Продолжаем знакомить читателей с приключениями Кирта Герсена - героя фантастического сериала, начатого романом "Месть".
20 лет назад Алан Трисонг вместе с другими демонами тьмы уничтожил вместе с жителями родной городок Герсена: Маунт-Плизант, расположенный на планете Провиденс. Кирт Герсен поклялся отомстить убийцам и начал беспощадную охоту за ними.
В романах "Королевская охота" и "Демоны тьмы" он вступает в смертельную схватку еще с двумя главарями убийц и выходит из неё победителем.
ИТАК, КИРТ ГЕРСЕН -ГЕРОЙ НОВОГО ФАНТАСТИЧЕСКОГО СЕРИАЛА...
Содержание:
Королевская охота. /Звездный король /The Star King/ Роман.
Демоны тьмы. /Книга грез /The Book of Dreams/ Роман.
Содержание:
Королевская охота 1
Демоны тьмы 36
Примечания 78
Джэк ВЭНС "Королевская охота". Перевод с англ. Составитель А. Саяпин. Таллинн: "Мелор". 1996, 368 стр., ил. ("Сокровищница боевой фантастики и приключений").
Королевская охота
Глава 1
Смейд был человеком скрытным. Правда о его происхождении и молодых годах была известна только ему самому. В 1479 году он приобрел крупную партию отличного строевого леса, который и переправил на маленькую каменистую планету, расположенную на краю Галактики, в так называемой Глуши. И здесь, с помощью десяти законтрактованных рабочих и примерно такого же количества рабов, он соорудил таверну Смейда.
Расположена она была на длинной узкой косе, поросшей вереском, между горами Смейда и морем Смейда, точно на экваторе планеты. Построил он ее в старинном стиле, возведя каменные стены, стропила из досок и крышу из шифера. Когда она была закончена, то хорошо вписалась в окружающий ландшафт, с первого взгляда напоминая случайное обнажение горных пород: продолговатое двухэтажное строение с высокой двухскатной крышей, с двумя рядами окон по фасаду и тыльной стороне, с дымовыми трубами по краям крыши. Сзади таверны стояла группа кипарисов, и форма их крон ничуть не казалась чужеродной на фоне пейзажа планеты.
Смейд добавил несколько новых черточек к экологии планеты: в укромной долине позади таверны он посадил фруктовый сад, еще в одной из долин он держал небольшое стадо скота и некоторое количество домашней птицы. Количество животных было весьма умеренным, и не было никаких признаков того, что их присутствие может принципиально повлиять на природу планеты.
Владения Смейда могли простираться сколь угодно далеко - на планете не было других обитателей, но он предпочитал держать под своим контролем площадь примерно в три акра внутри побеленного каменного забора. Он оставался абсолютно глух ко всему, что происходило снаружи этого забора, если только у него не было причин опасаться ущемления своих собственных интересов - но такого до сих пор ни разу не случалось.
Планета Смейда была единственным спутником звезды Смейда, тусклого карлика в сравнительно пустой области пространства. Прежняя флора планеты была скудной: лишайники, мхи, примитивные стелющиеся и вьющиеся растения; водоросли на поверхности океана, придававшие воде черный цвет. Фауна была еще более скудной: немного студнеобразных созданий, которые питались черными водорослями, небольшое количество низко организованных одноклеточных… Едва ли изменения экологии планеты, проведенные Смейдом, могли нанести какой-либо ущерб.
Сам Смейд был высоким, широкоплечим и сильным человеком с белой кожей и черными, как смоль, волосами. Прошлое его, как об этом уже упоминалось, было неопределенным, и никто не слышал, чтобы он когда-нибудь вспоминал о нем. Тем не менее таверну он содержал, соблюдая все приличия. Три его жены жили в согласии, дети были красивы и хорошо воспитаны, а сам Смейд - безукоризненно вежлив. Цены у него были высокими, и он не часто встречался с затруднениями в приумножении своих доходов.
Над стройкой бара висела надпись:
"Ешь и пей сколько захочешь. Тот, кто может платить и расплачиваться, - клиент. Кто не может и не расплачивается - гость заведения".
Среди завсегдатаев Смейда встречались самые разные люди: исследователи, разведчики, техники по обслуживанию оборудования, частные агенты по розыску пропавших людей или украденных сокровищ; гораздо реже - представители "Интергалактпола", или "хорьки" на жаргоне обитателей Глуши. Остальные посетители - всякое отребье, столь же отличавшееся друг от друга, сколь отличаются друг от друга бесчисленные виды преступлений. Мирясь с необходимостью, Смейд совершенно одинаково обращался со всеми обитателями этой части Вселенной, посещавшими его таверну.
