Господь гнева - Желязны Роджер 19 стр.


Пит перевернулся на бок и пожал руку нового знакомого. Как он и ожидал, пожатие оказалось энергичным - чувствовалось, что этот человек мог бы при желании расплющить его ладонь, но ограничился сдержанной демонстрацией своей силы.

Высвободив руку, Пит опять перевернулся на спину и занялся созерцанием небесной геометрии. Полыхнула падающая звезда. "И звезды небесные пали на землю, как смоковница, потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои…" Как там дальше?.. Не припомнить.

- Тибор отправился в опасное Странствие, - продолжил Шульд. - И незадолго до этого высказал желание перейти в вашу религию.

- А вы, однако, неплохо осведомлены, - сухо заметил Пит Сэндз.

- Да, не буду скрывать, я хорошо осведомлен. Вам, христианам, туго приходится в наши дни. И даже один новообращенный важен для вас в таком крохотном селении, как Шарлоттсвилль. Верно?

- Не могу этого отрицать.

- Вот почему настоятель вашего прихода послал вас сопровождать калеку-пилигрима, чтобы с ним не дай бог не случилось чего плохого, пока он трудится на благо конкурирующей религии.

- Да, я действительно хочу отыскать его, чтобы оберегать от опасностей, подстерегающих в пути, - кивнул Пит.

- А как насчет предмета его поисков? Вам любопытен тот, чей портрет он подрядился написать?

- Ну, я не очень-то верю, что тот человек, которого обязался найти Тибор, все еще жив, - сказал Пит.

- Человек? - переспросил Шульд. - Как у вас язык поворачивается называть его человеком?

- В отличие от Служителей Гнева я нисколько не верю в его якобы божественную сущность.

- Я не о том, - сказал Шульд. - Меня просто удивило, что вы удостаиваете звания человека подонка, который лишил себя права принадлежности к роду человеческому. По сравнению с ним фашистский выродок Карл Эйхманн, убийца сотен тысяч евреев, был невинным ягненочком. Мы говорим о животном, которое повинно в истреблении почти всего населения нашей планеты.

- Я не могу отрицать сам факт, но не смею выносить оценку этому факту. Ведь я не знаю, каковы были исходные намерения и цели того, кого вы выводите за рамки рода человеческого.

- Вы посмотрите кругом. Результат его намерений налицо, куда ни глянь. В каждое мгновение и в любом месте мы теперь ощущаем плоды его "намерений". Короче, говоря о нем, деликатничать нелепо - это бесчеловечное чудовище.

Пит кивнул:

- Возможно. Если он вполне осознавал природу и нацеленность своих действий, тогда он, по-моему, был в то время неописуемым монстром.

- Давайте будем звать его подлинным именем - Карлтон Люфтойфель. Нас не поразит молния с неба, если мы выговорим это имя. В нашу эпоху на Земле нет ни одного живого существа, которое не испытывало бы всечасно, всеминутно боли - в той или иной форме. И источник всего этого неизбывного страдания - Карлтон Люфтойфель. Каждая капля в океане нынешних страданий и нынешнего отчаяния родилась по его вине. Он был проклят с той секунды, когда принял свое роковое решение.

- А я слышал, что охотники - просто наемники, у которых нет никаких убеждений.

- Что ж, это правда. Тут вы меня подловили. Ведь я охочусь не за Люфтойфелем, а совсем за другим.

Пит сдержанно засмеялся, Шульд тоже хохотнул.

- Но самые счастливые времена, когда внутреннее желание и обстоятельства дивным образом совпадают, - сказал Шульд после короткого молчания.

- В таком случае зачем вы с таким остервенением ищете Тибора? Не улавливаю сути вашего последнего замечания.

- Животное очень осторожно, - сказал охотник. - Но я уверен, что оно не заподозрит в дурном беспомощного калеку.

- О-о, я начинаю кое-что понимать…

- Да. Я выведу калеку на него. Пусть Тибор сфотографирует его. А я позабочусь, чтоб эта фотография была предсмертной.

