* * *
Недоумевающий и раздосадованный, Рут вышел на улицу из сверкающего стеклом, титаном и полированным камнем "Дворца космонавтики" - так называли пилоты Управление космическими полетами. В ушах еще звучал голос полковника…
Ну и тип! Откуда такие берутся в Управлении? Интересно, где он летал и летал ли вообще?.. А ведь звание полковника астронавтики ко многому обязывало… Может, просто обюрократился, сидя в кресле вице-директора? С некоторыми это происходит быстро. Первый капитан-наставник Рута - старый космический волк Бьерн - еще сорок лет назад твердил, что чиновников Управления надо менять два раза в год. Портрет Бьерна не висел в кабинете вице-директора, а ведь Бьерн в свое время был знаменитым пилотом - он первый проложил опаснейшие космические трассы в пояс астероидов и дальше, к большим планетам.
А что за странная история с его собственным портретом?.. Эта вторая дата… Или ему только почудилось? Рут теперь жалел, что чувство неловкости помешало ему подойти к своему портрету и убедиться точно. Интересно, как повел бы себя в этом случае полковник? Тоже обратил бы все в шутку?.. Говорить о дальнейшей службе Рута он определенно не хотел, несмотря на то что такой разговор с глазу на глаз ни к чему не обязывал. Непонятно, снова многое непонятно… Единственное, чего он добился своим визитом в Управление, - выяснил, что еще не все от него отступились…
Тут Рут спохватился, что шагает куда-то, не задумываясь о направлении. На ближайшем перекрестке он огляделся. Нет, интуиция пилота и на этот раз не подвела его. Гигантская башня "Парадиза" маячила невдалеке в просвете одной из улиц.
Рут повернул к "Парадизу". Неожиданно пришлось остановиться. Толпа запрудила тротуар. Люди стояли молча, окружив что-то. Рут попытался заглянуть поверх плеч и голов, но ничего не увидел. Человек, которого он нечаянно толкнул, обернулся и проворчал:
- Ничего особенного. Опять выбросился один, - и указал на открытое окно в одном из верхних этажей.
- Выбросился, как же! - негромко сказала какая-то женщина. - Выбросили…
Заметив внимательный взгляд Рута, она быстро отошла.
Невдалеке послышалась сирена полицейской машины, и толпа шарахнулась в сторону, увлекая за собой Рута. Все это удивительно напоминало случившееся вчера…
Чтобы миновать скопление людей на тротуаре, Рут зашел в большой универсальный магазин. Проходя вдоль отделов в первом этаже, он заметил, что одна из зеркальных витрин снаружи забрызгана чем-то темным: как раз в этом месте виднелись головы столпившихся людей и голубая крыша полицейской машины. Посетители, заполнившие магазин, были заняты своими делами. На инцидент у входа никто не обращал внимания. Такие происшествия, видимо, не являлись здесь редкостью…
У второго выхода из магазина Рут увидел отдел, где продавалось оружие. В этом отделе посетителей было немного. Рут подошел и стал осматривать витрины, где были выставлены пистолеты различных систем, револьверы, карабины, охотничьи ножи, кинжалы, перчатки с металлическими шипами и множество самого разнообразного старинного оружия, вероятно рассчитанного на вкусы коллекционеров.
Пожилой продавец с лицом средневекового странствующего рыцаря - аскетически запавшие щеки, тонкий с горбинкой нос, седые усы, бородка клинышком - подошел и приветствовал Рута вежливым поклоном:
- Сеньору что-нибудь угодно?
И обращение, и акцент указывали на иностранца. "Первый иностранец, встреченный после возвращения, - отметил про себя Рут. - Раньше их было гораздо больше"… Вслух он сказал:
- Еще не решил… Может, и возьму что-нибудь интересное…
- Старинные вещи у нас здесь…
Рут еще раз прошелся вдоль витрин антиквариата.
- Вот не угодно ли, алебарда эпохи Карла Великого, а это, - продавец с ликом странствующего рыцаря указал в угол одной из витрин, - топор лондонского палача. Семнадцатый век. Превосходная вещь. А это…
Внимание Рута привлекла трость из полированного дерева с изогнутой костяной рукоятью. Дерево было инкрустировано тончайшим металлическим узором.
