Вне всяких сомнений - Роберт Хайнлайн 59 стр.


Незнакомка прочла записку и, слегка улыбнувшись, оглядела его. Он подмигнул. Девица подозвала официанта, попросила у него карандаш и написала что-то на обороте меню. Лео тут же вручил ему ответ.

Благодарю за любезное приглашение, но сегодня вечером я занята другими делами.

Оплатив счет, Дуглас вернулся в лабораторию.

Лаборатория располагалась на последнем этаже фабрики, принадлежавшей Дугласу-старшему. В ожидании доктора Мартина Арчибальд оставил входную дверь и лифт внизу открытыми, а чтобы не терять времени даром, решил выяснить, почему это с недавних пор стала дребезжать центрифуга. Ровно в десять загудел лифт, и Арчибальд направился к двери встречать гостя.

Перед ним стояла та самая сладкая блондиночка, которую он пытался подцепить в ресторане.

Дуглас немедленно возмутился:

- Как вы сюда попали? Шли за мной?

Блондинка опешила.

- У меня встреча с доктором Дугласом. Пожалуйста, передайте ему, что я уже здесь.

- Черт побери! Что это за шуточки?!

Она с трудом держала себя в руках.

- Думаю, доктор Дуглас знает об этом лучше вас. Доложите ему, что я приехала - немедленно!

- Да я и есть доктор Дуглас!

- Вы? Вы больше похожи на бандита с большой дороги.

- И тем не менее. Так что, прекрати валять дурака, сестренка, и расскажи, в чем дело. Как тебя зовут?

- Я - доктор М.Л. Мартин.

На мгновение Дуглас растерялся, но затем ухмыльнулся.

- Без дураков? А вы не морочите голову своему деревенскому братишке? Входите, док.

Она последовала за ним с настороженностью бездомной кошки, готовой чуть что выпустить коготки. Усевшись в кресло, она снова засомневалась:

- Но вы - действительно доктор Дуглас?

Он усмехнулся.

- Во плоти - и могу это доказать. А вот вы… Я все еще думаю, что меня хотят надуть.

Она пожала плечами.

- Чего же вы хотите? Может, мне вам показать свидетельство о рождении?

- А может, вы прикончили этого бедного старикана - доктора Мартина, - а тело сбросили в шахту лифта?

Она встала, взяла сумочку и перчатки:

- Ради этой встречи я проехала полторы тысячи миль. Извините за беспокойство. До свидания, доктор Дуглас.

Арчибальд смутился.

- Да вы не обижайтесь, это я так… Забавно, что известный доктор Мартин, оказывается вылитой копией Мерилин Монро. Садитесь.

Он мягко отобрал у нее перчатки.

- Позвольте мне еще раз предложить вам выпить.

Она еще сердилась, но скоро природное легкомыслие взяло верх.

- Ладно уж… Шрамоносец.

- Вот так-то лучше. Скотч или бурбон?

- Бурбон - и поменьше воды.

Но когда коктейли были готовы, а сигареты раскурены, напряжение возникло вновь.

- Скажите, - начал Дуглас, - а чем я обязан вашему визиту? Я ведь в биологии - ноль.

Она выпустила колечко дыма, отогнав его наманикюрен-ным пальчиком.

- Помните свою статью в апрельском номере "Физикл Ревью"? О холодном свете и возможных путях работы над этой проблемой?

- Хемилюминесценция против электролюминесценции, - кивнул он. - Для биолога не так уж много интересного.

- Не скажите, я довольно давно работаю над той же проблемой.

- С какой точки зрения?

- Хотела выяснить, как светятся светлячки. В Южной Америке мне попалось несколько очень ярких экземпляров, вот я и заинтересовалась.

- Хм… Наверное, в этом что-то есть. И что вам удалось выяснить?

- Не больше того, что уже и без меня известно. Как вы, наверное, знаете, светлячки как источник света эффективны до неправдоподобности: КПД почти девяносто шесть процентов. А какая эффективность у обычной лампы накаливания?

- В лучшем случае два процента.

- Вот именно, глупый маленький жучок выдает в пятьдесят раз больше, даже в ус не дуя. Сравнение не в нашу пользу, верно?

- Да уж, - признал Дуглас. - Давайте дальше о светляках.

- Так вот. В брюшке у них содержится очень сложное активное органическое вещество под названием "люциферин". Окисляясь в присутствии катализатора, оно превращается в люциферазу, и вся энергия окисления преобразуется в зеленоватый свет, причем совершенно без выделения тепла. Восстановите люциферин с помощью водорода - и процесс можно повторять до бесконечности. Я выяснила, как добиться этого в лабораторных условиях.

- Да?! Так поздравляю! Я вам не нужен и могу прикрывать свою лавочку.

