Герсен вздохнул и отвернулся. Проблема все еще заключалась в том, как препроводить всех к платформе. Он не смел оставить ни Паллис, ни Рампольда наедине с Даске. Тот слишком долго наслаждался господством над ними обоими.
Герсен закрыл передний щиток на шлеме Даске и поволок его через туннель на равнину, где двое оставшихся внутри кратера не могли его видеть.
Турбины взревели на полную мощность, и перегруженная платформа начала медленно огибать плато, вздымая клубы пыли, которая опадала в разреженной атмосфере удивительно быстро. Впереди стоял корабль, контуры которого четко выделялись над линией горизонта. Герсен посадил платформу как можно ближе ко входу и, не выпуская оружия из рук, взобрался по приставной лестнице. Находившийся внутри корабля Аттель Малагате наблюдал за его посадкой и видел привезенный им груз. Малагате не мог знать того, что сказал Даске Герсену. Он должен быть охвачен нерешительностью. Даске же, который наверняка узнал корабль, должен многое подозревать, но то, что на борту находится сам Малагате, могло оказаться для него полной неожиданностью.
Дверь воздушного шлюза с глухим стуком закрылась, включились насосы, и вскоре отворилась внутренняя дверь. Герсен вошел в салон. Келле, Деттерас и Уорвин сидели в противоположных углах и хмуро смотрели на Курта. Ни один из них не двинулся к нему навстречу.
Герсен снял шлем.
- Ну вот, я и вернулся.
- Это мы видим, - сказал Деттерас.
- Вылазка оказалась удачной, - продолжал Курт. - Я привел с собой пленника - Хильдемара Даске. Должен предупредить вас, этот человек - жестокий убийца. Я намерен держать его под строгим контролем. Я прошу, чтобы никто из вас не вмешивался и не предпринимал в отношении этого человека никаких действий. Двое других людей, которых я приведу с собой, - это человек, которого Даске держал в клетке в течение семнадцати лет, и молодая женщина, которую Даске похитил совсем недавно и чей разум вследствие этого, возможно, помутился. Она будет жить в моей каюте. Даске я помещу в грузовом отсеке. Второй мужчина, Робин Рампольд, без сомнения, будет счастлив устроиться на диване в салоне.
- Наше путешествие становится весьма странным, - заметил Уорвин.
Деттерас нетерпеливо встал:
- Зачем вы привели сюда этого Даске? Меня удивляет, что вы не убили его.
- Считайте меня брезгливым, если вам так хочется.
Деттерас сердито рассмеялся.
- Так что же, двинемся дальше? Вам не терпится завершить эту поездку как можно быстрее.
Герсен провел в корабль Рампольда и Паллис, затем подогнал под лебедку платформу и поднял ее вместе с Даске в грузовой отсек, где снял с его головы шлем. Даске молча смотрел на него.
- Возможно, дружок, ты здесь на борту узнаешь кое-кого, - сказал Курт. - Он не хочет, чтобы его личность стала известна двум его коллегам, поскольку это расстроит все наши планы. Ты поступишь умно, если будешь держать язык за зубами.
Даске промолчал. Герсен принял дополнительные меры предосторожности. Он прикрепил концы длинного толстого троса к противоположным стенам отсека, а в середине его сделал петлю, которой туго обмотал шею Даске. После этого он натянул концы троса. Таким образом, Даске теперь мог находиться только в центре отсека, не имея возможности двинуться ни влево, ни вправо. Каждый из закрепленных концов каната находился вне пределов его досягаемости, на расстоянии трех метров от него. Даже если бы ему удалось освободить руки, все равно он не смог бы убежать. Только после этого Курт разрезал путы, которыми были связаны руки и ноги Даске.
Даске тотчас же рванулся вперед, но Герсен увернулся и с размаху ударил его по голове рукояткой энергомета Даске повис на тросе, потеряв сознание. Герсен снял с него скафандр и обыскал карманы брюк. Он еще раз проверил надежность крепления троса и вернулся в салон, заперев за собой дверь грузового отсека.
