Дни искупления - Уильямс Уолтер Йон 40 стр.


- Верю! - сумасшедше засмеялся Лорен и стукнул пастора кулаком в солнечное сплетение. Рики скрючился, разинул рот. - Ты хотел, чтобы я тебя вычислил? Не хватило мужества признаться прямо, ты кружил вокруг да около, намекал. - Лорен ударил Рики в висок, тот мешком свалился на пол. - С кем еще ты играл в эти игры?

- С... - захрипел с пола Рики. - Никто не догадывался.

- Ты со всеми играл? Потешался над всеми? Все дураки, не могут раскусить тебя, умного?

С этими словами Лорен ткнул Рики ногой под ребра. От удара тело стукнулось о стол, дисплей зашатался. Лорен смахнул его на пол. Экран разбился, вакуумная трубка взорвалась, разметав осколки во все стороны.

- За твое паскудство тебя стоило бы заставить жрать это битое стекло! - ревел Лорен.

- Я бы съел! - заплакал Рики. - Если бы это помогло!

- Получай! - Лорен снова саданул ногой под дых. Рики перегнулся пополам, держась за живот.

- Я пытался искупить вину! - заголосил Рики. - Я посвятил оставшуюся жизнь церкви.

- И ты хотел, чтобы я слушал твои проповеди? - Лорен поволок Рики к двери. - Ты хотел, чтобы ради твоего спокойствия я поймал убийц? Ты убил детей! А я, черт возьми, приходил к тебе за советом!

- Я не достоин! Не достоин!

- Заткнись!

Взяв Рики за шкирку, Лорен вытащил его из дома и так вел по городу и через главную площадь до самого подъезда с грифонами.

Увидев необычное зрелище, Элой, как всегда дежуря у пульта с телефонами, смутился.

- Мистер Рики, - доложил Лорен, - явился с повинной.

- Да, - подтвердил пастор еле дыша, - я убил людей.

- Он нас разыгрывает? - Элой переводил недоумевающий взгляд с Рики на Лорена и обратно.

- Я убил людей, - повторил Рики.

- Джерри? - Ужаснулся Элой.

- Нет, ты их не знаешь, - успокоил его Лорен. - Объясни ему его права и запиши показания на дисковый магнитофон.

- Хорошо, шеф.

- Я сделаю все, что скажете, - пролепетал Рики. - Я искуплю свою вину.

- Вначале расскажи правду, - сказал Лорен, - а искупление наступит позже.

Лорен с отвращением повернулся и направился к выходу.

- Шеф, - остановил его Элой, - разве ты не примешь участие в допросе?

- Сейчас я отпуске. И к тому же его я уже выслушал.

Лорен покинул здание, остановился между грифонами. Над площадью сверкало яркое солнце. На федеральном здании напротив порывистый ветер трепал флаг.

Непредвиденное разбирательство с Рики оторвало

Лорена от дел. Пора продолжать.

- Эй! Лорен! - окликнула его Шейла.

Она еще не отошла от бега. В потертой спортивной майке, ярко-красных сатиновых шортах, без очков. Прищурилась близорукими глазами на Лорена.

- Прими мои соболезнования. Я знаю о гибели твоего брата.

- Спасибо, - ответил Лорен, не замедлив шага.

- У нас все переполошились. Полицейские суетятся как идиоты. Ладно, не обижайся. Скажи, что ты сделал с Луисом Фигурационом?

- Что ты имеешь в виду?

- Луис хочет заставить мэра отозвать тебя из отпуска. Убедил в этом Мальдонадо, ходил к Кастрехону. Сейчас они все трое разговаривают об этом с Трухильо. Но Луис обзывает тебя сукиным сыном и грозится прикончить.

- Это похоже на него, - хохотнул Лорен.

- Так все-таки, что ты с ним сделал? Или, правильнее сказать, чем ты его достал?

В ответ Лорен только отрицательно покачал головой.

- Ну расскажи, умоляю тебя, - не отставала Шейла.

- Просто Луис хочет, чтобы я кое-что сделал для него. А потом, когда все станет на свои места, обвинит меня в этом и постарается со мной расправиться.

- Он способен на это? Вернее, он это сделает?

