Глава 13
Калин с отвращением отодвинул от себя половинку тыквы, кое-как приготовленной на пару. Тыква была и миской и обедом одновременно. Нет, все-таки это есть было нельзя. В мягкой и сочной плоти тыквы шевелилось множество личинок и мух, и даже острое чувство голода не могло помочь Его Святейшеству побороть брезгливость. Такая еда время от времени появлялась в его одиночке. Может быть, это обилие личинок и мух было как-то связано с пищевыми пристрастиями ат-фарелов? Он не мог определить, заводилась ли эта гадость в плодах сама по себе, или её выращивали внутри тыквы искусственным способом? От такой кормежки его желудок значительно поубавился в размерах, и все-таки есть что дают он не мог. Есть именно то, что дают, а не что готовят. Калин вздохнул, выковырял из тыквы несколько крупных червяков и запихнул их под щель, образующуюся между дверью и полом, потом - опустился на колени и попытался отрешиться от мыслей о еде. А может быть, своим отказом от пищи он оскорблял ат-фарелов? Желудок сердито ворчал, и все-таки пища пока была единственным средством общения между ним и этими ящерообразными существами.
Вдруг стены камеры мелко и дробно задрожали. Калин вскочил на ноги и схватился за табуретку. Через минуту блестящие стены поползли вверх, и он оказался на небольшой открытой площадке, со всех сторон освещенной прожекторами.
Он видел мумии ат-фарелов на Лазертауне и на Калинаде, а еще - на раскопках доисторических стоянок уокеров. Кто они были? Он никогда не знал этого, но даже после тысячелетий лежания в земле они сохраняли удивительную величественность.
А теперь он стоял и дрожал перед тремя ящерообразными особями, и от страха не мог додумать ни одной мысли. "Ангелы! - решил он и тут же поправил себя: - Но и дьяволы тоже".
Они были очень массивны - где-то в три раза больше него. Грузные чешуйчатые тела блестели на свету всеми цветами радуги, верхние конечности, заменяющие им руки, были гибки и быстры, а глаза, как волшебные угли, светили прямо в душу.
- Боже мой! - крикнул Калин и упал. Он умирал, хотя ат-фарелы и не убивали его - это сердце, его усталое стариковское сердце разрывалось в груди.
Когда он увидел, куда его несут, он стал просить Бога дать ему умереть по пути к этому страшному белому стерильному столу - лабораторному столу для вскрытия и анатомических исследований. Калин стал бить ногами, вырываться и громко кричать - он не хуже ат-фарелов мог понять назначение этого оборудования.
Глава 14
Вандовер не соизволил обернуться, услышав за своей спиной шаги Элибер.
- А, это вы, леди! - только и сказал он.
Элибер окинула кабинет быстрым взглядом и закрыла двери. Апартаменты Баластера располагались на верхнем, самом фешенебельном этаже дворца. Из его окон хорошо просматривались территория дворцовых парков и верхний район Мальтена с роскошными особняками и дворцами, утопающими в зелени. И все-таки этот кабинет был излишне мрачен и излишне безлик. Элибер предпочитала совсем другую обстановку - мягкий пластик, удобный и легкий, веселые цветные обои, пушистые ковры под ногами.
Вандовер все-таки повернулся и посмотрел на нее. На какое-то время его зрачки расширились, а потом сузились снова.
- Леди, - осторожно сказал он, - разве вы забыли, что у меня нет сердца? - сегодня у Баластера было очень много работы. Он устал, и это было очень хорошо видно - фиолетовые пятна легли под темными глазами, а лицо, и без того бледное, приобрело какой-то нездоровый оттенок. - А может быть, вы забыли, - совсем тихо продолжил он, - что в этой комнате хозяин я?
Элибер почувствовала, что у нее покраснели щеки. Она опустила ресницы и тихо прислонилась к стене. О, пусть только этот хозяин жилища подойдет поближе к ней! Пусть он подойдет настолько близко, чтобы не смог увернуться от её спасительных пакетиков со взрывчаткой!