Рампольд снял с себя скафандр и тихо сидел, забившись в угол. Деттерас и Келле сняли скафандр с Паллис Атроуд и помогли ей одеться в свои запасные вещи. Теперь она сидела у стенки салона и пила кофе. Бледное осунувшееся лицо, задумчивый взгляд. Келле неодобрительно посмотрел на Герсена.
- Это мисс Атроуд, секретарша нашего факультета. Какое вы имеете отношение к ней?
- Ответ предельно прост, - сказал Герсен - Я встретил мисс Атроуд во время моего первого посещения университета и пригласил ее провести со мной вечер. Хильдемар Даске, то ли просто по злобе, то ли по злому умыслу, оглушил меня и похитил ее. Я все время чувствовал, что моя обязанность - спасти ее, и сейчас я очень счастлив, совершив это.
Келле чуть-чуть улыбнулся.
- В этом вопросе ваши поступки, несомненно, выше всех похвал.
- Мы, вероятно, теперь сможем направиться к нашей первоначальной цели? - спросил Уорвин.
- Именно это я и намереваюсь предложить вам.
- Ну что ж, тогда я предлагаю приступить к этому немедленно.
- Да, да, - проворчал Деттерас, - чем быстрее мы разделаемся с этим фантастическим путешествием, тем лучше.
Глава 20
Потухшая звезда и ее красное светило исчезли из виду. В грузовом отсеке Хильдемар Даске, придя в сознание, обрушил на Герсена поток грязных ругательств и с безумной яростью стал испытывать прочность своих оков. Он вырывался и извивался в своем хомуте, пока не сорвал всю кожу с пальцев. Он до тех пор дергал за стальные жилы троса, пока не обломал все ногти. Затем он применил другой метод. Ударяясь телом об пол, раскачиваясь из стороны в сторону, он пытался вырвать трос из стен, к которым он был привязан. Сначала из правой, потом из левой. Единственное, что ему удалось, это покрыто свою шею кровоподтеками. Удостоверившись в собственной беспомощности, несмотря на то, что руки и ноги его были свободны, он обмяк и стал часто и тяжело дышать. В его мозгу бурлило одно - как Герсену удалось отыскать его потухшую звезду? Ни одна живая душа не знала ее местонахождения, кроме него самого. И конечно, Мал агате.
Даске напряженно припоминал все случаи, когда он обманывал Демона или не подчинялся ему, и удивленно старался понять, какой же из этих случаев привел его к такому финалу.
Герсен сидел на диване в салоне, погруженный в раздумья. Трое работников университета - один из которых даже не был человеком - держались вместе, подальше от него. Келле - учтивый, утонченный, хрупкого сложения, Уорвин - учтивый, можно сказать, учтиво-надменный, мрачный, Деттерас - могучий, неугомонный, легко поддающийся переменам настроения. Герсен следил за подозреваемым, исследуя каждый его поступок, слово или жест в поисках подтверждения, в поисках какого-нибудь знака, который бы дал ему столь необходимую абсолютную уверенность.
Паллис Атроуд молча сидела неподалеку от него, погруженная в свои собственные мысли. Время от времени ее лицо перекашивалось, ногти вонзались в ладони. Робин Рампольд равнодушно перебирал библиотеку микрофильмов, потирая свои длинный костлявый подбородок.
Он повернулся, взглянул на Герсена, по-волчьи, боком пересек салон и вежливо, казалось, даже подобострастно, спросил:
- Он… он еще жив?
- Пока да.
Рампольд остановился в нерешительности, открыл было рот, но снова закрыл его. В конце концов он робко спросил:
- Что вы намерены с ним делать?
- Не знаю, - пожал плечами Герсен. - Мне нужно кое-что у него узнать. А потом…
Рампольд сразу же стал серьезным и тихо, чтобы его не могли подслушать остальные, сказал:
- А почему бы вам не отдать его мне на попечение? Это облегчило бы вам охрану и уход за ним.
- Нет, - сказал Курт. - Думаю, что нет.
Лицо Рампольда еще более осунулось, тень отчаяния легла на его многочисленные морщины.
- Но ведь я… должен.