- Не знаю, - пожал плечами Лорен. - В нашем городе все друг с другом связаны, поэтому надо остерегаться. Это все равно что если бы мы стояли друг напротив друга с заряженными ружьями. Никто с уверенностью не может сказать, что случится, если он выстрелит. Насколько я знаю, Луис всегда хорошенько думает, прежде чем пере-

ходит к жестким мерам. Но если он решится... Тогда не исключено море крови. Не могу сказать, что чувствую себя в безопасности. Моя преданность Луису испарилась в тот день, когда он продал меня.

Лорен вышел на улицу Церквей, Шейла трусцой бежала рядом.

- Ты знаешь, кто убил твоего брата? - просила она.

- Да, знаю.

- Можешь доказать?

- Нет. Но теперь мне наплевать.

- Что ты задумал? Ты ведь скоро вернешься на работу.

- Сделаю то, что на моем месте сделал бы любой из прежних полицейских Аточи.

- О Господи! - скривилась в гримасе Шейла. - Не вешай мне лапшу на уши. Теперь другие нравы. Старого Запада больше нет.

- С чего ты взяла? - Лорен резко остановился. Шейла лишь раздраженно фыркнула. Лорен продолжил путь к улице, где стоял джип Гриббина. - Старый Запад по-прежнему существует. Прошлое не исчезает, оно всего лишь отодвигается по оси времени. Оно с неизбежностью довлеет над нами.

- Не надо метафизики, Лорен.

- Ладно, Шейла, давай говорить о нашей действительности. Они убили моего брата. Как ты думаешь, что после этого я намереваюсь сделать?

- Собрать доказательства, ведь ты начальник полиции. Вернее, скоро опять им станешь.

- Это невозможно. Мне препятствуют мои же люди.

- Тогда обратись в ФБР.

- Тоже не поможет, ФБР с убийцами заодно. Насколько я понимаю, я не могу полагаться ни на полицию штата, ни на кого бы то ни было в нашем городе, ни на демократов, ни на республиканцев.

- Это же безумие! Паранойя!

Тем временем они подошли к джипу, Лорен открыл дверцу.

- Чудеса переворачивают жизнь, - произнес Лорен. - Для того они и происходят. И даже если это чудо можно объяснить научно, убит человек. Человек же появился здесь не случайно, а потому, что на все воля Божья. Он появился здесь, потому что так захотел Бог. Поняла?

- Ты несешь чепуху.

- Это не чепуха. - Лорен забрался в машину, с удивлением ощутив себя полным сил и энергии. - Я очищу город. Сделаю то, что угодно Богу. Господь загнал меня в угол, лишает меня веры. Веры в семью, в церковь, в правительство, в городские власти... Теперь понятно?

- Нет.

- Будь счастлива в своем неведении, Шейла. - Лорен завел джип и тронулся с места.

Он, словно в тоннеле ускорителя, разгонялся перед ударом, аккумулируя энергию все больше и больше.

Перед чудовищным столкновением.

* * *

День клонился к закату, светило нависло над горизонтом. Над городом стоял смог. В лучах заходящего солнца белое здание Администрации окрасилось пастельными цветами.

Лорен открыл ключом запасной выход и поднялся по рифленым ступеням пожарной лестницы. Вошел в свой кабинет и открыл большой старый сейф.

Пахнуло марихуаной. В заранее купленную сумку Лорен спрятал маленький автомат "ингрэм МАК-11", отобранный у торговцев наркотиками из Мексики. Туда же сложил и запасные магазины, пять штук. Осмотрел полки, не захватить ли с собой еще что-нибудь. Ничего полезного для дела больше не нашлось. Лорен закрыл сейф. С полки в кабинете взял полевой бинокль. Пригодится.

Подошел к телефону, нажал кнопку внутренней связи и набрал номер кабинета Киприано.

- Можешь зайти ко мне на минутку? Я у себя.

- Почему я не видел, как ты вошел? - удивился Киприано.

- Проморгал, значит.

Крайне обескураженный Киприано появился почти сразу. Лорен встретил его у двери и тут же предостерегающе приложил палец к губам, давая понять, что говорить небезопасно. Жестом пригласил следовать за собой. По металлической пожарной лестнице они спустились к запасному выходу. К этому времени заинтригованный Киприано сгорал от нетерпения.

