- Вы! - сказала Лезпет, разглядев в свете факелов лица стоящих за окном людей. - И вы тоже пришли, чтобы убить меня?
- Нет, - ответил Бенони. - Мы даже не знаем, кто хочет вас убить. Мы услышали шум и предположили - измена! Мы не смогли выйти через дверь, пришлось выбираться через окно.
- Вы перепрыгнули к моему окну? - глаза Лезпет стали еще шире.
- Да, впусти нас.
- Вы рисковали жизнью, чтобы помочь мне? - повторила она медленно, словно не могла поверить услышанному.
- Ты не можешь сломать эти прутья? - спросил Бенони. - Через пару минут тут понадобится парочка отважных бойцов.
- А вдруг это очередная ложь? - сказала женщина, держащая факел. - Ведь вполне вероятно, что эти дикари - наемники зеленых или скего!
- Да, все может быть, - ответила Лезпет. - Но если они - убийцы, почему безоружны?
Бенони понял, что Лезпет совершенно не паникует и рассуждает весьма трезво.
- Мы рисковали жизнью, ваше превосходительство, - сказал он. - Неужели наши усилия пропадут зря? Не растрачивайте понапрасну наши и свою жизнь!
- Я думаю, это хитрая уловка, - снова заговорила другая женщина. Пусть остаются за окном. Они стоят по ту сторону прутьев и не смогут навредить нам. Даже если эти парни на самом деле хотят нам помочь, у нас нет ни времени, ни сил, чтобы сломать прутья. В конце концов, они - всего лишь два дикаря.
- Эти парни не просто дикари, если прыгнули с другой стены, чтобы прийти мне на помощь, - возразила Лезпет.
- У нас мало времени, - сказал Бенони, указывая в глубину холла.
- Но у нас не хватит сил, чтобы сломать прутья, - воскликнула Лезпет.
Вместо ответа Бенони схватил обеими руками один из прутьев, то же сделал и Жем. Братья и не подозревали, что обладают силой, наполнившей их мускулы страхом смерти. Тем не менее прут согнулся, и на этот раз не пришлось вытягивать его из отверстий в стене. Обдирая кожу, Бенони и Жем наконец протиснулись между прутом и боковой стенкой окна.
Братья бросились мимо двух женщин и пробежали через холл в приемную громадную палату с огромным камином в стене. Стены по обе стороны от камина украшали полки, заставленные и завешанные оружием и победными трофеями.
Бенони схватил короткий лук, сделанный из двух соединенных рогов длиннорогого буйвола, и колчан, полный стрел. Талию он опоясал ремнем с ножнами, отбросив длинный меч, засунул в ножны короткий клинок.
- Тут нет ни места, ни времени, чтобы как следует размахнуться широким мечом, - констатировал он.
Вооруженный луком, стрелами и мечом, Жем взял еще пять коротких клинков, но положил оружие на пол, когда Бенони попросил завалить двери мебелью.
Удары в дверь наконец-то увенчались успехом - в доске, укрепленной поперек двери, появилась трещина, но разбитая дверь еще держалась.
- Пошли со мной! - крикнул Бенони, отступая в коридор.
В темноте коридора Жем и Бенони принялись заряжать стрелы в луки.
По приказу Бенони одна из женщин побежала в другой конец холла, чтобы задернуть окно портьерами.
- Они не смогут увидеть нас в темноте, - сказал Бенони, - по крайней мере не сразу. Встань слева от двери, - попросил он пфез. - Когда дверь сломается и изменники ворвутся в комнату - бросай в них копья. А ты, обратился Бенони к другой женщине, которая не хотела их впускать, - возьми лампу и разлей масло по полу между дверью и баррикадой.
Он велел остальным двум женщинам сделать то же самое.
- И как только предатели ворвутся, - сказал юноша, когда женщины выполнили его указания, - бросайте на пол факелы.
Снаружи раздался радостный вопль, а затем жуткий шум - это таран в очередной раз ударился в дверь. В тот же момент доска, скрепляющая дверь, треснула пополам, и мужчины, держащие таран - толстое бревно из твердого дерева, - ввалились в комнату.