Пит поежился. Ситуация с каждым мгновением становилась все запутанней и непонятней. Но, может, все эти повороты и навороты ему, Питу, только на руку?

- Вы намерены сделать это быстро и чисто? - спросил он.

- Нет, - ответил Шульд. - Совсем наоборот. Мне строго приказано, чтоб это происходило и медленно и мучительно. Видите ли, мой наниматель - тайная всепланетная полиция, которая разыскивает Люфтойфеля на протяжении многих и многих лет именно для того, чтобы он умер самой медленной и самой мучительной смертью.

- Понимаю, - сказал Пит. - Лучше бы мне вовсе об этом не знать. Я до некоторой степени жалею, что услышал все это. Но лишь до некоторой степени.

- Я признался сознательно. Для меня проще, если кто-то из вас будет в курсе. Что касается Тибора, он много лет был Служителем Гнева, и не исключено, что их символы еще не до конца вырваны из его сердца. Вы же - из противоположного лагеря. Улавливаете, к чему я клоню?

- Вы хотите сказать, что я готов к сотрудничеству с вами?

- Да, именно это я имел в виду. Так вы готовы?

- Сомневаюсь, что я сумел бы остановить человека вроде вас. Даже если бы очень захотел.

- Вы уклонились от прямого ответа.

- Знаю.

"Мне бы, черт возьми, очень не помешало посоветоваться с достопочтенным отцом Абернати! Но сейчас с ним связаться никак нельзя. Да и не ответит он мне со всей откровенностью. Придется решать самому. Тибору надо помешать встретиться с Люфтойфелем. Должен же быть какой-то способ воспрепятствовать этой встрече. Со временем я что-нибудь придумаю - и позволю Шульду выполнить работу вместо себя. Итак, мне остается только один вариант ответа."

- Отлично, Джек. Считайте меня своим помощником.

- Замечательно, - отозвался Шульд. - Я так и знал, что мы найдем общий язык.

Пит ощутил на своем плече дружеское пожатие могучей руки. И в это мгновение острее ощутил свое единство с окрестным ночным волшебным миром камней и звезд.

Глава 15

Навстречу россыпи дневных впечатлений - в мир, где щебет птиц, сперва робкий, потом уверенно самозабвенный; где роса как туманный след на запотевшем зеркале, что исчезает - исчез; где постепенно меркнущее на востоке слоистое многоцветье неба, обретающего мало-помалу чистейшую голубизну; где бок о бок с востроухим псом, похожий на полуоплывшую восковую куклу, горой тряпья возлежит на тележке Тибор и созерцает неспешное рождение нового дня.

Зевок, осоловелое моргание, медлительное обретение себя.

Тибор заворочался, улегся повыше, расслабил плечевые мышцы. Не так-то просто безрукому-безногому потягиваться по утрам. Напряжение всех мышц корпуса. Расслабление. Напряжение. Расслабление…

- Доброе утро, Тоби. Смотри-ка, дожили мы до нового утра! И сегодня у нас будет решающий денек. А ты славный пес. Действительно славный! Всем собакам собака. Лучше я не встречал. А теперь, голубчик, можешь спрыгнуть на землю. Ты у меня смекалистый - попробуй найти себе что-нибудь на завтрак. Тут я тебе, увы, не помощник.

Тоби спрыгнул на землю, задрал лапку у ближайшего дерева и, прилежно принюхиваясь, обежал вокруг тележки. Тибор в свою очередь манипулятором расстегнул ширинку и совершил нехитрый утренний обряд.

Затем он задумался о своих дальнейших действиях. Надо бы опять покричать в репродуктор. Но было боязно. Ведь этот репродуктор - последняя надежда. И если никто не откликнется, надежда умрет. Поэтому Тибор оттягивал момент пробы.

Он размышлял довольно долго - не приходя ни к какому решению. Глазами шарил по небу и деревьям.

"Не ищу ли я взглядом голубую сойку?.. Сам не знаю толком, чего я ищу. Похоже, я еще не до конца проснулся. А вон Тоби понесся в заросли. А ну как этот барбос больше никогда не вернется? Или вернется к моему окоченелому трупу. Ведь нет особой надежды… Ой, заткнись ты, сонный ворчун. Ладно, ладно… Сейчас бы чашку кофе - очень бы взбодрило. Последнюю чашку кофе - как последнее желание приговоренного… Ладно, ладно, молчу! Уже беру репродуктор."

