Глава 13
Кагге Келле оказался невысоким, плотным мужчиной, с крупной, четко очерченной головой. Кожа его слегка отливала бледно-розовым цветом. На нем был строгий темно-коричневый костюм с пурпурными полосами. Ясный задумчивый взгляд, короткий приплюснутый нос и поджатые губы придавали лицу этого человека налет какой-то загадочности. Он подчеркнуто вежливо приветствовал Герсена, не перебивая, выслушал его рассказ и, не выказывая повышенного интереса, просмотрел представленные фотографии. Тщательно выбирая слова, он сказал Герсену:
- Простите меня, но я ничем не могу вам помочь. Я не был поручителем экспедиции мистера Тихальта. Мне ничего не было известно об этом человеке до нашей встречи. Так что, думаю, что…
- Вы позволите мне использовать дешифратор? - перебил его Герсен.
Келле на мгновение задумался, а затем ровным голосом произнес:
- К сожалению, это противоречит принятым в отделе правилам. Я подвергся бы за это критике, а… - Он взял в руки фотографии и еще раз взглянул на них. - Это, несомненно, планета с очень интересными особенностями. Как ее название?
- Я не располагаю такими сведениями, мистер Келле.
- Да… Тогда ответьте мне еще на один вопрос. Я никак не могу понять, зачем вы так упорно ищете поручителя этого Тихальта? Вы представляете "Интергалактпол"?
- Я частное лицо, хотя мне нечем, естественно, доказать это.
- Каждый заботится о своих собственных интересах, - скептически заметил Келле. - Если бы я понимал, чего вы добиваетесь, я, возможно, поступил бы более гибко.
- Примерно то же самое мне сказал недавно и мистер Уорвин.
Келле встрепенулся и смерил Герсена колючим взглядом.
- Ни меня, ни Уорвина нельзя назвать людьми непонятливыми. Ради нашего отдела я могу позволить себе сделать вам предложение относительно информации, заключенной в мониторе. Хотя, судя по вашему рассказу, она с самого начала является собственностью отдела.
Герсен кивнул в знак полного согласия.
- Это как раз именно то, что я и пытаюсь установить. Принадлежит ли эта информация отделу, или я могу распоряжаться ею, как мне заблагорассудится? Если бы я мог разыскать поручителя Тихальта или определить, существует ли поручитель вообще, тогда появился бы широкий спектр новых возможностей.
Келле, казалось, вовсе не был тронут откровенностью Герсена.
- Сложилось очень своеобразное положение… Как я уже сказал, я мог бы сделать вам прекрасное предложение за ту информацию, которой вы располагаете. Даже такому частному лицу, как вы, если это только будет способствовать ускорению дела. Хотя я, естественно, настаивал бы на предварительной инспекции планеты.
- Вы знаете о моих сомнениях на сей счет, мистер Келле?
В ответ Келле только недоверчиво улыбнулся. Он еще раз просмотрел все фотографии.
- Это… э… дриады. Я должен сказать, что они весьма интересны. Что ж, я могу помочь вам в определенных пределах, а именно, я просмотрю документы университета, содержащие информацию о Луго Тихальте. Но за это я хотел бы, чтобы вы дали мне заверения в том, что предоставите мне первому возможность рассмотреть вопрос о приобретении этой планеты в том случае, если вы не сможете разыскать так называемого "поручителя".
Герсен не сумел сдержать усмешку.
- Вы же хотели убедить меня в том, что вы не так уж и заинтересованы этой планетой.
- Ваши выводы не имеют никакого значения, - спокойно заметил Келле. - Ваши чувства не будут оскорблены, так как вам нет никакого дела о моем мнении о вас. Вы начали переговоры со мною, как будто я умственно неполноценен. Вы явились сюда со сказочкой, которая не произвела бы впечатления даже на ребенка.
Герсен пожал плечами.
- "Сказочка", пожалуй, это довольно точное определение. Естественно, что я не рассказал вам всего того, что мне известно.
Келле снова улыбнулся, на этот раз великодушно.