- Не спешите с выводами. На практике у меня ничего не вышло. Слишком сложная технология, а достаточной интенсивности света не получается. И потому я приехала к вам. Не могли бы мы объединить наши знания и силы?

Через три-недели, в четыре утра доктор М. Л. Мартин - для друзей просто Мэри Лу - жарила яичницу на бунзеновской горелке. На ней были шорты и свитер, поверх них - длинный резиновый фартук, золотая гривка распущена по спине, круглая попка и ножки - будто взяты с обложки журнала.

Обернувшись к Дугласу, распластанному в кресле, она сказала:

- Послушай-ка, ты, горилла, кажется кофеварке пришел конец. Не сварить ли кофе во фракционном дистилляторе?

- А я думал, ты змеиный яд там держишь…

- Ну да. Но я сполосну, ты не бойся.

- Женщина! Если тебе плевать на то, что может случиться со мной, ты хоть бы себя пожалела…

- Ерунда. Раз уж та гадость, которую ты пьешь, еще не довела тебя до язвы желудка, от змеиного яда тем более вреда не будет.

Она отшвырнула фартук и села, закинув нога на ногу.

- О, закрой свои бледные ноги! Мэри Лу, для моей романтической души это слишком!

- Плевать, а души у тебя вообще нет, одни низменные инстинкты. Давай лучше займемся делом. На чем мы остановились?

Дуглас запустил пятерню в волосы и закусил губу.

- Остановились мы, похоже, перед каменной стеной. Все, что мы испробовали, не оставляет никаких надежд.

- Но ведь проблема, судя по всему, лишь в том, чтобы довести лучистую энергию до видимого спектра.

- Ух ты, ясочка моя! Просто-то как: взять и довести до спектра…

- Ты свой сарказм оставь. Именно там при обычном электрическом освещении потери и возникают. Вольфрамовая нить раскаляется добела, может быть, два процента превращаются в свет, а остальное уходит в инфракрасное и ультрафиолетовое излучение.

- Красиво, а главное - истинная правда.

- Чурбан ты этакий, конечно, ты устал, однако слушай, что старшие говорят. Должен же существовать способ точной настройки длины волн, ну, как в радио.

Дуглас слегка оживился.

- В нашем случае это не подойдет, даже если б тебе удалось разработать индукционно-емкостный контур с естественной резонансной частотой в пределах видимого спектра. Слишком сложная конструкция для каждого светящегося фрагмента. А если настройка будет неточной, то вообще никакого света не получится.

- Но разве способ контроля частоты только один?

- Практически один. Правда, в некоторых - особенно любительских - передатчиках используются специально вырезанные кварцевые кристаллы. Они имеют свою естественную частоту и, таким образом контролируют длину волн.

- А почему мы не можем вырезать кристалл, имеющий естественную частоту в области видимого спектра?

Дуглас резко выпрямился.

- Детка! Похоже, ты попала в точку!

Он поднялся и стал расхаживать взад-вперед, рассуждая вслух:

- Для обычных частот используются обычные кристаллы кварца, а для коротких волн - турмалин. Частота вибрации зависит непосредственно от формы кристалла. Существует простая формула…

Дуглас взял с полки толстый справочник.

- Ага, вот. Для кварца - каждый миллиметр кристалла удлиняет волну на сто метров. А частота, естественно, обратна длине волны. И для турмалина - то же самое, но волны более короткие…

Он продолжал читать вслух:

- При воздействии электрических разрядов кристаллы изгибаются, и, напротив, будучи изогнуты, выдают электрический разряд. Период колебания - является неотъемлемым качеством кристалла, зависящим от его геометрических пропорций. Будучи подключенным к передающему радиоконтуру, кристалл заставляет весь контур работать на одной постоянной частоте, присущей самому кристаллу. Вот оно, малыш, вот! Если нам удастся найти подходящий кристалл и обработать его так, чтобы он вибрировал на частоте видимого спектра, - то способ преобразования электроэнергии в световую без потерь на тепло у нас в кармане!

Мэри Лу восхищенно охнула:

- Вот какой у нас мальчик! Способный, только ленивый! Ведь может, если захочет!

* * *

Почти полгода спустя Дуглас пригласил в лабораторию своего отца, чтобы продемонстрировать достигнутые результаты. Проводив тихого, седого джентльмена в свою святая святых, он сделал знак Мэри Лу - задернуть шторы, а затем показал на потолок.

- Вот, пап. Холодный свет - его стоимость составляет лишь ничтожную долю от стоимости электрического освещения!

Старик поднял глаза и увидел подвешенный к потолку серый экран, размером и формой напоминавший крышку ломберного столика. Мэри Лу повернула выключатель. Экран засиял мягким светом перламутровой раковины. Сильный, нерезкий свет заливал комнату.