- А она почему здесь?
- О-о! - лик "странствующего рыцаря" просветлел. - Узнаю знатока. Это великолепная вещь, сеньор. Эпоха Наполеона. Девятнадцатый век. Внутри - рапира. На клинке - монограмма N с короной. Не смею утверждать, но не исключено, что эта трость принадлежала самому Наполеону. Между прочим, он был императором Франции.
- Слышал, - кивнул Рут. - Разрешите взглянуть.
"Странствующий рыцарь" открыл витрину и вынул трость. Едва заметный поворот рукоятки - и перед глазами Рута сверкнуло длинное синеватое лезвие, тонкое, как жало змеи, и, по-видимому, не менее опасное.
- Вот монограмма, - "рыцарь" указал на основание трехгранного клинка; потом он с силой оперся о клинок. Лезвие согнулось дугой и со свистом распрямилось.
- Пожалуй, возьму эту игрушку, - решил Рут.
- И не пожалеете… Не угодно ли еще что-нибудь?
- Нет… А впрочем, я, может быть, купил бы еще хороший автоматический пистолет.
- Разрешение при вас?
- Разрешение?
- Да. От полиции. Как вам должно быть известно, все нарезное огнестрельное оружие мы продаем только при предъявлении разрешения.
- Я недавно возвратился… из-за границы…
- В таком случае заходите с разрешением на будущей неделе.
- Почему именно на будущей?
- Ну… Обычно на оформление разрешения уходит неделя.
- А сейчас вы ничего не могли бы мне предложить?
- Разумеется, могу. Из старинного: кремневые дуэльные пистолеты - восемнадцатый век, кольты ковбойские - конец девятнадцатого, дамские салонные пистолеты - двадцатый век. Кроме того, охотничьи ружья и, конечно, пэвээсы.
- Простите мою неграмотность, - Рут смущенно улыбнулся. - Последние годы я жил за границей… Что такое пэвээсы? Никогда не слышал о них.
- О?! - изумился "странствующий рыцарь". - Вы не знаете? Это тоже неплохая штука - пистолет ближнего боя. Специально для самоубийц: п… в… с… - последний вздох самоубийцы.
Теперь пришла очередь изумиться Руту.
- Специально для самоубийц? - повторил он, еще не будучи уверен, не шутит ли "рыцарь". - Но я полагал, что если из чего-то можно застрелиться, то… из него можно и застрелить.
"Странствующий рыцарь" захихикал, показывая испорченные желтые зубы:
- Не совсем, молодой человек, не совсем… Пэвээс - пистолет специального назначения. Его пуля теряет убойную силу на расстоянии вытянутой руки. Если вы выстрелите в кого-то, кто находится в метре от вас, эффект будет, как от горошины. Из него надо бить только в упор. Но если вы не самоубийца и собираетесь поразить кого-то другого, то гораздо надежнее и удобнее воспользоваться кинжалом или этой шпагой. Я не рекомендовал бы вам применять пэвээс ни для нападения, ни для обороны.
- Благодарю за консультацию, - сказал Рут, - и все-таки заверните мне парочку.
- Как вам будет угодно, - поклонился "странствующий рыцарь".
- Вы, вероятно, не здешний? - спросил Рут, принимая покупки.
- Нет. Впрочем, живу здесь давно. Я - испанец. Мне пришлось покинуть мою страну после революции…
От сдачи Рут отказался, и "странствующий рыцарь" с поклонами проводил его до самой двери.
Когда Рут вышел на улицу, полицейской машины уже не было и толпа разошлась. Две девушки в белых комбинезонах мыли швабрами тротуар и витрину.
Рут повернулся и пошел к "Парадизу", помахивая только что купленной тростью.
"Многого я все-таки не знаю, - думал он по дороге. - Вот, оказывается, и в Испании произошла еще одна революция…"
* * *
В "Парадизе" ждал сюрприз… Когда Рут вошел в свои апартаменты, Ио на обычном месте не оказалось. Робот стоял в глубине салона, растопырив руки, и заслонял выход из кабинета. Услышав шаги, он оглянулся и отступил в сторону, освобождая путь Руту. Еще из салона Рут заметил, что в кабинете кто-то есть.