- Что ж, давайте посмотрим, что говорят наши документы. - Он нажал кнопку интеркома и произнес в микрофон: - Секретная справочная служба. Сфера Кагге Келле.
В ответ раздался нечеловеческий голос справочного компьютера:
- Контракт между Луго Тихальтом и Отделом галактической морфологии. Дата - 6 января 1521 года.
Герсен испустил вздох облегчения. Только теперь он понял, в каком напряжении он пребывал все это время. Это уже нечто определенное - Луго Тихальт был нанят в качестве разведчика кем-то внутри отдела.
- Процитируйте основную часть контракта! - приказал Келле.
- Луго Тихальт и Отдел галактической морфологии договорились о нижеследующем: отдел предоставляет Тихальту соответствующий космический корабль, снаряжение, оборудование стандартного типа в исправном состоянии для того, чтобы Тихальт провел в качестве представителя отдела тщательное обследование определенных областей Галактики. Отдел авансирует Тихальта суммой в пять тысяч СЕВов и гарантирует прогрессивно нарастающую премию за поэтапное успешное обследование запланированных районов. Тихальт обязуется приложить максимум усилий для успешного проведения обследования, сохранять результаты указанного обследования в целости и в секрете от всех лиц, групп и агентов, не действующих по договоренности с отделом. Подписи: Луго Тихальт за Луго Тихальта. Олина Базарман за отдел. Больше сведений нет.
- Гм… - многозначительно изрек Келле и отрывисто бросил в микрофон: - Олина Базарман!
Щелчок.
- Олина Базарман, начальник канцелярии, слушает!
- Говорит Келле. Два года назад некто Луго Тихальт был нанят разведчиком. Вы подписали его контракт. Не помните ли обстоятельства, сопутствующие этому?
- Нет, сэр, - раздался через несколько мгновений ответ. - Не могу ничего припомнить. Контракт, видимо, попал ко мне вместе с другими бумагами.
- А не помните ли вы, кто затеял все это дело? Кто поручился именно за него?
- Нет, мистер Келле. Это, должно быть, или вы, или мистер Деттерас, или, возможно, мистер Уорвин. Никто другой не может дать добро на такую экспедицию и поручиться за разведчика.
- Понятно… Благодарю вас. - Келле повернулся к Герсену. - Ну вот вам и ответ. Если это не Уорвин, значит - Деттерас! К тому же Деттерас бывший декан колледжа Символистики. Возможно, он и Тихальт были знакомы друг с другом.
Глава 14
Рандл Деттерас, руководитель Исследования, казался человеком всем довольным - довольным самим собой, своей работой, всем миром в целом. Когда Герсен вошел в его кабинет, Деттерас приветливо поднял руку - крупный мужчина, удивительно некрасивый для этого века, когда заостренный нос или отвислая нижняя губа могли быть приведены в соответствие с господствующими эстетическими нормами всего лишь за несколько часов. Он и не делал попыток скрыть свое безобразие, наоборот, довольно грубый сине-зеленый цвет кожи (видимо, специально подобранный) еще более оттенял неотесанность его лица, неуклюжесть движений.
Голова его формой напоминала тыкву, тяжелый подбородок покоился на груди, на голове торчала щетина цвета влажного мха. На нем была полувоенная форма Архангелов: черные невысокие сапоги, свободные алые галифе и великолепный сюртук с зелеными и розовыми полосами. На плечах блестели золотые эполеты. У Деттераса хватало присутствия духа с невозмутимым достоинством совмещать свой мундир со странной физиономией - любой более мнительный или застенчивый человек на его месте мгновенно прослыл бы эксцентричным чудаком.
- Хорошо, хорошо, мистер Герсен, - сказал Деттерас, - как для вас, не слишком рано попробовать немного рисовой водки?
- Я прямо из постели.
Деттерас уставился на посетителя с таким изумлением, что Курту стало неловко. Заметив неловкость Герсена, Деттерас засмеялся.
- Отлично! Именно в такие моменты я поднимаю флаг гостеприимства. Розовую, лимонную или белую?
- Белую, пожалуйста.