Молодой ученый улыбался отцу. Он был счастлив и ожидал похвалы, как щенок ожидает ласки.

- Ну как, пап? Сто свечей - электролампы сожрали бы сто ватт, а у нас тут - всего ничего, пол-ампера на четыре вольта!

Старик растерянно заморгал, глядя на экран.

- Замечательно, сынок. Вправду замечательно. Хорошо, что вам удалось добиться этого.

- Пап, а знаешь, из чего сделан экран? Вид силиката алюминия. Дешево, потому что можно использовать для производства любую глину: бокситы, криолиты, да почти все что угодно - лишь бы содержало алюминий! То есть сырья - в любом штате хоть экскаватором греби!

- Ты, сынок, уже готов запатентовать процесс?

- Конечно!

- Тогда давай перейдем в твой кабинет: нам нужно кое-что обсудить. И даму свою пригласи.

Торжественная серьезность отца несколько омрачила ликование Арчибальда. Когда все сели, он спросил:

- Что-нибудь случилось, отец? Нужна моя помощь?

- Боюсь, Арчи, ты ничем не сможешь мне помочь. Мало того, у меня к тебе просьба: я хочу просить тебя закрыть свою лабораторию.

Арчибальд не повел и бровью.

- Вот как?

- Ты знаешь, я всегда гордился твоей работой. А с тех пор как умерла твоя мама, моей главной целью было - обеспечить тебя необходимым оборудованием и средствами.

- Да, пап, ты всегда был щедр на этот счет.

- Мне хотелось предоставить тебе как можно больше возможностей. Но теперь настали трудные времена. Фабрика больше не в состоянии финансировать твои исследования. Мне, вероятно, придется просто закрыть предприятие.

- Неужели так плохо, пап? Я думал, что у нас заказов хватает…

- Заказов у нас больше, чем достаточно, но дела обстоят так, что никакой выгоды нам это не сулит. Помнишь, я говорил тебе про закон о коммунальных услугах, который приняли на последней законодательной сессии?

- Да, что-то такое припоминаю… Но разве губернатор не наложил на него вето?

- Они обошли вето губернатора. Такой бесстыдной коррупции в нашем штате еще не бывало - лоббисты продали и душу и тело!

Голос старика задрожал в бессильном гневе.

- А нас это касается?

- Этот билль якобы уравнивает тарифы на электроэнергию согласно обстоятельствам. Но на самом деле он просто позволяет контрольной комиссии вертеть потребителями как ей хочется. А ты знаешь, что это за комиссия… В политику я никогда не ввязывался, но теперь они и меня приперли к стенке. Я больше не выдерживаю конкуренции.

- Силы небесные! Они не смеют так поступать! Надо подать на них в суд!

Старик поднял брови:

- В нашем штате?

Дуглас встал и принялся расхаживать по комнате.

- Но ведь что-то мы можем!

Отец покачал головой.

- Меня бесит, что они проделывают такие фокусы с ресурсами, которые фактически принадлежат народу! Программа федерального правительства позволила нам получать много дешевой энергии. Страна могла бы богатеть, однако местные пираты наложили на электричество лапу и пользуются этим, чтобы подчинить себе сограждан.

Когда старый джентльмен удалился, Мэри Лу положила руку на плечо Дугласа и заглянула ему в глаза.

- Бедный ты мой…

Арчибальд был подавлен.

- Так-то вот, Мэри Лу. И как раз на самом интересном месте. Я ведь занимался этим в основном из-за отца.

- Я знаю.

- Но теперь эти толстопузые рэкетиры подмяли под себя весь штат.

Вид у Мэри Лу был разочарованный и немного презрительный.

- Ну и слюнтяй же ты, Арчи Дуглас! Неужели ты так все и спустишь этим мерзавцам?

Дуглас мрачно посмотрел ей в глаза.

- Нет, не спущу. Я буду драться. Но наверняка проиграю. Такие штуки - не по моей части.

Она прошлась по комнате.

- Я тебе удивляюсь! Ты изобрел величайшую вещь со времен динамо и еще что-то болтаешь о проигрыше?!

- Это ты изобрела…

- О, Господи! А кто разработал состав? Кто смешивал его, чтобы получить полный спектр? Это твое дело и твои заслуги! В чем проблема? Энергия! Из-за энергии тебя скрутили в бараний рог! Но ты ведь физик. Найди способ получить энергию, не кланяясь кому попало!

- Какую тебе нужно? Атомную?

- Это ты загнул. Ты - пока что не комиссия по ядерной энергетике.

- Можно поставить ветряк на крыше.