Но она ожидала напрасно. Баластер к ней не подходил. Он внимательно смотрел на Элибер и, кажется, пытался проникнуть в её мысли. Может быть, они играли в какую-то одну игру? И все-таки этот человек не обладал ни силой, ни властью над нею - если бы дело обстояло иначе, Элибер давно бы уже почувствовала это и стала бы его бояться. Она хорошо знала, что такое страх. Да, конечно, она много раз беспокоилась за свою жизнь и за жизнь Джека, но это был совсем не тот обессиливающий страх, который она испытывала в мальтенских трущобах, пытаясь выжить, выжить, выжить, выжить… С тех пор, как умер Рольф, этот страх никогда не нападал на нее, а сейчас она почувствовала его снова.
- Мне совсем не обязательно ощущать себя вашим хозяином каждую минуту. - Баластер повернулся и медленно прошелся по комнате. - Но и того, что когда-нибудь вы сможете стать моим партнером, я вам обещать не стану.
- Для меня ставкой в этой игре является Джек, - с трудом произнесла Элибер, разжав ссохшиеся губы.
- Да, вашей ставкой является Джек, - Баластер кивнул и сделал паузу. - Но я не могу гарантировать вам его безопасность. Уж слишком большое количество людей вовлечено в борьбу за империю. И все-таки я могу обещать вам, что не буду принадлежать к числу тех, кто желает его смерти.
Элибер внимательно посмотрела на Вандовера. Странная речь. Надежда и проклятие как бы объединялись в его словах воедино. Ну и еще, конечно, за последним высказыванием скрывался намек на то, что поводом к убийству Джека Шторма может послужить и она.
- Нет, такой вариант меня не устраивает, - решительно сказала Элибер.
Баластер пожал плечами:
- Моя дорогая девочка… - бесконечно похабным голосом сказал он. Так всегда получалось у Вандовера: если он хотел сказать "девочка", у Элибер в ушах неизменно звучало "проститутка". - Вы выполните ту программу, которую я в вас заложу.
- Только через мой труп! - Элибер набросилась на Баластера, одной рукой пытаясь вырвать клок волос из его редкой шевелюры, а другой - пытаясь выхватить пакетики со взрывчаткой, спрятанные за толстой нитью ожерелья.
Баластер рявкнул и схватил Элибер за руки. Стакан с водой, стоящий на небольшом журнальном столике, упал на пол и разбился. О, этот хилый министр оказался гораздо сильнее, чем могла себе представить Элибер! В мгновение ока он вывернул её руки за спину. Она вскрикнула и изо всех сил ударила Баластера каблуком в живот. Он судорожно вздрогнул и выпустил ее, но потом снова схватил:
- А ну-ка отвечайте, что вы задумали, леди?
Элибер судорожно пыталась вырвать из лап министра правую руку. Она должна была добраться до пакетиков со взрывчаткой и осуществить задуманное!
- Я слушаю! Что вы задумали?
Вандовер тряхнул её и прижал к стене. Ожерелье проскрежетало по шершавой твердой поверхности и расстегнулось.
- А-а! - Баластер заметил тонкий золотистый проводок, обвивающий её шею.
- Я никогда, слышите, никогда не буду убивать по вашему заказу! - крикнула Элибер и изо всех сил забилась у него в руках. Этому идиоту все равно ничего не удастся сделать с ней! Из нее бил и бил горячий психический огонь. На тебе! Элибер чувствовала, как её мысли пронзили его, Баластер побледнел и покачнулся. На тебе! На тебе! Элибер наносила и наносила удары.
Создавалось ощущение, что мир вокруг них взорвался и сошел с ума. Предметы поднимались в воздух и беспорядочно летали по комнате, картины срывались с металлических крюков и падали со стен, мебель приплясывала на своих местах, словно бы собираясь сорваться с места и убежать в какую-то другую, соседнюю комнату. А книжный шкаф… его старинные резные дверцы распахнулись, и огромные фолианты, как пушинки, один за другим вылетали наружу и как сумасшедшие начинали круговой танец по комнате. Все сорвалось с мест и в вихре закружилось по кабинету.