Деттерас налил из высокого узкого графина и поднял свою рюмку.
- За первую! - провозгласил он и со смаком выпил. - Первая рюмка за день, что посещение дома матери. - Он налил себе вторую порцию, уселся и повернулся к Герсену, приняв ленивую, оценивающую позу.
Герсен спросил сам у себя: так кто же - Уорвин, Келле, Деттерас? Раньше Герсен склонялся в пользу Уорвина, теперь же его охватили сомнения. Деттерас, несомненно, был сильным человеком, он источал грубую, необузданную, почти осязаемую энергию.
Деттерас не спешил взять быка за рога, хотя, наверное, уже хорошо был обо всем осведомлен. Скорее всего, с ним уже связывались и Уорвин и Келле.
- Головоломка, которую никогда нельзя решить до конца, - сказал довольно напыщенно Деттерас, - почему и чем люди отличаются друг от друга.
"Ну, раз уж Деттерас не спешит, - подумал Герсен, - то и мне подавно нечего спешить".
- Вы, несомненно, правы, - сказал он, - хотя я и не уловил непосредственной связи с моим делом.
Деттерас громко рассмеялся.
- Я бы удивился, если бы вы признались в обратном. - Он поднял руку, как бы предвосхищая ответ Герсена. - Самонадеянность с моей стороны? Выслушайте меня. Вы человек трезвый, прагматичный. Вы взвалили на себя тяжелое бремя тайн и темных намерений.
Герсен задумчиво потягивал рисовую.
Словесную пиротехнику могли затеять, чтобы отвлечь его, притупить его осторожность. Курт сосредоточил все свое обоняние и вкус на рисовой, пытаясь уловить какой-нибудь чуждый компонент. Деттерас налил обе рюмки из одного и того же графина, он предложил Герсену любой из трех сортов, он расставлял рюмки без какого-либо расчета. Тем не менее существовал огромный диапазон хитростей, против которых обычная бдительность была бессильна…
В выпивке, похоже, ничего не было. В этом убеждали Герсена его вкус и обоняние, прошедшие тренировку на Саркое. Теперь Курт сфокусировал свое внимание на Деттерасе и его последнем замечании.
- У вас преувеличенное мнение обо мне. Деттерас ухмыльнулся, показав лошадиные зубы.
- Но тем не менее точное.
- Возможно.
Деттерас самодовольно кивнул, как будто Герсен подтвердил его предположение.
- Это - искусство, привычка к наблюдательности, выработанная долгими годами практики. Я прежде специализировался на символистике, пока не решил, что достаточно общипал это пастбище своими длинными зубами в пределах, которые могла позволить моя привязь. Поэтому я теперь здесь, в Галактической морфологии. Менее запутанная отрасль, скорее описательная, чем аналитическая, скорее предметная, чем связанная с человековедением. И все же я от случая к случаю нахожу возможность приложения моего прежнего ремесла. Вот, допустим, разберем ваш частный случай. Вы вошли в мой кабинет совершенно незнакомым человеком. Я оцениваю ваши явные символические проявления: цвет волос, черты лица, цвет кожи, состояние, одежду. Ваш общий стиль. Вы скажете, что это общепринятая практика… Я отвечу, да, это так. Все едят, но искусный дегустатор - редкость. Я считаю эти символы с величайшей точностью, и они дают мне сведения о вашей личности. С другой стороны, я отрицаю, что вы можете прийти к правильным выводам относительно меня. Я выражен в случайных и противоречивых символах. Я всегда в маске, и из-за ее прикрытия за всем происходящим вокруг наблюдает настоящий Рандл Деттерас, такой же спокойный и хладнокровный, как какой-нибудь импресарио на сотом представлении блестящей фестивальной постановки.
Герсен улыбнулся.
- Моя натура может быть столь же прихотливой, сколь и ваши символы, и я мог бы умышленно скрывать это по тем же причинам, что и вы Во-вторых, то, как вы маскируетесь, освещает вас так же ясно, как и набор ваших естественных символов. В-третьих, зачем так сильно беспокоиться об этом?