В июле 1524 года в таверне Смейда появился Курт Герсен, представившийся разведчиком. Его корабль был стандартной моделью, сдаваемой в аренду соответствующими предприятиями в пределах Ойкумены: цилиндр длиной в десять метров, оборудованный только самым необходимым: монитором-автопилотом - устройством для отыскивания звезд, хронометром, телескопом и пультом ручного управления, расположенным в носовой части. В средней секции располагались жилой отсек, информационное устройство и кладовые. На корме находился энергоблок, расщепитель Ожарнелла и еще одно хранилище. Корабль был весь в заплатах и выбоинах, как и любой другой разведчик. Внешность Герсена также была совершенно заурядной, одежда - изрядно поношенной, особой разговорчивостью он не отличался. Но все это мало беспокоило Смейда.
- Вы надолго к нам, мистер Герсен?
- Скорее всего, дня на два–три. Мне нужно кое-что обдумать у вас в тиши, мистер Смейд.
Владелец таверны понимающе кивнул.
- У нас сейчас затишье. Только вы и Звездный Король. Если вам нужна тишина, то ее будет даже с избытком.
- Меня это вполне устраивает, - сказал Герсен, и это было правдой.
После завершения всех своих дел у него оставалось еще немало неразрешенных сомнений. Он повернулся, затем замер и оглянулся, так как только теперь до него дошли слова Смейда.
- У вас в таверне сейчас находится Звездный Король? - изумился он.
- Во всяком случае, он сам так представился мне.
- Ни разу не доводилось встречаться с Звездным Королем, знаете ли. Кроме того, даже наши ученые мало что знают о них.
Смейд вежливо поклонился, давая понять, что разговор достиг дозволенных пределов подробностей. Он сделал жест в сторону часов таверны:
- Время - наше местное. Можете переставить свои часы. Ужин в семь часов, ровно через полчаса.
Герсен поднялся по каменистой лестнице в свою комнату, крохотную клетушку с кроватью, стулом и столиком. Он взглянул в окно на полосу вереска между горами и океаном. На посадочной площадке было всего два корабля: его собственный и другой, более крупный и тяжелый, очевидно, принадлежащий Звездному Королю.
Герсен умылся в ванной, расположенной в общем коридоре, и спустился в холл на первый этаж, где пообедал продуктами с огорода и скотного двора Смейда.
Пока он обедал в столовой, туда спустились еще два гостя. Первым был Звездный Король, который, шурша своей богатой одеждой, быстро прошел в дальний конец комнаты - индивидуум с черной как уголь кожей и такими же черными глазами. Выше среднего роста, он держался с предельным высокомерием, а черный как уголь цвет кожи делал его лицо похожим на причудливую маску. Штаны из оранжевого шелка, свободная алая мантия с белым кушаком и широкая шапочка с серыми и черными полосами служили прекрасным дополнением к его экзотической внешности. Герсен оторвался от еды и смотрел на него с нескрываемым любопытством. Это был первый увиденный им Звездный Король, хотя и ходила молва о том, что сотни их инкогнито посещают планеты людей. Это была одна из великих тайн космоса со временем первого же посещения людьми планеты Лямбда-Грас.
Второй из гостей, по-видимому, только что прибыл - худой мужчина средних лет и неопределенной расовой принадлежности. Герсен повидал множество подобных людей - самых разнообразных, разношерстных бродяг Глуши. Короткие неопрятные волосы светлого оттенка, болезненно-белая кожа этого человека, весь его вид говорили о неуверенности и неопределенности. Ел он без аппетита, поглядывая то на Герсена, то на Звездного Короля, однако все же казалось, что более изучающие взгляды он бросает в сторону Герсена. Герсен попытался избежать этих, становящихся все более настойчивыми взглядов, меньше всего ему хотелось быть вовлеченным в какие-нибудь дела незнакомца.
После обеда, когда Герсен сидел, наблюдая за блеском молний над океаном, этот человек бочком подошел к нему, часто мигая и нервно гримасничая. Стараясь придать голосу безразличие, незнакомец произнес:
- Мне кажется, что вы из Кринктауна?
С самого детства Герсен привык скрывать свои чувства за полной, если не сказать свинцовой, непроницаемостью. Однако вопрос незнакомца, перекликаясь с его собственными тревогами и неловкостью, озадачили его. Он сделал паузу перед тем, как ответить, и утвердительно кивнул:
- По сути дела, да.
- Я ожидал увидеть кого-нибудь другого. Но это не имеет значения. Я уже решил, что не смогу выполнить свои обязательства. Ваша поездка сюда стала бессмысленной. Вот и все.
Он отошел назад, осклабившись в лишенной какого-либо веселья улыбке - очевидно, для того чтобы как можно собранней встретить ожидаемую резкую реакцию.
Герсен вежливо улыбнулся и покачал головой.
- Вы по ошибке приняли меня за кого-то другого.
Ответом ему был полный недоверия взгляд.