Элибер затаила дыхание. Сейчас, через минуту, Баластер разожмет свою хватку и отпустит её руку, а потом упадет у её ног мертвым.
Баластер был смертельно бледен. Он скорчился и судорожно хватал воздух посиневшим ртом, и вдруг - какой-то свет мелькнул в глазах Вандовера. Вращение над их головами замедлилось, предметы стали замедлять движение и падать на пол, потом шум затих, и только огромные книги все еще хлопали закрывающимися обложками.
Вдруг - Баластер подпрыгнул и громко захохотал:
- Так вот что вы задумали, леди Элибер! - он выкрутил её руку, а потом резко рванул с шеи золотистый проводок. - Вы хотели взорвать? Взорвать и меня и себя? А потом, когда ваши выкрученные руки не смогли дотянуться до этой взрывной смеси, вы решили убить меня при помощи вашей психической энергии? А вы огонь! Честное слово, вы огонь! Вот, правда, я сам похож на спокойную холодную воду. Может быть, не очень чистую. А уж вы-то наверняка сказали бы, что в этом омуте воды меньше, чем грязи… ну да ничего… Моя психическая сила никогда не была особенно большой, но теперь я подкармливаюсь тем, что исходит от вас, и становлюсь сильнее. Кормите же меня, Элибер!
Не убила? Она до сих пор не убила его? Острый приступ страха пронзил все её существо.
- Отпустите меня! - Элибер из последних сил рванулась из его железных объятий. Черные точки поплыли у нее перед глазами. Вандовер тряхнул её и еще сильнее прижал к стене, потом - наклонился к её уху и толстыми, жирными, противными губами четко и внятно произнес лингвистический код.
- А теперь ты пойдешь и убьешь… Элибер была в его власти.
Глава 15
Над Мальтеном висела ночь. Телекамеры охраны, реагирующие на световые пятна и неясные движущиеся тени, пропустили мимо своих окуляров хрупкую юркую фигурку, продвигающуюся с какой-то изломанной грацией. Ни единого сигнала тревоги не раздалось в хрупкой ночной тишине. Быстро и ловко худенькое существо в черном капюшоне миновало темные и светлые участки спящего сада и подобралось к светящемуся окну на первом этаже.
У окна сидела женщина в махровом купальном халате. Видимо, она совсем недавно вышла из ванной, а теперь вот сидела у зеркала и рассматривала свое лицо. Лицо было холеным и подчеркнуто аристократичным. Только маленькая морщинка между бровями выдавала не совсем молодой возраст его хозяйки. А впрочем, скорее, это был материальный след её непомерного высокомерия. Она слишком много хотела в этой жизни и, к тому же, привыкла получать желаемое. Впрочем, её род позволял ей такую роскошь - все её деды и прадеды входили в тройку сильных, из столетия в столетие управлявших этой планетой.
Женщина вздохнула, еще раз посмотрела на свое лицо и стала быстрыми умелыми движениями накладывать косметику. Она совершала эту процедуру каждый день, и каждый день наносила на лицо точно такой же грим, как и сегодня. Женщина надула губки и закрепила на затылке свои пышные вьющиеся волосы, потом - сбросила халат и надела белое кружевное платье, еще раз взглянула на себя и выключила небольшую лампочку, горящую прямо перед зеркалом. Все было как всегда. И, как всегда, в любую минуту она готова была начать революцию.
- Ты хитер, Пепис, - обратилась женщина к потемневшему зеркалу. - Но ты слишком поздно начал свою игру. Так что скоро ты будешь иметь спущенного с цепи Шторма.