- Уже лучше, простенько, но со вкусом. Ты пошевели как следует мозгами, а я пока кофе сварю. Похоже, нам опять предстоит бессонная ночь.

Он усмехнулся.

- Ладно, Совесть Нации, сейчас примусь шевелить.

Она счастливо улыбнулась.

- Вот это разговор!

Он подошел к ней, обнял за талию и поцеловал. Она притихла в его объятиях, но когда поцелуй завершился, вдруг резко его отпихнула.

* * *

Когда рассвет окрасил их лица болезненной бледностью, они принялись устанавливать два экрана холодного света - один напротив другого. Арчи сближал их до тех пор, пока между ними не осталось пространства шириной в дюйм.

- Ну вот, практически весь свет попадет на второй. Эй, красотка, включай первый!

Мэри Лу повернула выключатель. Первый экран засветился, отдавая свой свет второму.

- Сейчас поглядим, насколько эта замечательная теория верна.

Дуглас присоединил к клеммам второго экрана вольтметр и нажал кнопку. Стрелка отклонилась за два вольта.

Мэри Лу озабоченно оглянулась:

- Ну как?

- Работает! Безо всяких! Экраны работают в двух направлениях! Дай им энергию - получишь свет. Дай им свет - получишь энергию!

- А каковы потери, Арчи?

- Сейчас.

Он подключил амперметр и вытащил логарифмическую линейку.

- Так… Около тридцати процентов. Большей частью - утечка света по краям экрана.

- Арчи, солнце встает. Попробуем вытащить второй экран на крышу и посмотрим, как ему понравится солнышко.

Через несколько минут экран и измерительные приборы оказались на крыше под лучами восходящего солнца. Арчи подключил вольтметр, стрелка снова отклонилась за отметку в два вольта.

Мэри Лу чуть не запрыгала от радости:

- Работает!

- Должен работать, - заметил Арчи, - Если свет с одного экрана смог заставить его генерировать энергию, то солнце - тем более. Подключи амперметр: посмотрим, что мы тут имеем.

Амперметр показал восемнадцать и семь десятых ампера.

Мэри Лу взяла линейку и высчитала результат.

- Восемнадцать и семь на два… Получается - тридцать семь и четыре десятых ватта, около пяти лошадиных сил. Не слишком-то много: я думала, выйдет больше.

- Все правильно, малыш. Мы ведь используем только видимый спектр, а солнце, как источник света, эффективно процентов на пятнадцать, остальные восемьдесят пять приходятся на инфракрасную и ультрафиолетовую области. Дай-ка линейку.

Получив линейку, Дуглас продолжал:

- Солнце излучает около полутора лошадиных сил, или один и одну восьмую киловатта на каждый квадратный ярд земной поверхности, расположенной перпендикулярно лучам. Около трети поглощает атмосфера - даже в жаркий полдень над Сахарой… Значит, одна лошадка на квадратный ярд. А на восходе - и для наших широт - получится не больше трети лошадиной силы. Из расчета эффективности в пятнадцать процентов - около пятисот лошадей. Проверяем - что и требовалось доказать. Что ты глядишь так мрачно?

- Я думала, на этой крыше мы сможем получить энергию для всей фабрики. Но если на одну лошадиную силу нужно двадцать квадратных ярдов…

- Не вешай нос, детка! Мы создали экран, вибрирующий только в области видимого спектра. А можем, наверное, сконструировать и другой - так сказать, атонический, - чтобы реагировал на волны любой длины. Он будет усваивать всю лучистую энергию, какая на него попадет, и превращать ее в электрическую. В ясный полдень, да с такой крышей мы хоть тысячу лошадей получим! Только надо будет завести цепь аккумуляторов, чтоб копить энергию для пасмурных дней и ночных смен.

Большие голубые глаза Мэри Лу смотрели на него с восторгом:

- Арчи, а голова у тебя когда-нибудь болит?

Через двадцать минут он снова сидел за своим столом, погрузившись в расчеты, а Мэри Лу пыталась наскоро сообразить завтрак.

- Мэри Лу Мартин, - оторвался от бумаг Арчибальд, - не стоит тратить время на кулинарные изыски.

Обернувшись, она замахнулась на него сковородой.

- Слушаю и повинуюсь, мой господин. И все же, Арчи, ты - простой, темный неандерталец и в радостях жизни ничего не смыслишь!

- Может, и так. Но ты сюда посмотри: вот он - экран, который будет вибрировать по всем имеющимся частотам.

- Серьезно, Арчи?!

- Без дураков, малыш. В наших прежних экспериментах это уже было, но мы этот вариант прохлопали - слишком увлеклись экраном, вибрирующим в заданных пределах. И еще я тут кое-что выяснил.

- Так расскажи мамочке!

Назад Дальше