Он простоял так секунд десять, когда увидел, что в строю кто-то не выдержал и вывернул на бетонную полосу все содержимое своего желудка. Вслед за первым неудачником опорожнили свои желудки все остальные, и на светлом покрытии аэродрома оказалась черная полоса блевотины, смешанной с закрепляющим раствором.
– Паразиты, а не летчики, – сказал лейтенант-инструктор. – Эскадрилья, три шага вперед. Взять еще по одному стаканчику. Вы будете пить раствор до тех пор, пока не выпьете и не сблеванете.
По бетону, скрипя колесиками, поехала тележка, и курсанты под суровым взглядом инструктора взяли еще по стаканчику с СВК-12.
– Раз, два, три!
И снова курсанты попытались впихнуть в себя неудобоваримый раствор, и снова через несколько секунд он полился обратно. И так продолжалось до тех пор, пока курсантов не начинало рвать и ломать пополам только от одного вида и запаха закрепляющего раствора.
Три шага вперед… Три шага вперед… А позади будущих пилотов оставалась загаженная и жутко воняющая рвотой под палящим солнцем полоса.
– Уберите за собой, завтра повторим, – сказал лейтенант-инструктор и, размахивая стеком, что-то насвистывая себе под нос, ушел к себе.
Вспоминая свой первый опыт, Крис Форкс лишь криво усмехнулся, досчитав про себя до трех, одним махом влил в себя тошниловку и лишь поморщился.
На выходе из раздевалки его встретил старший механик.
– Ну, ни пуха ни пера…
– К черту, Харлей.
– Удачи…
– Спасибо.
Форкс, шагая в раскорячку, приблизился к "цикаде". На нее уже навесили учебное вооружение: заправили картриджи патронами к пулеметам и снарядами к пушкам. На подвесках висели учебные ракеты, краски в них не было. Они при критическом сближении подавали сигнал о подрыве, и на панели "жертвы" загорался соответствующий сигнал.
– Не подведи меня, – сказал Форкс, обойдя истребитель от носа до сопел и, погладив по кромке плоскости, вдруг почувствовал, что коленки предательски дрогнули. – Очень тебя прошу…
Чтобы не опозориться, Крис быстро взобрался в кабину и нахлобучил шлем с нарисованной на нем дельфиньей головой. Эта единственная вольность, которая позволялась курсантам в Академии, и все разукрашивали свои шлемы – кто как мог. Обычно рисовали свои позывные, которые выбирали сами, или, что случалось чаще, – выдавали инструкторы в соответствии с какими-то чертами курсантов, и далеко не всегда позывные были благозвучными.
Крис также не остался в стороне от традиций и нарисовал себе дельфина, потому как инструктор по плаванию однажды заметил, что курсант плавает, как мочалка в тазике, и пообещал превратить его в дельфина. И превратил.
– Ну, мои дорогие птенцы, – зазвучал надтреснутый голос полковника Корнея. – Это ваш последний вылет из гнезда. Взлетев, вы на сей раз станете настоящими ястребами. Желаю всем удачи, мои оперившиеся птенцы.
– Курсанты, – сменил полковника майор Жихт. – Против вас будут биться опытные летчики. Схема сражения "эскадрилья на эскадрилью". В общем… свалка. Смотрите друг за другом, помогайте друг другу, не забывайте друг о друге, и вы выйдете победителями. Это все.
Форкс запустил тестовую программу, и по экрану бортового компьютера побежали строчки проверяемых механизмов и систем: напротив каждого значка горел зеленый огонек. Через десять секунд высветилась надпись "Все системы в норме".
– Перекличка… – прозвучал голос диспетчера в наушниках.
И зазвучали рапорты:
– "Хромой" в седле… "Аист" в седле… "Свин" в седле… "Дракон" в седле…
"Урод", – непроизвольно подумал Крис, как только прозвучало "Дракон": это был позывной Дастина Хоффмана.
– "Глаз" в седле… "Умник" в седле… "Сопло" в седле…
– "Дельфин" в седле… – отозвался Форкс, как только пришла его очередь. Дальше позывные пошли по накатанной.