Деттераса это, кажется, развлекало.
- Ага! Вы хотите поймать меня на том, что я обманщик и шарлатан! И все же я не могу отказаться от убеждения, что ваши символы больше говорят мне о вас, чем мои обо мне.
Герсен откинулся в своем кресле.
- Но практическая польза от этого невелика.
- Не так быстро! - воскликнул Деттерас. - Предположим, ваши символы - только положительные. Рассмотрим на мгновение, что в этом отрицательного. Многих людей раздражает загадочность манер своих коллег. Вы возражаете, говоря, что символы не сообщают ничего существенного, вы отделываетесь от них. Тогда эти другие обеспокоены тем, что не могут совладать с быстрым ростом информации. - Тут Герсен попытался возразить, но Деттерас жестом попросил его не прерывать. - Рассмотрим тинкеров с Мицара VI. Вы слышали о них? Это религиозная секта.
- Вы упоминали о них несколько минут назад.
- Как я сказал, - продолжал Деттерас, - это религиозная группа, аскетическая, суровая, чрезвычайно благочестивая. Мужчины и женщины одеваются абсолютно одинаково, бреют головы, пользуются языком из 820-ти слов, и все это для того, чтобы обезопасить себя от затруднений, связанных с раздумьями о побуждениях друг друга Правда и только правда! В этом основная цель обычаев тинкеров. И совсем неподалеку от Мицара VI находится Сирена, где по тем же самым причинам мужчины носят в высшей степени условные маски от рождения и до смерти. Их лица являются самой дорогой для них тайной. - Деттерас указал на графин. Герсен кивнул и пододвинул рюмку к нему.
- Здесь на Альфиноре, обычаи более усложненные, - продолжал ученый. - Мы смеемся для того, чтобы обидеть кого-нибудь или защититься самим (хотя нельзя отрицать и чистосердечного смеха), причем смех при этом дополняется тысячью двусмысленных символов Жизнь - штука необычно усложненная: часто создается искусственная напряженность, нерешительность и подозрительность становятся сейчас нормой.
- И в ходе этого, - заметил Герсен, - развивается чувствительность, недоступная ни танкерам, ни сиренистам.
Деттерас выставил вперед руку.
- Опять, не так быстро. Я хорошо знаком с обоими этими народами; бесчувственность - это не то слово, которое можно применить по отношению к нам. Сиренисты испытывают самые тончайшие нюансы беспокойства, когда мужчина маскирует себя сверх обычной нормы. И тинкеры - о них я знаю меньше, но уверен что и у них индивидуальная гамма чувств также глубока и разнообразна, как и у нас, если не больше. Я процитирую эстетическую догму: ч ем более сурова дисциплина в искусстве, тем более субъективен критерий вкуса. Или еще более поучительный пример из другой области. Возьмем Звездных Королей - негуманоидов, пришедших к качествам сверхчеловека. И снова об Альфиноре - следует помнить, что местные жители обрушивают друг на друга как громадное количество в высшей степени достоверной информации, так и не меньшее количество определенностей.
- И чересчур смущаются, - сухо заметил Герсен, - если позволяют при этом сбить себя с толку.
Деттерас тихо рассмеялся, очевидно, очень довольный дополнением собеседника.
- У вас был совершенно отличный от моего образ жизни. На Альфиноре исходом не является жизнь или смерть. Все давно лишились наивности и искушены в житейских делах. Гораздо легче принимать людей в соответствии с их собственной оценкой, чем пытаться делать ее самому. По сути, это часто даже непрактично. - Он искоса взглянул на Герсена. - Почему вы не улыбаетесь?
- Мне становится ясно, что досье на Курта Герсена, заказанное "Интергалактполу", задерживается с прибытием. А вы сочли непрактичным воспринимать меня по моей собственной оценке. И даже по своей.
Теперь настала очередь рассмеяться Деттерасу.
- Вы несправедливы как ко мне, так и к "Интергалактполу". Досье пришло без задержки за несколько минут до вашего прихода. - Он сделал жест в сторону ксерокопии на своем столе. - Я затребовал это досье просто так, для подстраховки, исходя из своей роли ответственного работника этого учреждения. Полагаю, что осторожность еще никому не могла повредить.