- Что должны?
- Вам этого не понять В течение семнадцати лет… - Он не мог найти нужных слов и в конце концов сказал: - Он был центром моего существования. Он был как бы моим личным богом. Он давал мне пищу и воду и… мучил меня. Однажды он мне принес котенка - прелестного черного котенка. Он наблюдал, как я его гладил, милостиво улыбаясь. Но на этот раз я расстроил его планы. Я сразу же убил маленькое создание. Потому что я догадывался о намерениях своего мучителя. Он хотел выждать, пока я не полюблю животное, а потом бы убил его - при этом долго мучая у меня на глазах… И это было бы тоже частью его возмездия.
Герсен глубоко вздохнул.
- У него была слишком большая власть над вашей душой. Я не могу доверить его вам.
В глазах Рампольда показались слезы. Он бессвязно заговорил:
- Это очень страшно. Своих чувств по отношению к нему я не могу выразить словами. Они все больше овладевают мной и становятся более нежными. Сахар может быть таким сладким, что кажется на вкус горьким, лимон таким кислым, что на вкус кажется соленым… Да, уж я бы позаботился о нем, не щадя сил. Я бы посвятил ему всю свою оставшуюся жизнь. У меня ничего нет, но я отплачу вам сторицей, если только вы…
Герсен покачал головой:
- Об этом не может быть и речи.
Рампольд тяжело вздохнул и отправился в другой конец салона.
Внимание Герсена вновь обратилось на Деттераса, Келле и Уорвина, которые продолжали бессвязный разговор. Очевидно, они пришли к молчаливому соглашению не проявлять какого-либо интереса к новым пассажирам.
Герсен кисло улыбнулся. Тому, кто был Малагате, была далеко не безразлична встреча с Хильдемаром Даске. У Красавчика вовсе не нежный характер. Он вполне мог в запале сболтнуть лишнее. Малагате определенно хотел бы несколькими тихими словами предупредить его и рассеять все подозрения, а может быть, он попытается каким-то образом убить ненужного свидетеля.
Положение было нестабильным. Рано или поздно оно должно было взорваться. Герсен стал обыгрывать возможные ускорения этого взрыва: что, если Даске привести в салон… или, может быть, привести Уорвина, Келле и Деттераса в грузовой отсек? Вот только бы представился благоприятный случай. Оружие все еще было при нем. Университетская троица, по-видимому, поверила в его добрые намерения и не требовала, чтобы он вернул его на место в сейф. "Удивительно, - подумал Герсен, - даже теперь у Малагате нет причив подозревать, что Герсен подкапывается именно к нему". Заподозри он что-либо, и под предлогом любопытства станет искать удобный случай, чтобы взглянуть на Даске.
"Бдительность и еще раз бдительность", - подумал Герсен. Он подумал о том что Робин Рампольд может быть полезным союзником в сложившейся ситуации. Независимо от того, какие сдвиги в психике произошли у него за семнадцать лет заточения в клетке, он будет не меньше, чем сам Герсен, начеку в отношении всего, что касается Хильдемара Даске.
Герсен встал и прошел в хвостовую часть, мимо двигательного отсека в грузовой. Даске посмотрел на него, и в его взгляде не было и следа стоической покорности. Герсен заметил, что пальцы Даске кровоточат, и поставил свой энергомет на полу, чтобы исключить возможность вырвать его, потом подошел поближе, чтобы проверить прочность уз Даске. Но тот выбросил вперед ногу, и Герсену пришлось успокоить его сильным боковым ударом в ухо. Курт убедился, что хомут, надетый на шею Даске, достаточно надежен, и отступил назад, за пределы его досягаемости.
- Похоже на то, - сказал Герсен, - что неприятностей у тебя становится все больше.
Даске плюнул в него. Герсен отошел назад.
- У тебя не то положение для такой агрессивности, - покачал он головой.
- Ха! А что еще ты можешь сделать мне? Думаешь, что я боюсь смерти? Я сейчас живу только потому, что питаюсь ненавистью!
- Рампольд просил, чтобы я поручил тебя ему.