И тут одна из женщин бросила факел в масло, вокруг моментально вспыхнули языки пламени и поднялись клубы дыма.
Атакующие заорали, вскочили на ноги и попрыгали на верхушку баррикады, составленной из наваленной мебели. Некоторые оказались в огне, их зеленые плащи и юбки полыхали.
Бенони и Жем выпустили свои первые стрелы, целясь так, как планировал Бенони. Он выстрелил в крайнего левого, а Жем - в крайнего правого. Обе стрелы достигли цели, пронзив кольчуги и вонзившись в плоть. Мужчина, сраженный стрелой Бенони, упал спиной в огонь. Жертва Жема прокрутилась на месте и боком свалилась в языки пламени.
Лезпет метнула клинок и попала врагу в незащищенный участок шеи - между шлемом и кольчугой. Еще два клинка полетели в нападающих, но лишь один поразил противника.
Бенони и Жем снова выпустили стрелы, свалившие на месте двух нападавших. Рапира Лезпет, пометавшись словно язык лягушки, вонзилась в глаз еще одного и проникла в мозг. Он упал, судорожно пытаясь вырвать рапиру из страшной зияющей раны.
Но наступавшие сзади еще не растеряли смелость и были решительны. Они вбежали сквозь огонь и бросились через баррикаду. Бенони и Жем выстрелили в третий раз. Бенони промахнулся, и его стрела вонзилась, качаясь, в деревянный косяк двери. Стрела Жема прошла через кольчугу в живот врага.
Покончив с первыми рядами нападавших и увидев, что в опасности одна из женщин, Бенони и Жем побросали луки, схватили клинки и бросились в рукопашный бой.
Бенони ринулся на мужчину, размахивающего коротким мечом, и метнул клинок прямо тому в горло. В тот же момент на Бенони замахнулся другой изменник, юноша отбил удар, но вражеский меч разрубил рукоятку клинка.
Бенони швырнул рукоятку в лицо врагу, вытащил из ножен короткий меч и взмахнул им. Скользнув по лезвию, меч Бенони уткнулся в эфес противника. Бенони отступил на шаг назад и острием меча полоснул по руке врага, перерезав тому сухожилия. Раненый с криками бросил оружие. Воспользовавшись моментом, Бенони с размаха рубанул по шее противника.
Но тут на Бенони прыгнули двое, и ему пришлось отступить. Один из нападавших упал, пронзенный насквозь стальным клинком, рукоятка которого торчала из его спины. Бенони успел заметить, что это сделала Лезпет. В следующий момент ему пришлось защищаться от огромного рыжего мужика, мастерски владеющего мечом.
Дважды юноша был ранен - один раз в ногу, другой - в руку. А рыжий гигант все наступал на него, надеясь оттеснить в угол комнаты и там прикончить. Бенони думал, что хорошо владеет мечом, но его противник большой, длиннорукий и старше на пять-шесть лет - превосходил юношу по силе и ловкости.
Однако любой человек, как бы мастерски он ни владел оружием, бессилен против стула, брошенного в спину. Рыжеволосый упал лицом вперед, от неожиданности моментально потеряв бдительность. Бенони взмахнул мечом и практически перерезал запястье упавшего. Тот попытался бежать, но не успел сделать и шага. Клинок Жема вонзился ему прямо в шею.
В следующий момент звон оружия стих. Все было кончено.
По крайней мере в этой комнате и на данное время. Крики и звон стали доносились из других помещений дворца.
Все нападавшие, кроме двух обгоревших, были мертвы. Погибли три женщины, одна оказалась тяжело раненной. Ни один человек не остался невредимым…
- Ты доказал, каков ты на самом деле, Райдер! - сказала Лезпет, обвязывая руку платком, чтобы остановить кровь, сочащуюся из раны. - Виновен ты или нет, бросил ли ты соотечественника из Айзонах на верную смерть или нет, но ты доказал, каков ты.
- А вы еще не определили? - удивился Бенони. - Я думал, что атспика сказал… - он умолк, поскольку понял, что пфез думает о чем-то другом. Ей надо было подумать. Измена. Сражение во дворце, ее будущее, даже если изменники убиты.