- И что же вы там узнали? - спросил Герсен. - Уже давненько я не видел это досье.
- Оно удивительно пустое. - Деттерас поднял бумагу. - Вы родились в 1490 году. Где? Ни на одной из основных планет. В десять лет вы прошли регистрацию в космопорте Галилея на Земле в сопровождении своего деда, жизнь которого нам следовало проверить подобным же образом. Вы посещали обычные учебные заведения, были приняты неофитом в Иституцию, достигли одиннадцатой стадии в возрасте двадцати четырех лет (внушающий уважение прогресс), а затем покинули ее. С этого времени и до сих пор здесь нет записей, из чего можно сделать вывод: что вы либо оставались безвыездно на Земле, либо покинули ее нелегально, не проходя обычной регистрации. Поскольку вы сидите передо мной, остается предположить последнее. Замечательно то, что вам удалось прожить в таком сложном обществе, как Ойкумена, довольно долго и при этом ни разу не иметь столкновения с властями! Долгие годы тишины, в течение которых вы чем-то занимались… Чем? С какой целью и ради чего? - Деттерас вопросительно взглянул на Герсена.
- Если этого здесь нет, - усмехнулся Герсен, - значит, я не хочу, чтобы оно было.
- Естественно. Больше здесь почти ничего нет. - Он швырнул досье на стол. - Сейчас вы очень хотите начать свои расспросы. Что ж, я принимаю вызов. Да, я знал Луго Тихальта. Наше знакомство началось еще в студенческие дни. В начале своей преподавательской карьеры он был замешан в каком-то предосудительном деле и выпал из моего поля зрения. Где-то около года назад он встретился со мной и попросил о контракте разведчика.
Герсен не верил своим глазам. Значит, вот кто был Малагате?
- И вы отослали его в экспедицию?
- Я предпочел не делать этого. Я не хотел, чтобы он зависел от меня всю оставшуюся жизнь. Я мог ему помочь, но только не личным участием в его судьбе. Я предложил ему обратиться либо к Почетному Ректору Джайлу Уорвину, либо к председателю комитета по планированию исследований Кагге Келле. Стоило ему только упомянуть мое имя, и, весьма вероятно, что они обязательно посодействовали бы ему.
У Курта перехватило дух. Деттерас говорил с такой уверенностью, что складывалось впечатление, что он говорит правду. Но кто же тогда из этих троих правду утаил? Деттерас, по крайней мере, подтвердил, что один из троих - то ли он сам, то ли Уорвин или Келле - лгал.
Кто же?
Сегодня он видел Аттеля Малагате, смотрел на него, глядел ему в глаза, слышал его голос… Ему внезапно стало не по себе. Почему это Деттерас ведет себя так непринужденно? По всей вероятности, он человек занятый, как он мог позволить себе потратить столько времени? Герсен неожиданно выпрямился на стуле.
- Сейчас я хочу открыть вам то, ради чего пришел к вам.
Он изложил ему ту же историю, которую чуть раньше выслушали Уорвин и Келле, и, пока он говорил, с лица Деттераса не сходила легкая улыбка. Герсен развернул фотографии, но Деттерас проглядел их без всякого интереса.
- Красивая планетка, - заметил он. - Будь я богачом, я попросил бы, чтобы вы продали мне ее в качестве личного имения. Но я не богач… Даже совсем наоборот. В любом случае вы, похоже, беспокоитесь не столько о том, чтобы продать свои права на эту планету, сколько о том, чтобы разыскать поручителя бедняги Тихальта.
Герсена это застало врасплох.
- Я просто хочу продать эту планету поручителю за разумную цену, - брякнул он невпопад.
Деттерас скептически усмехнулся.
- На дурака вы не похожи. Извините, если это слово задело. Если хотите знать, я не могу позволить себе солгать меня очень интересует. Ваш человек - Уорвин или Келле.
- Но они отрицают это!