Он направил раструб на долину и проорал в микрофон:

- Эге-ге-гей! Это Тибор Макмастерс. У меня случилась авария. Моя тележка застряла. Я не могу выбраться самостоятельно. Кто меня слышит, помогите, пожалуйста. Слышит меня кто-нибудь? На помощь! Есть тут кто поблизости?

Ответом - молчание. Он выждал минут пятнадцать и повторил серию призывов. Опять безрезультатно.

На протяжении следующего часа калека еще трижды повторил свои попытки докричаться до жителей долины. Тем временем успел вернуться Тоби, тявканьем сообщил что-то корове, на что она угрюмо мукнула и отвернулась.

Чу! Слабый звук… Не крик ли это? Или это лишь обман слуха? Чего не примерещится, когда страх мешается с надеждой!

Тибора пот прошиб - до того старательно он прислушивался ко всем окружающим звукам, силясь различить среди шумов природы человечий голос.

Тоби заскулил.

Тибор резко оглянулся на пса. Тот поднялся на ноги и напряженно глядел вдоль дороги - уши торчком, каждый мускул тела напряжен.

Тибор быстро поднял репродуктор и нажал кнопку микрофона:

- Эге-ге-гей! Эй! Вы там! Есть там кто? Я застрял! Лежу в сломанной тележке. Меня зовут Тибор Макмастерс. У меня авария. Вы меня слышите?

- Да! - раздался крик, подхваченный эхом. - Мы идем к вам.

Тибор счастливо рассмеялся. Слезы увлажнили его глаза. Он глупо и радостно хихикал. В какое-то мгновение ему показалось, что меж деревьями мелькнула голубая сойка. Нет, вроде бы померещилось.

- Тоби, мы с тобой еще повоюем, мы с тобой доведем до славного конца это Странствие! - сказал Тибор. - Мы обязательно справимся!

Прошло десять тягучих минут, прежде чем из-за поворота дороги наконец показались Пит Сэндз и Джек Шульд. Тоби прижал уши к голове и зарычал, пятясь к тележке.

- Спокойно, Тоби, спокойно, - сказал Тибор. - Одного из этих мужчин я знаю. Он идет исполнить свой христианский долг человеколюбия. Быть добрым самаритянином по отношению ко мне - и заодно следить, выглядывая из-за моего плеча. Но он мне необходим. Так что мы с ним заранее квиты.

- Тибор! - воскликнул Пит. - Вы не ранены?

- Нет, только тележка сломалась, - ответил художник. - Колесо отлетело.

Сэндз и Шульд подошли вплотную.

- Я вижу колесо - вон там, в траве, - сказал Пит. Тибор косился на его товарища, и Пит представил охотника: - Это Джек Шульд. Вчера мы с ним познакомились на дороге. А это, Джек, Тибор Макмастерс - великий художник.

Тибор важно кивнул.

- К сожалению, не могу пожать вам руку, - сказал он.

Шульд улыбнулся:

- Можете рассчитывать при нужде на мои руки. Мы в два счета поставим колесо на место. К тому же у Пита есть машинное масло для подшипников.

Шульд достал колесо из зарослей и подкатил его к тележке.

Завистливый наблюдатель за всеми, кто имеет руки, Тибор мог компетентно судить об отменной ловкости всех движений охотника. "Ну и что этому малому нужно от меня?" - подозрительно подумал Тибор.

Тоби, такой же мнительный, зарычал на Шульда, когда тот начал прилаживать колесо на ось.

- Фу, Тоби! Пошел, пошел! Эти люди помогают мне, - сказал Тибор.

Пес отбежал шагов на десять и замер, косясь на незнакомцев.

Пит стоял с масленкой наготове.

- Надо бы поднять тележку. Как мы…

- Сейчас подниму, - отозвался Шульд.