Внезапно раздался топот бегущих ног и звяканье доспехов.
- Если это приближаются враги, - сказала Лезпет, - и если их много, сразу же убей меня. Я не сдамся в плен и не собираюсь сносить унижения.
- Я предпочитаю пару лишних раз махнуть мечом, чтобы убить проклятых изменников, чем тратить время на вас, ваше превосходительство, - сказал Бенони.
Он стоял в комнате рядом с составленной из мебели баррикадой. Масло прогорело, и Бенони раздумывал, не налить ли на пол еще. В следующую секунду он увидел начальника приближающегося отряда и на душе сразу полегчало. Приближающийся человек оказался генералом Первой Армии, одетым в алый плащ. Так как все атакующие носили зеленые плащи (что отличало их как оппонентов партии Мохсо), а члены партии атспики носили как отличительный знак алые плащи, то приближающийся человек, по всей видимости - верноподданный пфез.
Однако кто знает, может, и этот человек - предатель. Поэтому Бенони приладил стрелу к тетиве и направил ее на генерала, готовый выстрелить, когда ситуация прояснится.
Немолодой седовласый генерал остановился в дверном проеме, всматриваясь в темноту и держа в руках окровавленный меч.
- Ваше превосходительство! - воскликнул он, увидев пфез. - Вы живы! Хвала Первейшему!
- Да, дорогой кузен, - ответила Лезпет, - да. Благодаря этим двум дикарям и моим храбрым фрейлинам. Скажи мне, что произошло?
- В принципе шансы у нас и у изменников были равные, но мы победили. Подробностей я, конечно, не знаю, но похоже, что Зеленая партия или какие-то ее члены устроили заговор с агентами Скего, чтобы убить вас. В заговоре участвовали даже некоторые люди из вашей личной охраны. Все изменники из личного эскорта мертвы, но мы взяли в плен несколько предателей из Зеленых и, по крайней мере, одного агента Скего. Но он сильно ранен и, вероятно, скоро умрет.
Он помолчал, а затем заговорил вновь: - У меня есть очень плохие новости. Ваш дядюшка и мой, Дживи, атспика, мертв.
Лезпет вскрикнула, покачнулась.
- Где он? - спросила она, взяв себя в руки.
- Мы нашли его тело в комнате, ваше превосходительство. Вам будет приятно услышать, что хотя атспика был стар, но вел себя как подобает Мохсо. Он убил сильного молодого парня и тяжело ранил второго. Ни один лев не сравнится со старым львом. Но предатели отрезали ему голову и забрали с собой. Несколько минут назад мы нагнали осквернителей и обезглавили их. Я уже передал останки атспики рабам, чтобы они подготовили тело к государственным похоронам.
- Мы возместим потерю его головы сотнями, тысячами голов изменников, твердо сказала Лезпет. - Но сейчас не время думать о похоронах. Я уверена, что мерзкие Зеленые предпринимают всевозможные меры, чтобы обеспечить успех. Пошли кого-нибудь в город, чтобы выяснить, что там происходит.
Генерал отсалютовал мечом, повернулся и ушел, оставив двадцать человек для защиты пфез.
Бенони и Жем перевязали раны и последовали за пфез в приемную, где их допрашивали накануне утром. Бенони наконец понял, как велика эта женщина! Быстро разрешая возникшие проблемы, пфез превратилась в вихрь энергии. Если раньше у Бенони еще оставались какие-то сомнения в ее компетенции как правительницы, теперь испарились даже остатки этих сомнений. Подданные пфез, казалось, думают то же самое, поскольку они приходили с вопросами и уходили, удовлетворенные ответами.
В этот момент появился Джоел. Он держал в руках окровавленный меч и громко хвастался, что сломал дверь своей комнаты, как только услышал шум, производимый, должно быть, убийцами. Он взял меч у погибшего солдата и убил трех Зеленых. А сейчас явился, чтобы служить пфез и защитить, если потребуется, ценой своей жизни.
Лезпет коротко поблагодарила его и сказала, что ей повезло, что трое дикарей гостили во дворце этой ночью.