Худенькое существо прижалось к стене у ярко освещенного окна и затаило дыхание. Видеокамеры по-прежнему фиксировали движения света и тени, шелестящие листья, блики фар автомашин, проезжающих за чугунной оградой. Убийца очень быстро кончил свою работу. Для этого ему даже не пришлось проникнуть в комнату или прострелить окно. Элегантная женщина, которую очень многие на этой планете знали под условной кличкой "Принцесса", вскрикнула и упала на пол. Кровь тонкою струйкой вытекла из её тонко очерченного носа и из ушей, украшенных бриллиантами, но даже смерть, так легко справившаяся с нею самой, не смогла разгладить складку высокомерия между её тонкими бровями.
* * *
Баластер вошел в маленькую комнатку для конфиденциальных встреч, расположенную в фешенебельном квартале Мальтена. На лице человека, в ожидании примостившегося у массивного обеденного стола, явно проступали горе и враждебность. Гость взглянул на вошедшего министра и пересел на другой стул - так, чтобы стол располагался как раз между ними. Вандовер невольно улыбнулся, заметив это движение.
Его собеседнику па вид можно было дать лет сорок пять: жгуче-черные волосы уже слегка подпалила седина, когда-то аккуратная стрижка потеряла всякую форму, волосы, упавшие на лоб, обнажили наметившиеся залысины.
- Я хотел поговорить с тобой, Нейлор! - поприветствовал гостя Баластер.
Нейлор что-то недовольно пробормотал и сделал вид, что не заметил протянутую Баластером руку.
- Новости доходят к вам довольно-таки быстро, - недовольным голосом сказал он. Баластер развел руками:
- А какой смысл содержать целую армию полицейских, дворников и консьержей, если при этом нельзя вовремя узнавать интересующие тебя вести? Я все прекрасно знаю. Дом убран. Дубликаты пленок и записи отправлены в какое-то другое место.
Нейлор тяжело посмотрел в глаза Баластеру:
- А теперь вы хотите знать, что убило ее? Вандовер покачал головой:
- В каком-то смысле это несущественно. Принцессы нет в живых, а без нее вы не знаете, что делать и как существовать дальше.
Нейлор вспыхнул:
- Я пришел на эту встречу только потому, что вы сказали, что у вас есть для меня кое-что интересное. А сидеть и слушать, как вы злорадствуете, я совершенно не собираюсь! - он шумно вздохнул и ударил кулаком по столу.
- Я совсем не злорадствую, мой друг, - поспешил утешить его Баластер. - Напротив, я готов принести вам соболезнования. Мы проделали очень много полезной работы, по, к сожалению, нам предстоит сделать её еще больше.
Нейлор насторожился:
- Что вам от меня нужно? - спросил он и сжал кулаки.
Министр ничего не ответил. Он положил на стол свои холеные руки и сложил пальцы в тайный знак приветствия, знакомый только узкому кругу правящей элиты Зеленых Рубашек.
Нейлор еще долго молчал и наблюдал за движениями пальцев министра полиции. Наконец он облизал губы и нервно спросил:
- А почему, собственно говоря, я должен вам верить?
- Вы прекрасно знаете, что я не могу вам этого сказать. - Вандовер неопределенно кашлянул. - Но ведь и я не знаю, могу ли я доверять вам. И все-таки в моем положении откровенность с вами ведет к гораздо большим последствиям. - Вандовер оглянулся. Блики хрустального бара падали на пол и на серую одежду гостя, рядом со столом стоял старинный патефон, и сейчас черная пластинка, чуть покачиваясь, кружилась вокруг своей оси, и из-под тонкой иглы вылетали звуки старинного вальса. Баластер не торопил своего гостя. Он смотрел по сторонам и терпеливо ждал, когда же Нейлор наконец-таки придет к какому-нибудь решению.
В конце концов Нейлор вздохнул и пожал плечами:
- Чего конкретно вы от меня хотите?
- Что её убило? - быстро спросил министр.