– "Слон" в седле… Эскадрилья готова к вылету, – прозвучал голос командира эскадрильи, такого же курсанта, как и все остальные, только отличавшегося тучностью, что никоим образом не сказывалось на его мастерстве пилотирования.
– Эскадрилье приготовиться…
Самолеты дрогнули: это стартовые столы пошли под пол в шлюзовую камеру. На миг стало темно, когда над головой закрылась ячейка, и тут же впереди вспыхнул свет открывшихся створов.
– Выход.
Курсанты дали газу, и "цикады", вдавив пилотов в кресла, словно гончие в охотничьем азарте, одна за другой принялись резво выскакивать из ячеек "Юнги" в открытый космос.
4
– Эскадрилья, разделиться на звенья, – приказал "Слон", и в космосе началось перестроение самолетов, пилоты искали друг друга.
– "Свин", это "Дельфин", – позвал Крис своего приятеля Шлюсса.
– Слушаю тебя, "Дельфин".
– "Свин", заходи в хвост.
– Понял тебя, "Дельфин", захожу в хвост.
Макагон на своей "цикаде" пристроился в хвост истребителю Форкса, встав на одной с ним линии, чуть выше ведущего. Это было их классическое построение, отработанное многими месяцами тренировок. Форкс был ведущим, Макагон, соответственно, ведомым. В реальном бою строй продержится недолго, но все же – хоть что-то.
– Ну, где они там?… – недовольно забубнил Форкс, имея в виду экзаменаторов.
– Сейчас появятся… – ответил Шлюсс.
Приглашенные экзаменаторы выходили с противоположного борта "Юнги" – сделав вираж, они появились перед курсантами.
– Ну вот, сейчас начнется.
Крис взглянул на экран радара. Самолеты пятой эскадрильи отмечались зеленым цветом, самолеты экзаменаторов – красным. Их было столько же, сколько и курсантов – двадцать. Чуть сбоку блестела освещенная ходовыми огнями громада учебного авианосца "Юнга". Рядом с ним крупными звездами мигали метки судов-эвакуаторов, вызванных на тот случай, если произойдет что-нибудь непредвиденное и придется спасать катапультировавшихся пилотов.
С авианосца трассерами забила пушка, что служило сигналом к началу учебного боя, и две эскадрильи понеслись навстречу друг другу.
Синхронизированный компьютер распределил цели эскадрильи, выдав каждому пилоту персональную цель. Они могли согласиться или нет. Если да, то нужно было нажать кнопку захвата цели, если нет – то нет.
– "Свин", это "Дельфин"…
– Слушаю тебя, "Дельфин".
– Наша цель – отметка 2312.
– Понял тебя, "Дельфин", цель – 2312.
– Отлично, начинаем наш прием, "Свин". Покажем, на что мы способны…
– Понял тебя, "Дельфин".
– Раз, два, три… пошли.
– Понял.
"Цикады" на форсаже резко разошлись по высоте, создав угол в девяносто градусов. Самолет Форкса резко спикировал, а "цикада" Макагона столь же резво ушла вверх. Несколько секунд – и они развернулись под тем же углом, зажимая выбранную цель в клещи.
– "Свин", огонь!
– Есть, "Дельфин"!
"Цикады" огрызнулись огнем пушек. Точки снарядов ушли к цели.
Но и наемники оказались не промах. Они не сразу разгадали прием, поскольку это было ноу-хау Криса со Шлюссом, но реакция спасла их, и экзаменаторы столь же резко разошлись в стороны, уходя с линии перекрестного огня.
– "Свин", держим хвост!
– Понял, "Дельфин".
Опытные пилоты, стремительно сокращая дистанцию, старались обойти своего учебного противника и даже не сделали ни одного выстрела, не пустили ни одной ракеты. В то время как в общей схватке курсанты уже вовсю тратили боезапас. Трассы снарядов и пулеметных очередей расчертили космическое пространство. Некоторые из них бились о борта судов-эвакуаторов и авианосца.