- Приказ выполнен, капитан Доррингтон, - прошепелявил Ио. - Он ждет. Я просил подождать, и он ждет…
Рут быстро прошел в кабинет. Навстречу с дивана сорвался краснолицый плотный человек. Костюм его был в беспорядке, галстук перекручен на спину, левый лацкан куртки до половины оторван. Седые волосы незнакомца были взлохмачены, во взгляде - страх и негодование.
- Надеюсь, капитан Доррингтон? - завопил он, близоруко щурясь, и в упор уставился на Рута.
Голос показался знакомым. Приглядевшись внимательнее, Рут узнал своего адвоката Гемфри Кокса.
- Господин Кокс? - Рут все еще не мог поверить глазам. - Что все это означает? Что с вами? И где ваши очки?
- Так это вы, - снова завопил адвокат. - Наконец-то! Вы еще имеете наглость спрашивать, что это означает?.. Где мои очки? Вот мои очки, милостивый государь. Вот что от них осталось! Полюбуйтесь. - Он выгреб из кармана и сунул под нос Руту горстку битого стекла и обломков оправы. - Вы забыли, что вы не в космосе и не на Нептуне, где могли заниматься всякими безобразиями.
- Вы хотите сказать, на Плутоне? - мягко поправил Рут.
- Какое это имеет значение! Вы ответите! Вы… вы приказали вашему роботу напасть на меня. Я не хочу иметь с вами никакого дела. Я отказываюсь вести ваши дела. Я официально извещаю вас об этом. На столе лежит мое письменное уведомление…
- Успокойтесь, господин Кокс. Это какое-то недоразумение. Объясните, что произошло.
- Бандитизм! - снова крикнул адвокат, шаря за спиной в поисках галстука.
- Позвольте, я вам помогу, - предложил Рут, протягивая руку.
- Не прикасайтесь ко мне! Вы гангстер, а не астронавт.
- Да объясните, в чем дело!
- Спрашивайте у вашего робота, которому приказали убить меня.
- Какая ерунда, господин Кокс! Вы сами не верите в то, что говорите. Я не вижу на вас ни единой царапины, а стоимость очков и вашего костюма я, разумеется, компенсирую.
- Еще бы! Вы компенсируете и моральный ущерб, который причинили мне?
- С удовольствием. Сколько вы желаете?
- Ничего мне сейчас не надо. Только выпустите меня отсюда.
- Но вас никто не держит.
- Он! - прерывающимся голосом воскликнул адвокат, указывая на Ио. - Он продержал меня здесь три часа, не давая выйти, не позволяя приблизиться к видеофонам. Вы не станете отрицать, что это сделано по вашему приказанию?
- Действительно, я просил его передать моим возможным гостям просьбу подождать моего возвращения. Но я не предполагал…
- О-хо-хо, просьбу! - снова взорвался адвокат, воздев руки к потолку. - Ничего себе, просьба! Это покушение на неприкосновенность личности. Если я подам на вас в суд…
- Вы не станете подавать на меня в суд, господин Кокс, - спокойно прервал Рут, - не станете… по многим причинам… А что касается неприкосновенности личности в нашей стране, то вчера вечером в центре города почти на моих глазах убили человека - женщину, а сегодня, полчаса назад, выбросили другого человека из окна. Примерно с двадцатого этажа… И кажется, никого это особенно не удивило…
Адвокат испуганно покосился на открытую балконную дверь и поспешно отступил к противоположной стене кабинета.
- Я сказал это не для того, чтобы испугать вас, господин Кокс, - продолжал Рут, - но мне показалось, что именно с неприкосновенностью личности здесь не все благополучно… Поэтому - лучше без демагогии… За прискорбное недоразумение прошу меня извинить. Я совсем не ждал вас сегодня. Кроме того, рассчитывал вернуться много раньше.
- Тем не менее я категорически отказываюсь от ведения ваших дел.
- Он сказал это сразу, как вошел, - послышался вдруг шепелявый голос Ио.
Рут обернулся. Красноватые глазки робота были устремлены на адвоката. Их выражение не будило сомнений. Во взгляде Ио читалась ненависть.