- Но вы прибыли сюда из Кринктауна?
- И что же из этого?
Незнакомец сделал безнадежный жест.
- Все равно. Я ожидал… но это все равно, - и, выждав несколько мгновений, добавил: - Я заметил ваш корабль - модель ЭВ. Вы, значит, разведчик.
- Верно.
Откровенность Герсена придала незнакомцу еще большую смелость.
- И вы сейчас направляетесь еще дальше? Или назад?
- Еще дальше, - ответил Герсен, затем, решившись на еще большую откровенность, добавил: - Не могу сказать, что мне сопутствует удача.
Напряженность, казалось, неожиданно покинула незнакомца. Плечи его поникли.
- Я и сам занимаюсь этим же делом. Что же касается удачи… - Он безнадежно вздохнул, к Герсен уловил запах самодельного виски, производимого Смейдом. - Если удачи не было, то, несомненно, я должен винить в этом только самого себя.
Однако подозрения Герсена полностью не исчезли. В хорошо модулированном голосе незнакомца слышался акцент образованного человека, но это само по себе еще ничего не значило. Он мог быть в действительности всего лишь тем, кем представился: разведчиком, имевшим какие-то неприятности в Кринктауне. Но, возможно, все было иначе. Герсен с удовольствием бы предпочел остаться наедине со своими мыслями, но из элементарной предосторожности следовало взглянуть более глубоко на создавшееся положение. Курт глубоко вздохнул и сделал любезный, хотя и несколько кривой, жест:
- Может быть, хотите присоединиться ко мне?
- Благодарю вас.
Незнакомец уселся рядом с ним и, казалось, осмелел настолько, словно и не было у него каких-то хлопот и неприятностей.
- Зовут меня Тихальт, Луго Тихальт. Выпьете? - И, не дожидаясь согласия, он сделал знак одной из младших дочерей Смейда, девочке лет девяти или десяти, одетой в скромную белую кофту и длинную черную юбку. - Я предпочитаю виски, малышка, а этому джентльмену подай то, что он сам соизволит выбрать.
Казалось, Тихальт черпает свои силы то ли из выпивки, то ли из перспективы предстоящего разговора. Голос его стал тверже, взгляд - более ясным и пристальным.
- Сколько же времени вы отсутствовали?
- Месяца четыре или пять, - ответил Герсен, не выходя из роли разведчика. - И за все это время ничего не видел, кроме скал, грязи и серы… Не знаю даже стоило ли ради этого так тяжело работать?
Тихальт улыбнулся и понимающе закивал головой.
- Но все же, разве в этом нет ничего захватывающего? Звезды сияют и купают в своем свете кружащие вокруг них и планеты. И ты спрашиваешь себя, может быть, это произойдет сейчас? Так, раз за разом - дым, аммиак, сказочные кристаллы, течение окиси углерода, дожди из кислоты. А ты все продолжаешь и продолжаешь искать. Может быть, именно в следующем секторе и образуется сращение благородных элементов и тебе усмехнется удача? Но конечно же это опять все тот же шлак или снег из метана. Но вот, вдруг, вот она! Абсолютная красота…
Герсен потягивал виски, не перебивая своего собеседника. По-видимому, Тихальт был человеком порядочным и образованным, но, к несчастью, опустившимся на самое дно этого мира. Он все говорил и говорил, наполовину обращаясь к самому себе:
- Не знаю, где залегает удача. Я уже ни в чем не уверен. Счастливая случайность оборачивается неудачей, а разочарование кажется счастливее, чем успех. Но и тогда я все же не считаю неудачи, я никогда не путаю неудачи с успехом, а в случае успеха не уступлю разочарованию. Я не такой. И жизнь продолжается.
Герсен позволил себе немного расслабиться. Такого рода непоследовательность трудно представить среди его врагов. Если только они не наняли сумасшедшего? Немного помолчав после того, как его собеседник сделал паузу, Герсен осторожно заметил:
- Неуверенность часто может повредить больше, чем незнание.
Тихальт с уважением взглянул на него, как будто это утверждение было проявлением глубокого ума.
- Значит, вы считаете, что неведение лучше неуверенности?
- Это совершенно разные вещи, - произнес Герсен легко и непринужденно, что было для него вполне естественным. - Ведь ясно, что неуверенность порождает нерешительность, а это - тупик. Человек же несведующий может действовать. Правильно он будет поступать или нет - это уже зависит от конкретного человека, от конкретных обстоятельств. Настоящего единодушия в этом вопросе не может быть никогда.