Даске презрительно усмехнулся.
- Он так боится меня, что готов пресмыкаться. Он такой голубчик.
- Интересно, за сколько времени он сделает такого же слизняка из тебя?
Даске еще раз плюнул и произнес:
- Скажи, как тебе удалось отыскать мою звезду?
- У меня была информация.
- От кого?
- Какое это имеет значение? - пожал плечами Герсен. Он решил посеять одну мысль в мозгу Даске. - У тебя уже никогда не будет возможности отомстить ему за это.
Даске скорчил отвратительную гримасу.
- Кто-то на борту этого корабля, да?
Герсен промолчал. Отступив в тень, он продолжал наблюдать за Даске, наконец-то осознавшим, что Малагате находится на борту.
Курт стал обдумывать вопросы, с помощью которых рассчитывал выудить у Даске имя Малагате. Но все они казались либо слишком прямолинейными, либо очень трудными для понимания. Могло даже случиться так, что Даске догадается, какая Герсену нужна информация, и это насторожит его.
- Подойди ближе. Ты же сам сказал, что я беспомощен и весь в твоей власти. Мне очень нужно узнать, кто предал меня.
- Кто же это, как ты думаешь, может быть?
Даске искренне усмехнулся.
- Врагов у меня - хоть отбавляй. Например, этот, с Саркоя. Это он?
- Сутиро мертв.
- Мертв?
- Он помог тебе похитить девушку, и я отравил его.
- Тьфу! - сплюнул Даске. - Всюду женщины. Зачем все это? Освободите меня. Я богат, и я отдам вам половину своего богатства. И еще четверть, если вы только скажете, кто предал меня!
- Во всяком случае, не Сутиро с Саркоя.
- Тристано? Конечно же не он. Откуда ему знать?
- Когда я в последний раз видел Тристано, ему было не до разговоров.
- Так кто же?
- Что ж, я скажу. А почему бы и нет? Один из администраторов Приморского университета сообщил мне кое-что. А я уже сам сделал необходимые выводы.
Даске искоса взглянул на Герсена, и в его взгляде было сомнение и подозрение.
- Зачем это ему понадобилось? - пробормотал он. - Что-то здесь не так.
- Ты знаешь, о ком я говорю? - с надеждой воскликнул Герсен, полагая, что, застигнутый врасплох, Даске не выдержит и скажет, что нужно.
Но Красавчик уже тупо смотрел себе под ноги. Герсен забрал энергомет и вышел из отсека.
Возвратясь в салон, он увидел, что положение осталось прежним. Жестом пригласив Робина Рампольда следовать за собой, Курт прошел в двигательный отсек.
- Вы просили, чтобы я препоручил вам Даске.
- Конечно! - дрожа от возбуждения, ответил Рампольд.
- Я не могу сделать этого, но мне нужна ваша помощь для его охраны.
- О, я так вам благодарен!
- Учтите, что Даске хитер и коварен. Вы ни в коем случае не должны входить в грузовой отсек.
Рампольд разочарованно сморщился.
- Столь же важно, чтобы вы не позволили никому подойти близко к отсеку, в котором он содержится. Помните, что эти люди, - он кивнул головой в сторону салона, - враги Даске и они вполне могут убить его.
- Нет, нет! - воскликнул Рампольд. - Даске ни в коем случае не должен умереть!
Герсену пришла в голову новая идея. Малагате распорядился убить Палис Атроуд из страха, что она непроизвольно может как-то помочь разоблачить его личность. В своем теперешнем состоянии она не представляла никакой угрозы, но она могла прийти в себя. Малагате с удовольствием прикончил бы ее, если бы только мог сделать это без риска для себя. Поэтому Герсен предупредил Рампольда, чтобы он также охранял и Паллис Атроуд и следил за тем, чтобы ее никто не тревожил.
Рампольд без особого энтузиазма ответил:
- Я сделаю все, о чем вы просите.
Глава 21
Данные, содержащиеся в записях с монитора Луго Тихальта, поступали в компьютер, который поглощал их, присовокупляя к уравнениям, описывавшим прежнее положение корабля, и давая команды автопилоту, который следил за надлежащим курсом корабля.