В такой карусели, когда уже каждый был сам за себя, практически не работали никакие установки и, как только в прицел попадал истребитель соперника, Форкс нажимал на гашетки, и "цикада" тихо вибрировала, плюясь снарядами. Но наемники были слишком резвыми, и большая часть снарядов уходила в пустоту.
– Опасность поражения, – заговорил бортовой компьютер категоричным женским голосом. Крис всегда почему-то ассоциировал этот голос с какой-то толстой теткой в очках с толстой роговой оправой, с острой указкой, выговаривавшей непутевому ученику. – Захват системой наведения, угроза атаки… Угроза атаки…
– Твою мать! – не сдержался Крис и резко вывернул штурвал вправо и на себя. – Ну-у…
Перегрузка вдавила его в кресло, и Форкс почувствовал, как заболели глазные яблоки. Но эти старания ни к чему не привели.
– Ракетная атака, ракетная атака… – занудно продолжал оповещать бортовой компьютер и Форкс словно воочию увидел эту тетку-учительницу, махающую у него перед носом указкой.
"Черт… кажется, я схожу с ума!" – подумал Крис, бросая "цикаду" в очередной вираж и дав команду на отстрел имитаторов.
Бросив взгляд на радар, он увидел, как за ним увязалась ракета, рядом с которой с калейдоскопической быстротой сменялись циферки расстояния до цели, то есть дистанции до него.
– Ну-у?! – выжимая последние силы из истребителя, ревел Крис.
– Ракетная атака сорвана, – оповестил бортовой компьютер. – Подрыв на имитаторе.
– Слава тебе, господи…
– Опасность поражения… Опасность поражения… Захват системой наведения…
– А-а… чтоб тебя!!! – свирепо взревел Форкс; он почувствовал, как рубашка под летным скафандром насквозь пропиталась потом, а пальцы рук буквально задеревенели в перчатках, так судорожно он сжимал штурвал. Все это было так непохоже на учебные бои между курсантами!
Крис пошел на очередной вираж.
– "Свин"! Это "Дельфин"!
– Слушаю тебя… "Дельфин"…
– Ты где, мать твою?!
– В заднице, "Дельфин"! – с таким же отчаянием прокричал в ответ Шлюсс.
– По-оня-ял. Конец… связи-и-и… – растягивая гласные от наваливающихся на виражах перегрузок, ответил Форкс.
Совсем рядом пронеслась пушечная очередь. Его не сбили только чудом. Форкс бросил машину в сторону – и вовремя – очередь прошила то место, где он только что был.
Отчаянно вертя головой, Форкс увидел вдруг, как в хвост "цикады" Дженнифер, носившей не слишком благозвучный позывной "Стервоза", зашел самолет экзаменатора.
– "Стервоза", это "Дельфин".
– Слушаю, "Дельфин".
– У тебя хвост.
– Поняла, "Дельфин".
"От своего бы избавиться…" – с ожесточением подумал Крис, глядя на то, как Дженнифер пошла в отрыв.
– Опасность поражения… – затянул свое бортовой компьютер.
– Поздно… – прошептал Крис, услышав дробный стук.
Бортовой компьютер прокомментировал:
– Поражение левого крыла… Заклинило две пушки… неисправна подача боеприпасов… Повреждена подвеска крепления ракет… Рекомендуется отключить стартовый механизм.
– Отключить! – приказал системе Форкс, видя все эти повреждения на экране монитора, где красными пятнами отметились повреждения на контуре самолета и мигали различные системы вооружения.
– Стартовый механизм пуска ракет отключен.
– Проклятье, даже ракеты не успел пустить…
"Эврика!" – воскликнул Форкс, уходя от очередного поражения. Недолго думая, он начал претворять идею в жизнь.
Крис потянул штурвал на себя, одновременно вырубая силовые двигатели и включая вспомогательные посадочные движки вертикальной посадки на полную мощность. В результате этих действий "цикада" встала свечой, буквально застыв на одном месте в пространстве. Противник, сидевший на хвосте, не сумел отреагировать на маневр достаточно быстро и пролетел под машиной Форкса.