- Что происходит, шеф? - спросил заместитель, как только они вышли из здания.

- Наши кабинеты, вероятно, прослушиваются.

- Вот как. Судя по всему, произошло что-то экстраординарное, потому что тебя снова сделали моим начальником. - Киприано вынул из кармана и протянул Лорену его полицейский значок. - Мэр отозвал тебя из отпуска. Тебе уже сообщили?

- Нет пока.

- Где тебя носило после полудня?

- Слушай, нам пора ехать. На твоей машине, мою . изрешетили пулями.

Они вышли со двора административного здания на Западную площадь и сели в "фурию" Киприано. Сумку с автоматом и биноклем Лорен держал на коленях. Приказал ехать по шоссе номер 82 на восток.

- Я слышал, что Рики признался в каком-то преступлении, - словно между прочим бросил Киприано.

- Да. Ублюдок.

- Что он натворил?

- Целую неделю морочил мне голову. Все намекал, самодовольно воображая, что я ничего не пойму. А когда я его маленько прижал, сразу же раскололся.

- Господи Иисусе! Знаешь ты свое ремесло, однако, - нервически хохотнул Киприано. - Как тебе это удается?

Некоторое время они ехали молча. Лорен то и дело поглядывал в зеркало заднего вида. Слежки не было. Он как бы невзначай вынул из сумки крошечный МАК-11.

- Откуда он у тебя? - встревожился Киприано.

- Из сейфа. У нас уже украли четыре автомата, так что лучше хранить оружие в другом месте.

- Почему бы нам не сменить шифр?

- Сменим. Давай налево.

- Ты спал хоть немного?

- Нет.

- У тебя измученный вид. Неплохо бы тебе принять снотворное и выспаться хорошенько.

- Я не чувствую усталости.

- Этот чертов ветер кого хочешь сведет с ума. Знаешь, скольких мы сегодня арестовали?

"Фурия" свернула на грунтовую дорогу, ведущую к полю для НЛО. Ветер гнал перекати-поле, собирал в кучи у дырявого забора вокруг бетонной площадки.

- Остановись там. - Лорен показал на старый металлический сарай.

Киприано остановил машину в тени сарая, заглушил двигатель. Лорен присоединил к автомату магазин, передернул затвор.

- Не надоело тебе еще играть с ним? - вроде бы беспечно спросил Киприано. Но в голосе чувствовалась настороженность.

- Вначале поговорим.

- О чем?

- О том, как ты продал меня, падла! - Лорен направил дуло автомата на Киприано.

На мгновение Киприано замер, потом челюсть его задрожала, зрачки расширились. Собрав всю свою волю, Киприано наконец взял себя в руки.

- Врешь! - выпалил Киприано. Руки непроизвольно сжались в кулаки.

- Держать на руле! - приказал Лорен. Киприано, однако, не шевельнулся. - Думаешь, цацкаться с тобой буду?!

- Хорош! Нашел на кого пушку наставлять. - Киприано нехотя все же положил руки на руль.

- Ты единственный, кому я рассказал о своем осведомителе среди охранников Пашиенса. Через пару часов после того, как ты узнал об этом, Пашиенс собрал всех своих людей и объявил им, что среди них есть предатель. Во-вторых, ты знаешь шифр сейфа и имеешь к нему свободный доступ. Ты пытался заморочить мне голову нелепой выдумкой о том, как якобы несколько лет назад ты кому-то сообщил шифр.

- Что за вздор, Лорен! - Вена на лбу Киприано вздулась. - Да этот сейф любой мог открыть без труда!

Кровь ударила в голову Лорену, рука с автоматом заходила ходуном. Лорен придержал МАК-11 второй рукой, попытался сосредоточиться, заставить себя говорить четко и хладнокровно.

- Ночью я сказал тебе, что знаю об убийцах все. Что расскажу о них многим, как только вернусь с охоты. Что, как не этот факт, заставил убийц поспешить тем же утром к моему дому и открыть пальбу?

- Чушь! Чушь! - Киприано замолотил по рулю кулаками.

Нервы Лорена натянулись до предела. Палец на спусковом крючке затрепетал, готовый нажать его в любое мгновение.

Киприано глубоко вздохнул и поник на руль.