Тем не менее, когда Джоел отошел в сторону, пфез приказала офицеру проверить рассказ Джоела - после окончания других, более неотложных дел. Нечаянно услышав это, Бенони заинтересовался, что же она подозревает.
Но в ту же ночь этот офицер погиб, а пфез, вероятно, забыла о своем приказе.
Ночь медленно тянулась, и постепенно прояснилась картина происшедших событий. Бенони, частично знавший историю Кайво, теперь слегка вникнул и в политику. Первоначально городская власть представляла собой демократию во главе с правительством, избираемым жителями, владеющими более пяти акрами земли. Но около ста лет назад семейство Мохсо практически монополизировало должность президента и большинство мест в Палате спикеров, однопалатном органе законодательной власти. В президенты избирались или члены семьи Мохсо или их близкие родственники. Тем временем спикеры повысили требования к избирателям: чтобы участвовать в выборах, мужчина или женщина должны были владеть тремя сотнями акров. А чтобы получить право бороться за место в Атспике, требовалось владеть тысячей акров или эквивалентным количеством собственности.
Некоторые представители низших классов долгое время агитировали за уменьшение количества условий, предъявляемых избирателям. Зеленые, оппоненты партии Алых, или Мохсо, являясь выходцами из аристократии, вступили в союз с простолюдинами. Они знали, что старый Дживи Мохсо хочет окончательно отменить избирательную систему и установить династическое правление своей семьи. А во время недавней войны с Джуджу и Сенглви ему удалось приостановить действие конституции, или так называемого Нерушимого Соглашения Старейшин Кайво. Дживи также планировал продолжить приостановку конституции на время грядущей войны со Скего и хотел назначить своего брата на должность пфез. Однако во время штурма Сенглви брат и двое его сыновей погибли при весьма загадочных обстоятельствах. Зеленые торжествовали, поскольку у них появился шанс избрать одного из своих. Но старый хитрый лис опередил своих оппонентов. По законам Кайво пфез имел право назначить своего преемника на случай смерти во время правления. До сих пор преемников еще никто не назначал, и Зеленые полагали, что брат Дживи забыл о такой возможности. Дживи исполнил желание брата и, свидетельствуя перед верховным жрецом Первейшего (Мохсо), назначил на должность пфез свою дочь.
Зеленые яростно протестовали, говоря, что, во-первых, воля брата всего лишь мошенничество. Во-вторых, женщина не может быть пфез. Но Дживи указал, что в неясно сформулированном Нерушимом Соглашении не определяется, что править должен обязательно мужчина. Посчитав очень маловероятным, что женщина все-таки будет избрана, когда дело дойдет до выборов, и полагая, что она вряд ли окажется способной править Кайво и неизбежно опозорит семью Мохсо, зеленые согласились принять Лезпет в роли пфез.
К их опасениям, молодая женщина быстро продемонстрировала себя как успешного правителя. Частично это определялось тем, что Лезпет во многом полагалась на советы дядюшки.
К тому же ее успешность быстро привела к популярности.
И поэтому Зеленые, решив, что война со Скего разрушит и без того ослабленный Кайво и что убийство женщины-пфез - их патриотический долг, сговорились со Скего.
Этой ночью Зеленые и несколько агентов скего совершили попытку покушения. Третья Армия, офицеры и сержанты которой в основном являлись Зелеными, подняла мятеж. Сначала они вступили в бой с преданным пфез меньшинством внутри своей армии, решив, что в случае победы отправятся во дворец, вербуя по дороге новых солдат.
Той ночью на улицах города и крышах домов завязались кровавые сражения. Часть города охватили пожары. Еще до наступления утра часть города (беднейшие районы) сгорела дотла. Но победила Первая Армия, которая поспешно прибыла из загородных лагерей, располагающихся в пяти милях от границ Кайво.
Ночью Жем и Бенони приняли участие еще в нескольких сражениях. Покинув дворец, Лезпет повела своих последователей в уличные бои. Хотя она почти не принимала учатия в настоящих сражениях, но проявила себя этой ночью как стратегический гений. А почему бы и нет, говорили упоенные победой последователи пфез. Ведь она же внучка Вийа Мохсо, великого генерала, уничтожившего варварских захватчиков Тензи!
