этого делать. Я могу охотиться. Я вполне здорова, небольшая царапина…
– Конечно, Джеки. Но это заставит тебя двигаться медленнее, когда мне понадобится твоя помощь. Этого я не могу допустить.
Она взглянула на Керолайн, сжала губы и упрямо отвернулась. Род настойчиво говорил:
– Джеки, вспомни, что я говорил о ревности. Ты мне не помогаешь. Если ты будешь делать глупости, я тебя отшлепаю.
– Ты недостаточно силен для этого!
– Мне помогут. Слушай, мы ведь партнеры.
– Да, во всяком случае, я надеюсь.
– Тогда оставайся и не создавай дополнительных трудностей.
Она пожала плечами:
– Хорошо. Перестань долбить свое – я остаюсь дома.
– Я хочу, чтобы ты сделала больше. Возьми мою повязку – она где-то в пещере, – и пусть Боб Бакстер перетянет тебе ребра.
– Нет!
– Тогда пусть это сделает Кармен. Хотя они оба скорее знахари, чем доктора.
Он повысил голос.
– Керол, ты готова?
– Только захвачу колчан.
Род рассказал Керолайн, как они охотились с Жаклин, объяснил, чего он ждет от нее. Они выследили два семейства оленей. Однако там были старые быки, а их мясо слишком жестко; кроме того, раненые, эти самцы становятся очень опасными. Около полудня они нашли стадо годовалых оленей, расположенных по ветру. Они разделились и, используя ветер, дувший к ним от
стада, поползли к нему. Род ждал, когда Керолайн начнет гнать к нему.
Ждать пришлось долго. Он уже начал беспокоиться, когда появилась Керолайн и неторопливо направилась к нему. Она знаком предложила следовать за ней. Он послушался, все еще сохраняя осторожность. Неожиданно она остановилась. Он подошел и увидел убитого оленя. Его убила Керолайн. Род глядел на нее, сдерживая вспыхнувший гнев.
Керолайн заговорила:
– У этого оленя нежное мясо. Как ты думаешь, Род?
Он кивнул:
– Лучше быть не может. Хорошо сделано, Керолайн.
– Гм…
– Я думаю, у тебя это получается лучше, чем у меня.
– О, ерунда! Это просто дело случая, – она заулыбалась и выглядела смущенной.
– Не думаю, что это просто удача. В любое время, как только захочешь возглавить охоту, дай мне знать. Поклянись, что дашь мне знать об этом.
Она поглядела на его хмурое лицо и сказала медленно:
– Ты недоволен мной?
– Можно сказать и так. Но я просто сказал, что как только ты захочешь возглавить охоту, ты это сделаешь.
– Что случилось, Род? Ты разозлился, потому что я убила животное, а не ты? Но это же глупо!
Род вздохнул:
– Может быть, и так. А может, мне не нравится, когда девушка убивает добычу раньше меня. Но я убежден в одном: мне не нужен на охоте партнер, на которого я не могу рассчитывать. Я лучше буду охотиться один.
– Может, мне лучше охотиться одной? Мне не нужна ничья помощь.
– Я уверен в этом. Давай забудем о происшествии и отнесем добычу к пещере.
Керолайн молчала, пока они свежевали оленя. Когда они закончили это дело и уже готовы были отрезать часть мяса, чтобы отнести его в лагерь, Род сказал:
– Иди одна. Я пойду один.
– Род?
– Что?
– Мне жаль, что так получилось.
– Что? А, забудь это.
– Давай скажем, что это ты добыл оленя.
Он положил руку на ее плечо:
– Зачем говорить что-либо вообще? Никого не касается, как мы организуем нашу охоту, если в конце концов приносим домой мясо.
– Ты все еще сердишься на меня?
– Я никогда не сержусь, – солгал он. – Я, правда, хочу, чтобы в лагере было больше мяса.
– Родди, я больше не буду противоречить тебе. Прости.
К концу недели девушки оказались в большинстве. Пещера, удобная для троих и при необходимости способная вместить еще столько же, больше не могла давать приют все увеличивающемуся населению лагеря. Род решил превратить ее в женскую спальню и предложил мужчинам ночевать на свежем воздухе, на тропе, ведущей к пещере.
