МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ 1978. Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов - Парнов Еремей Иудович 72 стр.


А через две недели писателя не стало… Узнав об этом из утренних газет, я решил ничего не менять в интервью. Не изменил и теперь… Оставил и ответ Ивана Антоновича на традиционный вопрос о творческих планах. Пусть лишь "Таис Афинская", вышедшая книгой уже посмертно, оказалась осуществленной из этих планов. Да вот еще собрание сочинений…

Но ведь для читателей живы и сегодня, и еще долго будут жить ефремовские книги, а значит, жив и человек, эти книги создавший.

Примечания

1

Тайная полиция по охране "японского образа жизни".

2

Второе бюро генштаба занималось контрразведкой.

3

Так называли во Вьетнаме квалифицированных рабочих.

4

Имя, которое на протяжении многих Лет носил товарищ Хо Ши Мин.

5

Танг - монах.

6

Междометие, выражающее раздумье при ответе (яп.).

7

Сокращенное название Лиги борьбы за независимость Вьетнама.

8

Упрямец (вьет).

9

Принятое во Вьетнаме обращение младшего к старшему.

10

Советскому Союзу - десять тысяч лет!

11

ЦРУ.

12

То есть на Францию.

13

Сеголетки - молодые волки.

14

Боло - примитивное охотничье орудие, представляющее собой несколько шаров, соединенных прочной веревкой. Слово это пришло к нам из Южной Америки. На Филиппинах "боло" называют еще и длинный тяжелый нож вроде мачете.

15

Полиандрия - многомужество, явление, встречающееся у некоторых народов Южной Азии, когда у женщины несколько мужей, обычно братьев.

16

"Потерянная долина" - роман английского писателя Дж. Хастлера, рассказывающий об идиллической жизни в затерянной долине.

17

Биколы, пангасинаны, игорроты, аэта - малые народы Филиппинских островов, находящиеся на разной - но все-таки на гораздо более высокой, чем тасадай-манубе, - ступени развития.

18

Переселенцы направляются в основном из перенаселенных районов о-ва Лусон, где живет крупнейший народ Филиппин - тагалы. Тагалы христиане-католики, их язык - государственный язык Филиппин.

19

Подробно об этой дискуссии см. главу "История с географией" в очерке Евг. Брандиса "Забытые страницы Жюля Верна" (Мир приключений, вып. 14. М., 1968). Что же до "лишних" суток, то появление их объяснено самим Жюлем Верном: "…Продвигаясь на восток, Филеас Фогг шел навстречу солнцу, и, следовательно, дни для него столько раз уменьшались на четыре минуты, сколько градусов он проезжал в этом направлении. Так как окружность земного шара делится на триста шестьдесят градусов, то эти триста шестьдесят градусов, умноженные на четыре минуты, дают ровно двадцать четыре часа, то есть сутки, которые и выиграл Филеас Фогг".

20

Название гигантской пушки в романе Жюля Верна, ставшее нарицательным для огромных орудий.

21

Кстати, К. Фламмарион, незримо, но тем не менее очень ощутимо присутствующий на страницах эпопеи Ле Фора и Графиньи, предпослал первой книге тетралогии весьма и весьма лестное предисловие.

22

Так называлась его статья, опубликованная в сборнике "Фантастика".М.: Молодая гвардия, 1965. - Вып. 3.

23

Рассказ этот явился откликом на смерть гиганта русской литературы Льва Толстого.

24

Ревич В. Не быль, но и не выдумка: Фантастика в русской дореволюционной литературе. М.: Знание, 1979.

Назад