Видя это, курсант перевернул свою машину на сто восемьдесят градусов по дифференту, с одновременным креном, врубил силовые установки двигателей на полную мощь, так что они чуть не захлебнулись топливом, дабы сесть на хвост своему визави. И – о чудо! – ему это удалось.
– Ну вот и все, тварь! Допрыгался! – победоносно воскликнул Форкс.
От всей души вжимая пальцы в кнопку на рукояти штурвала, заставляя оставшиеся в рабочем состоянии пушки на правом крыле зайтись в злобном лае, Форкс расходовал боекомплект, не считая, желая лишь одного – попасть, попасть во что бы то ни стало… и он попал.
– Цель уничтожена… – лаконично отозвался бортовой компьютер.
Эти слова "училки", как он обозвал свой бортовой компьютер, показались ему музыкой.
– Внимание! Угроза поражения…
– Стерва… умеешь ты испортить настроение…
Крис бросил взгляд на экран радара и увидел, что к нему прицепились двое экзаменаторов. Потом, видимо, решив, что слишком много чести для зеленого юнца, один из них отстал.
Но оставшийся пустил сразу две ракеты и открыл огонь из пушек.
– Ракетная атака, ракетная атака, рекомендуется отстрелить ловушки…
– Отстреливай!
– Команда выполнена…
"Цикада" выплюнула целый сноп светящихся тепловых шашек и далее продолжала извергать их одну за другой каждую секунду.
Первая ракета сошла с дистанции в облаке шашек, но вторая, обходя ловушки, сближалась с "цикадой" Форкса, о чем и предупредил бортовой компьютер.
Тут Крис увидел, что кто-то расстрелял машину Дженнифер, и Форкс, убивая сразу двух зайцев, увел машину в пике вверх, уходя от оставшейся ракеты и одновременно заходя в хвост "цикаде", подбившей "Стервозу".
Ракета осталась позади, напоровшись на очередную ловушку, и Крис, сблизившись до нужной дистанции, выпустил весь свой арсенал по выбранной цели. Машина стала уходить в противоракетный маневр, но Крис, понимая, что он уже "труп", открыл огонь из пушек, расходуя последние снаряды, и крыло самолета-жертвы окрасилось в красный цвет.
– Цель повреждена…
– Сам вижу!
– Опасность поражения…
– Да заткнись ты!
Крис снова повел машину вниз, с разворотом, уходя с линии атаки невидимого противника.
– Что за дерьмо?! – воскликнул он, отжимая штурвал от себя.
Машина шла недостаточно резво, делая гораздо более широкую дугу, чем следует.
– Да что же это такое?!
– Угроза поражения… Немедленно…
И тут Крис увидел, как прямо над головой колпак его самолета окрасился в красный цвет.
– Говорит база. Борт 5420, вы уничтожены. Взять курс на базу.
– Это "Дельфин", вас понял, база… – сразу обмякнув, обронил Крис. – Иду домой…
5
Форкс развернул свою машину по направлению к учебному авианосцу "Юнга". Судя по всему, он был одним из последних подбитых курсантов. Рядом с ним шли "Дракон", "Слон" и "Аист". Все остальные уже заходили в свои ячейки или уже были внутри.
Среди экзаменаторов также было немало потерь – половина. Но чуть больше половины были лишь серьезно повреждены – чуть заляпаны краской, "сбитых" насчитывалось четыре "цикады".
Крис был подавлен. То, как его сбили, прямо в колпак, являлось грубейшей ошибкой. Его очень озадачило непослушание "цикады".
Но вот показался черный зев ячейки, освещенный мигающей дужкой, и, осторожно маневрируя движками, Крис влетел в ангар авианосца. За ним закрылись створы, со свистом, белыми струями воздух заполнил переходной шлюз, и, дрогнув, стартовый стол потащил истребитель вверх на технический этаж.
Открыв заляпанный алой краской, словно кровью, колпак кабины, Крис тяжело перешагнув через борт, выбрался наружу.
– Вот проклятье… – устало сказал он, увидев с высоты привезенного техником трапа, как отделали машину.