- О чем ты говоришь, Ио? - спросил Рут, отстраняя робота подальше от адвоката.
- Он пришел сразу после вашего ухода, капитан Доррингтон. Он сказал, что не будет больше вести ваши дела. Просил сказать это вам. Потом дал письмо и хотел идти. Я просил подождать. Он не хотел. Я еще просил. Он не хотел; кричал разные слова: некоторые я знаю - это плохие слова; другие - не знаю, но я их запомнил…
- Где это письмо? - спросил Рут, обращаясь к адвокату.
- У вашего робота что-то не в порядке с программой, - пробормотал адвокат после довольно долгого молчания, - советую вам заменить его.
- Где это письмо?
- Письмо, которое я написал здесь… Оно на вашем столе…
- Это то письмо, Ио? - спросил Рут, указывая на конверт, лежавший на письменном столе.
- Нет, - отрезал робот. - То письмо он схватил, когда я не хотел, чтобы он ушел…
- Где первое письмо, господин Кокс? - повторил Рут тоном, не предвещавшим ничего хорошего.
- Уверяю, капитан, у вашего робота не в порядке тут, - адвокат повертел пальцем у своего виска, - или в другом месте. Сдайте его в переплавку. Иначе он натворит бед. Никакого другого письма не было, клянусь вам…
Ио неспокойно шевельнулся.
- Скажи, Ио! - кивнул Рут.
- Он разорвал письмо и положил туда. - Ио указал пальцем на правый карман куртки адвоката.
- Дайте то, что осталось, Кокс. - Рут протянул руку. - Ну, живо! Не советую дальше разыгрывать комедию.
Адвокат молча бросил на стол разорванный надвое конверт.
- Интересно, сами вы это придумали или вас надоумил кто-то? - задумчиво проговорил Рут, складывая половинки письма. - Нет-нет, вы можете не отвечать, - продолжал он, заметив, что адвокат испуганно отшатнулся. - Два письма об одном и том же… Отказ в квадрате… В этом вы отказываетесь вести мои дела, ссылаясь на обстоятельства; во втором, которого я еще не читал, конечно, мотивируете отказ покушением на неприкосновенность вашей личности. Поздравляю вас, господин Кокс, вы вовремя отключаетесь… Не позднее завтрашнего утра капитан Доррингтон появился бы в вашем офисе с целой кучей вопросов: о неприкосновенности личности в этой прекрасной стране, о Совете Равных, об остракизме, которому подвергают человека, только что вернувшегося на Землю после четвертьвекового отсутствия, и еще кое о чем… И вам пришлось бы что-то отвечать вашему клиенту. Не исключено даже, что упомянутый капитан Доррингтон попросил бы вас оформить для него выездную визу куда-нибудь в Австралию или… на Канарские острова. А теперь все просто: ваше дело сторона. Опасный клиент перестал быть клиентом. Пусть сам выкручивается, как сумеет…
- Не понимаю, о чем вы… - пробормотал адвокат, отирая рукавом пот со лба.
- Конечно, конечно, - кивнул Рут, - это трудно понять… Я тоже понял бы вас лишь при одном-единственном условии, что кто-то заставляет вас так поступить. Тогда я, несмотря на все сложности, которые возникают для меня в связи с вашим отказом, продолжал бы считать вас более или менее порядочным человеком. Я даже не вспомнил бы о деньгах, которые платил вам все эти годы. Но если это ваша собственная инициатива, Кокс… - Рут покачал головой.
- Клянусь вам…
- Не клянитесь… Я давно перестал верить клятвам. Кому вы сможете передать мои дела?
- Кого вы… подберете… капитан.
- Вероятно, бесполезно просить ваш офис указать мне надежного адвоката?
- Да, сейчас… это было бы… затруднительно… Масса дел… Может быть, позднее…
- Я так и думал.
- Могу я… идти?
- Конечно. Ио, проводи господина Кокса.
- Не надо! Я сам, я сам, я сам… - Подслеповато щурясь, адвокат пулей вылетел в салон. Стук поспешно захлопнутой двери заставил Рута невесело рассмеяться.
Теперь он остался совсем один, если, конечно, не считать Ио…