Шло время. Жизнь внутри корабля вошла в определенную колею. Герсен с помощью Рампольда охранял грузовой отсек. В течение первых нескольких дней Хильдемар Даске проявлял непонятную шутливость, чередовавшуюся с угрозами отмщения в адрес своего патрона, личность которого он с таким упорством отказывался раскрыть.
- Спросите у Рампольда, о чем он думает, - сказал Даске, сверкая злобой в своих ярко-голубых глазах, лишенных век. - Вы хотите, чтобы это же произошло и с вами?
- Нет, - ответил Герсен. - Я не думаю, что это может случиться.
Время от времени Даске начинал требовать, чтобы Герсен отвечал на его вопросы.
- Куда вы меня везете? - часто спрашивал он. - Назад на Альфинор?
- Нет.
- А куда же?
- Увидишь.
- Отвечай мне или… - Даске замысловато выругался. - Или я сделаю с тобой такое, что хуже не придумаешь!
- Мы все же решились на твою поимку, несмотря на то что моему другу известно очень много о твоей мстительности.
- Мы? - тихо спросил Даске. - Кто же это "мы"?
- Можно подумать, что ты не догадываешься.
- Почему же он сюда не заходит? Скажи ему, что я хотел бы поговорить с ним.
- Он может прийти сюда в любой момент, когда только пожелает.
В этом месте Даске всегда замолкал. Никакие уколы, подстрекательства и уловки Герсена не могли заставить Даске произнести это имя. Да и все три сотрудника университета не проявляли к Даске ни малейшего интереса. Что же касается Паллис Атроуд, то в первые дни она пребывала в состоянии глубочайшей отрешенности. Она часами сидела, глядя на мелькающие звезды. Ела она медленно, нерешительно, без всякого аппетита, часами спала, свернувшись калачиком. Затем, постепенно, она стала воспринимать окружающее, и вскоре временами в ней начало проскальзывать что-то от прежней беззаботности Паллис Атроуд.
Перенаселенность корабля не давала Герсену возможности поговорить с нею наедине, но это, по его мнению, вовсе не портило дела. Ситуация, когда в грузовом отсеке находился Даске, а в одной из передних кают - Аттель Малагате, сама по себе требовала предельной концентрации внимания.
А время все шло. Корабль пересекал новые районы Галактики, те районы, где не бывал ни один человек, кроме, пожалуй, Луго Тихальта. Куда ни кинешь взгляд, повсюду сияли тысячи, миллионы звезд - струящихся, сверкающих, мерцающих, беззвучно перекрывающих одна другую - и вокруг большинства из них обращались планеты, населенные неизвестно кем. Каждая планета манила к себе, каждая была искушением, загадкой, каждая обещала невиданные ранее зрелища, неведомые доселе знания, немыслимые красоты.
И вот наконец корабль оказался в непосредственной близости к теплой бело-зеленой звезде. Огни на панели монитора замигали попеременно то зеленым, то красным цветом. Автопилот резко снизил расход энергии, расщепление стало прекращаться. Корабль безмятежно скользил к звезде, как лодка в тихом пруду. Три планеты обращались вокруг этой звезды. Самая ближняя к звезде - маленькая, оранжевая, вся была покрыта дымящимся пеплом. Другая находилась на дальней орбите - суровый страшный мир метана и аммиака. Третья, искрящаяся зеленью и голубизной, оказалась совсем рядом с кораблем.
Отбросив на время антагонизм, Герсен, Уорвин, Деттерас и Келле теснились возле телескопа. Планета поражала великолепием даже с такого расстояния. Сходство с Землей ей придавали влажная атмосфера, обширные полноводные океаны, четко выраженные материки.
Герсен первым оторвался от экрана. Именно теперь от него требовалась особая бдительность. Рядом с ним стоял Уорвин.
- Я полностью удовлетворен. Планета бесподобна. Мистер Герсен не обманул нас.
Келле удивленно посмотрел на него.
- Вы думаете, что нет необходимости совершить посадку?