Пока они ворочали тележку, прилаживали слетевшее колесо и смазывали остальные, Тибор не утерпел:

- Позвольте спросить, куда вы путь-дорогу держите и с какой целью?

Пит поднял на него смеющиеся глаза.

- Сами знаете, - широко улыбнулся он, предварительно с упреком вздохнув. - Вы отправились в путь втихаря - рано поутру. Не хотели, чтоб я шел с вами. Ваше право. Однако совесть велит мне сопровождать вас, чтоб выручать из ситуаций, подобных сегодняшней. - Он жестом показал на предательское колесо.

- Ладно, - сказал Тибор, - убедили. Не хочу быть в роли неблагодарной свиньи. Огромное спасибо, что вы так вовремя появились.

- Можно ли истолковать эти слова как приглашение продолжить путешествие вместе?

Тибор хихикнул:

- Давайте выразимся так: мне бесполезно возражать против вашего присутствия.

- Не имею ничего против такой формулировки.

Пит снова занялся починкой тележки.

- А где вы повстречали мистера Шульда?

- Он спас меня, когда я наткнулся на мобильную часть Супер-М.

- Мастер на все руки, - сказал Тибор.

Шульд рассмеялся, поддел днище своим могучим плечом, и Тибор ощутил толчок, когда тележка наполовину вознеслась в воздух.

- Джек Шульд и впрямь мастер на все руки, - весело произнес охотник. - Мастер хоть куда. И не сомневайтесь. Давайте, Пит, смазывайте скорее, не век же мне тележку на себе держать!

"А все-таки приятно, когда с тобой рядом другие люди. Приятно ощутить себя снова в кругу единоплеменников, - подумал Тибор. - После всех пережитых треволнений и страшилищ, что я встречал. И тем не менее…"

- Готово, - сказал Пит. - Опускайте.

Шульд опустил тележку и вылез из-под нее. Пит закреплял гайки.

- Премного благодарен вам, - сказал Тибор.

- Не за что, - отозвался Шульд. - Всегда рад помочь… Ваш друг говорит, что вы совершаете паломничество.

- Да. В мою задачу входит…

- Знаю, он мне и это говорил. Вы пустились в путь, чтобы взглянуть на того самого Люфтойфеля и верно изобразить его на стене церкви. По-моему, это стоящее дело. Мне кажется, вы приближаетесь к цели.

- Вам что-нибудь известно о Люфтойфеле?

- Полагаю. Мир слухами полнится. А я много брожу по свету. Ну и слышу, что люди говорят. Кое-кто утверждает, что он живет в поселке на севере. Нет-нет, и не щурьтесь, отсюда этот поселок не виден. Но если будете двигаться в избранном направлении, как раз упретесь в поселок, где, по слухам, обретается Карлтон Люфтойфель.

- Вы верите досужей молве?

Шульд задумчиво почесал свой темный, щетинистый подбородок. В его глазах появилось отрешенное выражение.

- Мне кажется, эта молва отнюдь не досужая, - сказал он. - Да. Думается мне, я его там найду.

- Вряд ли он живет под своим прежним именем, - произнес Тибор. - В его интересах было сменить фамилию.

Шульд согласно кивнул:

- В этом можно не сомневаться.

- И вы знаете ее?

- Новую фамилию? Нет. Узнаю ли я его при встрече - это другой вопрос. Надо думать, узнаю. Я слышал, что он сейчас подвизается ветеринаром, обитает в переделанном подземном противоракетном бункере, где с ним живет слабоумная девица.

- Это что - прямо в поселке?

- Нет, он живет в стороне от городка. И это место, говорят, хорошо замаскированное - мимо пройдешь и не заметишь.

Пит, прикрякнув, выпрямился и стал тереть перепачканные руки пуком листьев. Напоследок он вытер ладони о штанины.

- Все в порядке. Мы сейчас подналяжем на тележку, а вы погоняйте корову. Выедем на дорогу и проверим, как работают колеса. Давайте, Джек, помогайте.

Шульд обошел тележку и стал сзади.

- Готовы? - спросил Пит.

- Готов.