- Я не думал, что они убьют кого-нибудь, - признался наконец Киприано. - Я не думал, что они убьют Джерри.

Итак, очередное предательство доказано! Из усталой груди Лорена вырвался вопль отчаяния. Чтобы в порыве гнева не разрядить всю обойму в Киприано, Лорен дал выход подступившей непрошенно горечи, неистово колотя левым кулаком по сиденью. Бледный Киприано испуганно горбился над рулем. Когда бушующие чувства немного улеглись, Лорен перевел дыхание, приводя в порядок рассудок.

- А что ж ты думал? - хрипло спросил он. - О чем думал, когда отдавал им оружие из сейфа?

- Я не мог представить, что они решатся на убийство. Скоты. Эти ублюдки сделали меня своим соучастником.

- Ты только сейчас понял это?

- Черт возьми! - Лицо Киприано болезненно перекосилось.

- Кто еще замешан в этом? Тебе Луис приказал работать на Пашиенса?

- Нет. Когда тебя отправили в отпуск, Пашиенс позвонил мне и предложил сотрудничество.

- Сотрудничество! - горько усмехнулся Лорен.

- Он сказал, что ты не совсем нормальный. Просто попросил меня информировать его о твоих действиях. А потом... Проклятье! Луис не хотел, чтоб мы ссорились с ЛВТ. Я не верил, что ты раскроешь убийство. Какая чертовщина, шеф! - Киприано в бессильной ярости ударил кулаком по рулю. Бросил на Лорена затуманенный безумный взгляд. - Ты ведь и в самом деле словно взбесился! Это избиение Робби Киснероса, конфискация автоматов охранников ЛВТ! Разве ты не сумасшедший? Я вынужден был подумать и о себе!

- Значит, ты продал меня из-за Робби Киснероса? - ледяным тоном спросил Лорен. - Продал

банде убийц?

- Я не знал, что они убийцы. Я думал, это всего лишь твоя очередная сумасбродная идея. И если тебя не остановить, в один прекрасный день ты приказал бы нам совершить налет с обыском на ЛВТ. Я уже представлял себе, как ты мордуешь Джернигана, словно Робби Киснероса в ванной. Я не хотел доводить дело до этого и тем паче участвовать. Не хотел.

- А больше всего тебе хотелось занять мое место, не так ли? Стать начальником полиции!

- Ты шел в никуда, Лорен! - с мольбой в глазах оправдывался Киприано. - Сколько раз я пытался предостеречь тебя! Ничто не помогало. А когда у Робби появился дорогой адвокат, стало ясно, что старому Дикому Западу пришел конец.

- Об этом я уже слышу не впервой. Вранье! К нам явились чужаки с огромными деньгами и политическим весом, но теперь это не редкость. Разница, и существенная, лишь в том, что в нашем городе речь идет не о дележке полезных ископаемых, воды или пастбищ. Речь идет о жизни людей.

- Об этом речь шла всегда! - выкрикнул Киприано. - И здесь всегда расплачивались жизнями! - Глаза Киприано лихорадочно горели, на лбу выступили бисеринки пота. - В нашем штате жители никогда не были способны защитить себя от нашествия. Никогда! Они всегда охотно уступали и воду, и лес, и даже собственные жизни! Продавали своих соседей. А если пытались сопротивляться, их уничтожали. Почитай нашу хренову историю. Сколько людей погибло в тяжбах из-за леса? А из-за воды? Сотни лет назад все местные жители были фермерами. И мой прадед родился в семье фермеров, я видел старые фотографии! Но они потеряли все, потому что шахтерам понадобилась вода. Правительство округа тогда с радостью продало воду. И что же стало с уровнем грунтовых вод? Кому какое дело? Всем наплевать. - Киприано почти вплотную придвинулся к Лорену. - Тебя продали фирме "Братья Рига" уже сотню лет тому назад, когда ты еще не родился, Лорен. Лаборатории высоких технологий до сих пор не продавали жителей Аточи только потому, что ЛВТ просто не покупала их! А теперь, - Киприано многозначительно поднял вверх палец, - теперь Лабораторию здесь что-то заинтересовало и она готова раскошелиться. Так же, как это делали другие во все времена. Тот, у кого нет денег, должен продавать то, что можно продать богатым!