Весь следующий день, вместо того чтобы отдыхать, Лезпет при помощи хлыста и огня допрашивала пленников. Она приказала арестовать всех спикеров из числа Зеленых и их семей.
Многие, понимая, какая участь им уготовлена, уже бежали на север, прихватив семьи. Или, в некоторых случаях, оставив своих родственников в Кайво. Этих бедных несчастных неудачников тотчас же лишили гражданства и продали в рабство.
А собственность конфисковали в пользу государства.
К вечеру четвертого дня Лезпет держала весь Кайво под жестким контролем. Действие Нерушимого Соглашения опять приостановили - на время чрезвычайного положения, большинство Зеленых были убиты, арестованы или сбежали. Группа энтузиастов из простого народа и алых кефлвий предложила Лезпет корону, приняв которую пфез считалась бы императрицей.
Она, однако, отказалась, сказав, что Нерушимое Соглашение необходимо восстановить, а граждане Кайво должны всегда оставаться свободными и тому подобное…
Толпа восторженно приветствовала Лезпет и провозгласила, что никто не мог бы стать лучшей пфез, даже мужчина.
Бенони изумлялся всему происходящему и размышлял, что же случится с Кайво дальше. Если Кайво был ослаблен и раньше, остались ли какие-то силы сейчас? Часть города разрушена, Третья Армия уменьшилась наполовину, множество офицеров убиты либо покинули страну, чтобы сражаться на стороне Скего. Если народ Айзонах придет, чтобы сражаться за Кайво, успеет ли он прибыть до того, как нагрянут скего из Северных морей, перебьют обитателей Кайво и продадут их в рабство?
На пятый день, стоя на углу улицы после триумфального парада Первой Армии, Бенони встретил странного человека - высокого парня, носившего зеленый тюрбан и ниспадающие белые одежды. Нижнюю часть лица незнакомца закрывала вуаль, которую он носил, очевидно, как украшение или из религиозных соображений, поскольку ткань была слишком прозрачной и не скрывала черт его лица - очень темную кожу, темносиние глаза, крючковатый нос и тонкие губы. Черная с проседью борода свисала до середины груди. Странный парень был обут в коричневые туфли с загнутыми концами, изготовленные из шкуры какого-то животного. На шее висела нитка бус, которые он постоянно перебирал.
Бенони некоторое время наблюдал за незнакомцем и вскоре понял, что тот тоже наблюдает за ним. В конце концов, когда толпа схлынула, человек заговорил с Бенони. Хотя парень свободно говорил на кайво, в его речи слышались какие-то странные звуки.
- Незнакомец и брат, - сказал он, - разреши мне представиться. Я Хиджи Алфату ибн Абду из земли Кхеми, которую я иногда в шутку, а иногда всерьез называю Ав Хичмакани. Что означает "из ниоткуда", если ты простишь столь вольный перевод. О, незнакомец, не сочтешь ли ты меня невоспитанным, если я спрошу, как тебя зовут и из каких ты дальних земель?
- Конечно нет, - ответил Бенони, улыбаясь, хотя и чувствуя неловкость. - Я Бенони, сын Хози, и я происхожу из народа финике, живущего в земле Айзонах. Но скажи мне, как ты узнал, что я не из Кайво?
- Я услышал несколько слов, которые ты сказал черному человеку, который только что ушел, - ответил Алфату ибн Абду. - Прости мою кажущуюся нескромность, но я обладаю острым слухом и знаю множество языков, возможно, больше, чем кто-либо на земле, хотя мои враги и некоторые друзья часто злословят по этому поводу. Я немедленно смог определить, что ты вообще не местный. Хотя твой язык отдаленно похож на кайво.
- Ну да! - удивился Бенони. До сих пор юноша полагал, что язык айзонах и язык, на котором говорит Жем, происходят из одной языковой группы, а вот кайво - совершенно иностранного происхождения и не имеет никакого отношения к инкличу.