- Раз-два, взяли.

- Н-но-о, голубушка! - воскликнул Тибор, причмокивая губами.

Тележка заскрипела, качнулась вперед, откатилась назад, снова пошла вперед, потом назад - и наконец колеса высвободились из канавы, и минуту спустя тележка благополучно стояла на дороге.

- А теперь пробуйте, - сказал Пит. - Должна работать как новая.

Тибор проехал несколько метров.

- Лучше. Намного лучше. Без всяких сомнений, лучше.

- Вот и отлично.

И все трое стали двигаться вниз по склону - Тибор в тележке, двое его спутников пешком.

- А вы куда направляетесь? - спросил Тибор Шульда.

- Далеко отсюда. Тот городок на севере как раз на моем пути. Так что я могу идти с вами, если вы не против.

- Не против. А вы поможете мне найти нужное место, когда мы придем в тот городок?

- Вы имеете в виду, вывести вас на Люфтойфеля? Разумеется, я попробую помочь вам отыскать тот бункер, где он, по слухам, живет.

- Буду вам весьма благодарен, - сказал Тибор. - Как по-вашему, за сколько мы туда доберемся?

- Завтра должны быть на месте.

Тибор довольно кивнул.

- И что вы думаете об этом человеке? В глубине души.

- Хороший вопрос, - вздохнул охотник. - И я ожидал его. Рано или поздно вы должны были задать этот вопрос. Итак, что я думаю о нем? - Он потянул себя за нос, потом возбужденно взмахнул руками и разразился целой речью: - Я без конца путешествовал. И видел большую часть мира - до и после. На моих глазах произошла Катастрофа. Я видел, как гибли города, как вымирали деревни. Я видел, как цветущие местности превращались в пустыни. Понимаете, в прежние времена мир обладал некоторой прелестью. Даром что в больших городах было много грязи и суеты, в них иногда проявлялась дивная красота. Эту красоту мы замечали нечасто - например, когда въезжали в город после долгого отсутствия или смотрели на него новыми глазами накануне долгой отлучки. И когда вы смотрели на ночной город, залитый огнями, - скажем, с последних этажей небоскреба или с самолета в безоблачный вечер, - в этот момент вы могли приравнять это зрелище к упоительным райским видениям святого Августина. В этот прекрасный момент душевной ясности вам казалось, что ubri et orbi - город и мир - сливались в одно гармоничное целое. А когда вы вырывались за город в теплый солнечный денек, сколько зелени вас встречало там, какое буйство прочих красок, какая прозрачность журчащих вод и сладость чистого воздуха!.. Но пришел роковой день. Чаша гнева была опрокинута на Землю. Что это было? Искупление за накопленные грехи и провинности? Или маниакальный выбрык образований, которые мы именовали государствами, институтами власти, системами правления, - одномоментный психоз всех этих президентов и диктаторов, венценосных особ и парламентских балаболок, всех этих властолюбцев, которых человечество раз за разом рождает из греховного чрева своего? Или то был триумф вселенского зла - осязаемый результат долговременной и прилежной работы темных, адских сил? В чем бы мы ни усматривали причины случившегося - оно случилось. Переполненная чаша гнева была опрокинута. Добро и зло, красота и уродство, тьма и залитые светом города, леса и поля и весь, весь подлунный мир - все это на единое мгновение отразилось на занесенной над человечеством сверкающей высоко поднятой бритве. И рука, замахнувшаяся бритвой, была рукой Карлтона Люфтойфеля. Да, в ту одну секундочку, когда он вонзал бритву в горло человечества, он не был более человеком, он был самим Deus Irae - Господом Гнева. То немногое, что от мира осталось, осталось благодаря Его снисхождению. Мог добить - и не добил. И если вправе существовать какая-либо религия, то лишь такая трактовка событий может быть ее сколько-нибудь убедительным основанием. Ибо как еще можно толковать все происшедшее? Вот как я понимаю фигуру Карлтона Люфтойфеля, вот каким, по моему убеждению, вы должны изобразить его на своей фреске. И вот почему я горю желанием привести вас к нему.

Назад Дальше