Ударом локтя в грудь Лорен отбросил Киприано на дверцу машины, ткнул ему в брюхо стволом автомата.

- Ты можешь продавать себя, - зарычал Лорен, - это твое личное поганое дело. Но ты продал меня. И Джерри!

- Договорись с Кастрехоном о моей неподсудности, и я выполню любое твое задание.

- У меня есть идея получше. - Лорен кивнул на рацию. - Позвони Пашиенсу и передай ему сообщение.

- Что ты задумал? - Киприано облизнул пересохшие губы.

- Скажи ему, что ты очень обеспокоен появлением подозрительных субъектов, поэтому звонишь с другого телефона. Настаивай на срочной встрече с ним. Здесь.

- Ладно, шеф. - Киприано взял микрофон и набрал номер.

Хорошо помнит номер, подумал Лорен, не раз звонил ему, значит.

- Офис мистера Пашиенса, - раздался в громкоговорителях голос Аннеты, секретарши Пашиенса.

- Позовите, пожалуйста, мистера Пашиенса. Звонит Домингос, начальник полиции.

- Одну минутку, сейчас его найду.

Машина наполнилась звуками музыки из приемной Пашиенса. Вскоре появился и он сам.

- Пашиенс слушает.

- Билл, это я.

- Где Хаун?

Киприано вопросительно посмотрел на Лорена. Тот одними губами подсказал ответ.

- Не знаю, - помешкав, откликнулся Киприано.

- Где он был раньше?

- Послушай, Билл. Я недавно беседовал с весьма подозрительными субъектами.

- Сколько их?

Лорен показал три пальца.

- Трое, - сказал Киприано.

- Чего им надо?

- Это не телефонный разговор.

- Откуда ты звонишь?

- Из телефонной будки. Нам срочно надо поговорить. Я думаю, нам лучше встретиться недалеко от шоссе номер 82, где бетонная площадка для НЛО. Знаешь?

- Да.

- Там есть сарай, рядом с площадкой. Безлюдное место.

- Хорошо. Жди, через полчаса будем.

- Пока.

- Постарайся не привлекать внимания посторонних.

- Разумеется.

Киприано разъединился, мрачно положил микрофон.

- Шеф, зачем ты их сюда вызвал?

- Разве ты еще не понял? - презрительно бросил Лорен. - Они едут сюда, чтобы убить тебя.

- Что ты имеешь в виду?

- Они опасаются неизвестных, выкравших останки того Убитого. А ты можешь выдать Пашиенса и его людей, поскольку не входишь в их команду. Впрочем, они в любом случае прикончили бы тебя. Или обвинили в краже наркотиков, которые сами же взяли из твоего сейфа.

- Меня тошнит. - Киприано схватился за желудок.

- Выходи. Постой, вначале отдай пистолет. Вынимай двумя пальцами, без глупостей.

Киприано безропотно подчинился. Лорен бросил пистолет на пол машины. Еле живой, Киприано вылез наружу. Следом вышел Лорен.

- Что-то я не понял, - сказал Киприано. - Разве ты не собираешься вызывать подкрепление?

- Нет. Сам с ними справлюсь.

- Ты не будешь арестовывать их?

Лорен не ответил, молча наблюдая за Киприано.

- Господи! - болезненно крикнул тот. - Ты же сумасшедший!

- Если бы я их арестовал, они слишком легко бы отделались. Да ты и сам знаешь. Луис постарался бы замять дело. Они оправдались бы, заявив, что Джерри угрожал им и они вынуждены были обороняться. Может быть, стрелявшего в Джерри охранника и посадили бы, но ЛВТ и Луис от этого ничего бы не потеряли.

- Ты принуждаешь меня к соучастию в убийстве!

- Если ты соучаствовал на их стороне, - едко улыбнулся Лорен, - почему бы тебе не помочь и мне?

- Опомнись!

- Тогда я надену тебе наручники и пристрелю на дне русла. А вдвоем нам легче бороться против Пашиенса.

- Шеф! Нет!

- Да. Я карающий меч Господа, и город вверен под мою охрану.

- Нет! Ты сумасшедший! - отчаянно завопил Киприано и резко взмахнул рукой.

Назад Дальше