Замок ведьм - Беляев Александр Романович 4 стр.


В самом деле - родился в семье священника, закончил духовную семинарию, но вопреки родительской воле поступил в юридический лицей. Одновременно получил музыкальное образование по классу скрипки и зарабатывал на жизнь, играя в цирковом оркестре. С юношеских лет увлекался театром, сыграл немало ролей на сцене Народного дома в своем родном Смоленске: К. С. Станиславский прочил ему блестящую карьеру: "Если вы решитесь посвятить себя искусству, я вижу, что вы сделаете это с большим успехом". Но актером Беляев так и не стал. Он был адвокатом и инспектором по делам несовершеннолетних в Ялтинском уголовном розыске, воспитателем в детском доме и служащим в Народном комиссариате почт и телеграфа. Он начинал свой литературный путь как театральный критик, а стал писателем-фантастом.

Литературная жизнь Александра Романовича Беляева была короткой - всего каких-то полтора десятилетия. А итог ее - свыше двадцати повестей и романов, около ста рассказов, множество очерков, статей, рецензий, пьесы, сценарии… И это при том, что тяжелая болезнь позвоночника нередко на месяцы, а то и годы приковывала его к постели; зачастую уложенный в гипс от ног до шеи, он даже не мог писать и диктовал, диктовал произведения, всегда исполненные романтики и оптимизма.

Эта присущая Беляеву сила духа живет и в его книгах. Не случайно, вспоминает французский ученый и писатель Жак Бержье, в фашистском лагере смерти Маутхаузен советские товарищи пересказывали многие романы Беляева, черпая в них душевные силы и оптимизм.

Творчество Беляева высоко ценили такие писатели, как Алексей Толстой, Валентин Катаев, Николай Асеев, такие ученые, как А. Е. Ферсман, К. Э. Циолковский, написавший предисловие к роману "Прыжок в ничто". Герберт Уэллс встретился с Беляевым в 1934 году в Ленинграде и сказал: "Я с большим удовольствием… прочитал ваши чудесные романы "Голова профессора Доуэля" и "Человек-амфибия". О! Они весьма выгодно отличаются от западных книг. Я даже немного завидую их успеху".

Успех этот был вполне заслужен. Недаром по сей день книги Беляева идут по свету. Они переведены уже на множество языков - английский и немецкий, французский и польский, болгарский и финский, монгольский и итальянский, испанский и хинди… И каждый год появляются новые переводы.

А у нас в СССР за сорок два года, прошедших со дня смерти писателя, его книги были изданы общим тиражом в несколько миллионов экземпляров. Было выпущено первое, а теперь, к столетию со дня его рождения, выходит второе собрание его сочинений.

Однако далеко не все произведения классика советской научной фантастики вошли в эти собрания или отдельные сборники, выпускавшиеся в разные годы. Некоторые повести и рассказы публиковались на страницах журналов только при жизни Беляева.

К их числу относится и повесть "Замок ведьм". Она была написана в 1939 году.

Все ощутимее становилась надвигающаяся угроза фашизма, вспыхнули первые искры будущего пожара мировой войны (когда писатель работал над повестью, фашисты уже захватили Судетскую область Чехословакии). И хотя человечество еще не все знало о тех великих бедствиях, что несет фашизм миру, о кровавых расправах над патриотами, о бесчеловечных опытах "ученых" нацистов над пленными в концлагерях, писатель-фантаст, умеющий заглядывать в будущее, и в повести "Замок ведьм" остался верен себе: зловещий образ Губермана как бы предвосхитил реальные образы фон Брауна, Мессершмитта, поставивших свои знания и способности служению нацизму, войне…

И сегодня, когда вновь нагнетается международная напряженность, когда разрабатываются еще более страшные средства войны, повесть А. Беляева обретает новую актуальность. Писатель вновь заставляет каждого из нас чувствовать свою причастность к судьбе человечества, свою ответственность за нее. И вновь противопоставляет людям войны мужество, стойкость тех, кто борется за мир, за счастье на земле.

Андрей БАЛАБУХА, писатель-фантаст

Назад