Здесь не было защиты от непогоды и от нападения зверей, но это был единственный доступ к пещере. Погода не доставляла беспокойства; от нападения зверей должны были обезопасить постоянные дежурства. Обязанность дежурных заключалась в том, чтобы поддерживать костры между обрывом и берегом ручья.
Род не любил организационную деятельность, но сейчас это было необходимо. Он послал Боба Бакстера и Роя Килроя вниз по течению в поисках пещеры, а Керолайн и Марджори Чанг – вверх по течению с той же целью. Ни один отряд не добился успеха, по крайней мере в однодневный срок, который им установил Род; но девушки привели с собой нескольких однокурсников.
Группа из четырех парней явилась примерно через неделю после того, как была реквизирована рубашка Джима. Это увеличило число обитателей лагеря до двадцати пяти и изменило соотношение в пользу мужчин. Четверых новоприбывших скорее следовало назвать мужчинами, чем юношами, так как они были старше остальных на два-три года. Три из четырех групп, проходивших экзамен на выживание, были из высших школ, четвертая – из колледжа внеземных профессий Толлерского университета.
"Совершеннолетие" – очень неопределенный термин. У некоторых цивилизаций граница совершеннолетия очень низка – с одиннадцати лет, у других очень высока – с тридцати пяти. А в некоторых цивилизациях человек вообще не признавался совершеннолетним, пока был жив его отец. Род не думал об этих вновь прибывших, как о старших по отношению к себе. Среди них были выпускники Толлерского университета; они вызывали у Рода смутные опасения: ему показалось, что на Земле у них были какие-то неприятности. Но он был слишком занят решением проблем, количество которых росло, как снежный ком, чтобы заботиться о делах далекой Земли.
Эти четверо были Джок Мак-Гоун, очень сильный парень, с мощными руками и ногами, и его младший брат Брюс, а также Чед Эймс и Дик Берк. Они появились поздно вечером, и у Рода не было времени как следует познакомиться с ними, не было такого времени и на следующее утро, так как неожиданно появилась группа из четырех девушек и пяти юношей. Это довело затруднения в его административной деятельности до критической точки: теперь пещера не вмещала и женщин.
Необходимо было отыскать или построить новое жилище. Род подошел к четырем парням, бездельничавшим у кухонного костра. Он присел на корточки и спросил:
– Кто-нибудь из вас знаком с ремеслом строителя?
Он обращался сразу ко всем, но трое из четверых ждали, что скажет Джок Мак-Гоун.
– Что ж, – наконец заметил Джок, – я считаю, что я мог бы построить все, что захочу.
– Ничего сложного строить не придется, – объяснил Род, – всего лишь каменную стену. Придется заняться каменной кладкой.
– А зачем?
– Есть одна мысль. Население у нас увеличивается и, наверное, будет еще увеличиваться. Первое, что мы должны сделать, – это протянуть каменную стену от обрыва до берега ручья по этой отмели. Затем мы сможем соорудить хижины, но сначала построим крааль для защиты от опасных животных.
Мак-Гоун засмеялся:
– Чем поможет тебе стена? Видел ли ты здесь животных, похожих на длинно го кугуара? Такой ребеночек перепрыгнет через твою стену раньше, чем ты успеешь сказать "брысь"!
– Я знаю о них, – согласился Род, – но я не их имел в виду. – Он потер длинные царапины на левой руке. – Они преодолеют любую построенную стену. Но для них мы приготовим сюрприз. – Он выбрал прутик и начал рисовать в золе. – Мы построим стену… и доведем ее до этого места. Затем с внутренней стороны, на расстоянии до шести метров, вкопаем заостренные
колья. Тот, кто перепрыгнет через стену, разорвет на этих кольях кишки.
Джок Мак-Гоун посмотрел на рисунок.
– Бесполезно.
– Глупость, – согласился его брат.
Род вспыхнул, но ответил:
– У вас есть лучшие предложения?
– А в них нет нужды.