- Мы думаем, что это было звуковое оружие. - Нейлор нервно потеребил пальцами рукав рубашки. - Но мы совсем не уверены в этом. Видеокамеры охраны ничего не записали. Только всплеск какой-то энергии засветил пленки, но это продолжалось не более минуты. Мы пытались провести экспертизу и пришли к выводу, что с этим видом лучей современная наука еще не знакома. А что касается официального медицинского заключения, так причиной смерти названо обширное кровоизлияние в мозг. В принципе, это и действительно может быть естественной смертью.
- Но вы же не думаете, что это было так?
- Такая версия нас мало устраивает.
- А как же вы будете без нее обходиться?
Нейлор задумался. Он пододвинул к себе хрустальный графин и один из стоящих тут же стаканов, налил воды, отпил глоток, но так ничего и не сказал.
Вандовер согнулся над столом и заговорщически прошептал:
- А что, если вместо хаоса, который вот-вот должен захватить организацию, я предложу вам объединиться?
* * *
Королева Трикатада с явным удовольствием зашелестела своими сияющими крыльями, когда генерал Гузул приблизился к ней и сделал реверанс. её жесткие панцирные крылья разошлись веером, а из-под них появились тонкие прозрачные подкрылышки. Они вспыхнули голубым сиянием, затрепетали и зашелестели, распространяя тонкий чарующий аромат. Воистину, на такое великолепие была способна только королева! Гузул подпрыгнул и защелкал всеми своими ногами. О, ему была оказана редкостная честь! Королева убрала свои тонкие подкрылышки под блестящие панцирные крылья и коротким жестом показала Гузулу, что тот может подойти поближе к ней.
- Как хорошо, что вы вернулись под моё крыло, Гузул! - нежно прострекотала она. - Ни одна встреча после долгой разлуки за все это время не была для меня столь приятной!
Гузул почтительно склонил голову:
- Только обязанности могут заставить меня покинуть вас, моя королева!
- Как обстоят наши дела в Доминионе?
- Старинный враг так же силен и непонятен, как и всегда, - генерал стукнул по полу передним щупальцем и стал расхаживать взад и вперед по тронному залу. - И только ваше явное превосходство в скорости кладки яиц удерживает людей в безвыходном положении.
Королева встрепенулась. На её радужной лицевой маске отразились и гордость и печаль. Эти чувства были переданы так умело, что Гузул невольно остановился и восхищенно вздохнул. Глаза королевы загорелись любовным блеском, но она опустила веки и посмотрела в сторону.
- Мне отпущено очень мало времени, генерал, - тихо произнесла она.
Это было общим горем их расы. С непосильной обязанностью откладывать столько яиц, чтобы восполнить постоянные потери их Тракианской Лиги, - могла справиться только королева. И все-таки, сколько ни старалась Трикатада оставить после себя среди тракианских песков хотя бы одну плодовитую самку - это не удавалось ей. Тот день, когда королева состарится и больше не сможет откладывать яйца, приближался, а значит, приближался и день, в который всем тракианским мирам будет подписан окончательный приговор. И все же - чем больше яиц успеет отложить Трикатада, чем больше планет успеют они превратить в песчаные колыбели для своих маленьких, тем больше вероятность того, что в их мире появится следующее плодовитое поколение. И все-таки чем больше рождала Трикатада, тем быстрее ветшало её тело и тем неумолимее она близилась к концу. Гузул хорошо понимал, что уже при его жизни война с людьми может быть окончательно проиграна и их раса прекратит свое существование.
Трикатада внимательно посмотрела на него:
- Насколько верно составлены ваши планы? Генерал отсалютовал:
- Не волнуйтесь, моя королева! Наш бывший враг и теперешний союзник не имеет ни малейшего представления о наших предстоящих планах. Из нас получилась бы прекрасная брачная пара - вы и я… - Гузул закашлялся от смущения и опять заходил взад-вперед перед сияющим троном. - Люди верят, что мы союзники, и пока нам удается доминировать. Причем мы достигаем перевеса, задействовав всего лишь треть наших войск.
- Ах, только треть? - королева довольно кивнула головой.