Тихальт печально улыбнулся и тихо заговорил:
- Вы - приверженец весьма популярной доктрины этического прагматизма, которая всегда оборачивается доктриной своекорыстного эгоизма. И все же я понимаю вас, когда вы говорите о неуверенности. Потому что я сам - человек неуверенный. Я знаю, что я неудачник но разве я не мог бы им не быть? У меня достаточно горький опыт, чтобы говорить так. - Он до дна выпил свое виски и наклонился вперед, почти вплотную к лицу Герсена. - Вы, пожалуй, более восприимчивый человек, чем кажется с первого взгляда. У вас более острый ум, чем у меня, и вы моложе, чем кажетесь.
- Я родился в 1490 году, - рассмеялся Герсен.
Тихальт издал вздох, который можно было истолковать как угодно, и еще раз внимательно взглянул в лицо Герсена.
- Вы могли бы понять меня, если бы я сказал, что мне довелось увидеть абсолютную красоту?
- Может быть, я и смог бы вас понять, - кивнул головой Герсен. - но только в том случае, если вы впредь будете выражаться яснее.
Тихальт задумчиво прищурился.
- Я попытаюсь. - На мгновение он остановился. - Как я вам уже говорил, моя профессия - разведчик. Это неважное ремесло - я прошу у вас извинения - потому что оно, по сути, предопределяет деградацию красоты. Иногда только в самой незначительной степени - а именно на это надеялся я, а иногда она уничтожается полностью. - Тихальт сделал жест рукой в сторону океана. - Эта таверна ничему не вредит. Она позволяет красоте этой ужасной планетки выявлять себя. - Он склонился вперед, облизав губы. - Вам известно имя Малагате? Аттель Малагате?
Уже во второй раз Герсену стало не по себе. После небольшой паузы он небрежно произнес:
- Уж не тот ли это Малагате, которого называют еще Горе?
- Да, Малагате-Горе. Вы знакомы с ним? - И Луго Тихальт бросил на Герсена такой неприязненный взгляд, как будто сам факт признания такой возможности возобновил его подозрения.
- Я знаком только с его репутацией, - сказан Герсен, изобразив на своем лице нечто вроде кислой улыбки.
- Все, что вы возможно, слышали, является лестью, заверяю вас.
- Но вы же не знаете, что именно я слышал!
- Сомневаюсь, что вы слышали худшее. Но тем не менее и в этом заключается удивительный парадокс… - Тихальт закрыл глаза. - Я занимаюсь разведкой для Аттеля Малагате. Он - владелец моего корабля. И я взял у него деньги.
- Положение затруднительное…
- Когда я это обнаружил - что я мог сделать? - Тихальт возбужденно всплеснул руками - то ли вследствии повышенной эмоциональности, то ли благодаря действию виски Смейда. - Я задавал себе этот вопрос много раз. Не я делал этот выбор. Я получил корабль и деньги не от частной лавки, а от одного почтенного учреждения. И поэтому я не считан себя рядовым разведчиком. Я быт Луго Тихальтом, человеком больших способностей, который получил назначение на должность Главного Исследователя учреждения! Я был уверен в этом. Но они послали меня на разведку в корабле модели В, и я уже больше не мог обманывать себя. Теперь я был Луго Тихальтом, самым заурядным поисковиком.
- А где же ваш корабль, Луго? - спросил Герсен из праздного любопытства. - На посадочной площадке только мой корабль и корабль Звездного Короля.
- У меня есть основания для осторожности. - Он посмотрел по сторонам. - Вас не удивит, если вы узнаете, что я ожидаю вас встретить… - Он запнулся в нерешительности и стал более тщательно обдумывать то, что собирался сказать, молча глядя на свой пустой бокал. Герсен дал знак, и юная Араминта Смейд принесла виски на светлом нефритовом подносе, который она сама разрисовала орнаментом из алых и голубых цветов.
- Но это все несущественно! - неожиданно вымолвил Тихальт. - Я уже наскучил вам со своими наболевшими проблемами…
- Вовсе нет, - живо откликнулся Герсен. Он даже сам удивился, насколько искренне это у него получилось. - Все, что связано с Аттелем Малагате, интересует меня!
- Это можно понять, - произнес Тихальт после еще одной паузы. - Он представляет собой своеобразное сочетание качеств.
- От кого вы прячете свой корабль? - спросил бесхитростно Герсен.
Тихальт покачал головой.
- Не скажу. И знаете почему? Потому что вы, возможно, человек Малагате. Хотя, ради вас самого, я надеюсь, что это не так.
- Почему это я должен быть человеком Малагате?
- Обстоятельства наводят на эту мысль. Но только обстоятельства! Фактически же я уверен, что вы не его человек. Он не послал бы сюда кого-нибудь, кого я не встречал прежде.
- Значит, у вас здесь свидание?
- Это единственное, из чего я не делаю тайны. Что же касается остального - не знаю, что мне предпринять.
- Возвращайтесь в Ойкумену!
- А как же быть с Малагате? Неизвестно, что он сделает со мной.
- Почему он так заинтересован в вас? Ведь разведчиков хоть пруд пруди.