Полоса краски тянулась от левого крыла, через весь корпус до конца правого. Краска лишь немного заляпала колпак. Увы, это было еще хуже. Получалось, что его гарантированно отправили на тот свет, задев баки с топливом, порвав все системы управления. При таких повреждениях, будь они реальны, не спасли бы никакие дублирующие каналы. Это были повреждения, несовместимые с жизнью. То есть его буквально разнесло на клочки. Это Крис определил сразу.
– Дерьмо…
Нехорошие предчувствия одолели его. Если бы повреждения были меньше, если бы машина слушалась так, как надо, если бы… если бы… если бы.
– Ничего, сынок, – сказал подошедший старший механик, похлопав Форкса по спине. – У других еще хуже…
– Но мне от этого не легче.
– Ничего, ты продержался дольше всех.
– Сколько?
– Две двадцать две.
– Всего две с небольшим минуты?! – удивился Крис. – Харлей, да ты смеешься надо мной?
– Нет. Потом, во время разбора полетов, сам по записи секундомер посмотришь.
– Надо же… Мне показалось, что этот бой длился целую вечность.
– Иди, отдыхай. Мои ребята приготовили тебе свежего кофе.
– Спасибо, Харлей, это очень кстати. Я буквально валюсь с ног…
После кружки крепкого кофе, который действительно его чуточку взбодрил, Форкс прошел в раздевалку, где снял с себя ставший тяжелым скафандр, стянул комбинезон и буквально отодрал от тела мокрую рубашку, которую можно было выжимать.
– Круто ты его отделал! – встретил друга в душевой Шлюсс.
– Кого?…
– Того урода, что у тебя с самого начала на хвосте сидел.
– А ты откуда знаешь?
– Так меня чуть ли не в самом начале сбили. Буквально сразу же после сеанса связи с тобой.
– Вот ты про что…
– Ну да. Думаю, полтора балла тебе дадут точно.
– Да… А у тебя как дела?
– Хреново. Этот гаврик, как сел мне на хвост, так и не слез, пока сопло в буквальном смысле не засорил. В общем, разделал меня, как бог черепаху… Сейчас небось техники весь двигатель перебирают. На одном в ячейку вошел.
– Не повезло.
– Да, – кивнул Шлюсс. – Буду подавать рапорт о повторном экзамене. Черт, хорошо же они нас приложили. Псы войны, мать их…
Крис обтерся полотенцем и вышел из душевой. Предварительные результаты можно было посмотреть прямо сейчас и, одевшись в форму, Форкс поспешил в класс.
Там уже висел справочный листок.
О своей предварительной оценке Крис и так догадывался – полтора балла, за один сбитый и один поврежденный самолет.
"Лишь бы ни у кого не было больше!" – молился всем богам Форкс. Увидев напротив своей фамилии цифру "1,5" Крис облегченно перевел дух. У большинства были "0,5". У кого-то, как, например, у Макагона, стоял круглый "0". Но больше "1,5" все же было. Счастливым обладателем высокой оценки, к некоторому облегчению, оказался не "Дракон", у которого тоже было "1,5", чего бы Крис не вынес. Но и "1,75", стоящее в графе "Слона", сильно испортило ему настроение.
– Проклятье…
– Как дела? – спросила подошедшая Дженнифер.
– Плохо.
– Полтора, – оглянулась она на список. – По-моему, круто. У меня всего "0,5".
– Это было бы круто, не будь у меня таких серьезных повреждений…
– Ладно, не убивайся раньше времени.
– Легко сказать. До разбора полетов еще час. За это время реально сдохнуть можно…
Крис ждал. Вскоре стали вызывать одного курсанта за другим пред очи приемной комиссии. Там в видеозаписи показывали полет каждого, отмечали ошибки, хвалили за верные решения, особенно если они претворялись в жизнь и приносили результат.
– Ну как? Ну как? – спрашивали курсанты друг друга, стоило только выйти одному из них.
Ответы не отличались особым разнообразием. Превалировали "нормально" и "хреново". Далее следовал балл за экзамен.
– Крис Форкс, – прозвучал голос наставника.
– Я, сэр, – вытянулся по стойке "смирно" Форкс.
– Заходи…
– Есть, сэр.