- Я им почти завидую, - сказал Баллертон, к удивлению Кэллегэна. - У меня почему-то такое впечатление, что они еще живы… и застыли навеки в этом высшем моменте.
- Тут что-то не так, - проворчал Кэллегэн, стараясь говорить безразличным тоном. - Если я хорошо запомнил свои уроки истории, шары Архенара были открыты всего лишь сто лет назад, кажется, экспедицией Баннинга. Однако эти… персонажи, насколько я могу судить, совершенно человеческие. У обоих рыжие волосы, а ни одна раса, похожая на нашу, во всей известной нам вселенной не имеет такого цвета волос. И это, конечно, не лимперы - у них нет усиков-антенн: к тому же лимперы двуполы, они не делают и не могут делать э… эти вещи таким образом.
- Может быть, предыдущая экспедиция, много более ранняя? - предположил Баллертон. - Пропавшая и не оставившая никакого следа и никаких документов?
- Нет. Шестьсот лет назад у нас не было ракет, и тем более межзвездных кораблей.
- Моя собственная гипотеза такова, - сказал Бейкер. - Два землянина были увезены как образцы моркунами. Легенда говорит, что они посещали нашу планету во время одной из своих массовых миграций. Они могли высадиться на Трегге, чтобы пополнить свои образцы, а этих могли оставить, когда улетали.
- А, возможно, - согласился Кэллегэн. - Но из того немногого, что мы знаем о моркунах, все указывает, что они перемещались с юга на север, а не в обратном направлении.
- Можно поклясться, что они шевелятся, - пробормотал Гримшоу. - Сколько, Бейкер?
- Много больше, чем вы можете предложить.
Некоторое время четверо мужчин созерцали в глубоком молчании крошечные фигурки, их вечный момент, плененный в твердом кристалле. Кэллегэн был в отчаянии, когда Бейкер вывел их из святилища хрустального шара в зал, полный вульгарной и непристойной порнографии. Биологические импульсы почти не занимали места в жизни Кэллегэна, однако он испытывал почти родственное чувство к маленькому мужчине в кристалле, что-то болезненное, смешанное с некоторой завистью.
Бейкер, показав свои сокровища, больше не интересовался гостями. Он предложим им свой "сперлинг", чтобы отвезти их в город, и они приняли его предложение. Пилот в расшитой золотом униформе вез их, конечно, медленнее, зато полет был неизмеримо спокойнее того, в котором пилотировал Бейкер. Кэллегэн обратил внимание, что убытки, причиненные бару, возмещены.
Во время полета трое людей хранили молчание. Кэллегэн думал, что двое других, так же, как и он, заняты мыслью о последнем экземпляре коллекции Бейкера, самом драгоценном. И, обдумывая события вечера, он спрашивал себя, действительно ли он завидует двум любовникам. Вечность, проведенная под похотливыми взглядами таких людей, как Бейкер… Знали ли они? Могли ли знать? Эта вечность настолько близка к аду… что их не различишь.
Гримшоу прервал молчание:
- Я все равно добуду себе такую, Баллертон. У меня будет такая вещь, какова бы ни была цена. Я знаю людей…
Громадина "сперлинг" снизился и сел на посадочную площадку Террен-Клуба. Кэллегэн попрощался с Баллертоном и Гримшоу. Пилот Бейкера предложил отвезти его в порт, но он отказался и пошел пешком в холодную ночь, под мелким проливным дождем. Когда он увидел освещенную башню "Пегаса", высоко поднимавшуюся над ангарами и складами, он снова почувствовал себя мужчиной, а не паршивым подростком с грязными мыслями.
Но в эту ночь он видел во сне желанную женщину и себя самого навсегда заключенным с нею в хрустальный шар.
3
Весь следующий день Кэллегэн провел в передаче своих обязанностей тому, кто должен был его заменить.
Вечером он покинул корабль: он чувствовал себя потерянным и очень одиноким. Семьи у него не было, родители погибли во время катастрофы на Марсе, сестра была замужем за плантатором граветола на Регулюсе IV, и, когда он в последний раз был у них, заметил, что оба стали буколическими и страшно скучными. Друзья детства, товарищи по учебе все были женаты и жили в мире, который был ему чужд - маленьком ультрабуржуазном мирке привязанных к планете людей.
Он пошел в Астронавт-клуб, позвонил без большого интереса нескольким знакомым и рано лег спать. Со следующего дня он начал путешествовать. Он взял билет на круиз по Антилам на борту одного из больших дирижаблей и скоро пресытился синтетическим ромом и калипсо, так что покинул дирижабль в Панаме и на первой же ракете отправился в Порт Кингсфорд. Лунный корабль должен был отправляться через два часа после прибытия Кэллегэна, и он поехал на Луну. Смесь дикости и мишурного шарма ненадолго удержали его, но он, в сущности, не интересовался альпинизмом, космическими костюмами и весельем под Куполом Радости, так что сел на лунный "челнок" и вернулся на Землю. Прошло ровно полтора месяца с тех пор, как он покинул "Пегас".
Высадившись, Кэллегэн вошел в видеофоническую кабину, набрал номер Мирового Справочника и спросил девушку, лицо которой появилось на экране, где находится общество "Забытое искусство".
- Их контора в Нью-Йорке, - ответила служащая. - Звонок будет стоить вам семнадцать кредиток.
Кэллегэн, уже позаботившийся обменять два билета по десять кредиток на жетоны, сунул семнадцать дисков в щель. Экран погас, а затем снова засветился и появилось лицо секретарши.
- Забытое Искусство, С.А., - пропела элегантная блондинка.
- Могу я поговорить с мистером Брентом?
- Кто его спрашивает?
- Кэллегэн.
- Одну минуточку, мистер Кэллегэн.
Изображение снова изменилось, и он увидел роскошный кабинет. Брент, еще более жирный и процветающий, чем шесть недель назад, сидел за столом, полированная поверхность которого годилась для игры в хоккей.
- А! - вскричал он. - Красный Сеттер! Итак, ты решил присоединиться к нам?
- Меня зовут Кэллегэн.
- Хорошо повеселился на Луне?
- Откуда ты знаешь, что я там был?
- У меня есть шпионы, - смеясь, ответил Брент. - А серьезно, ты звонишь из Порт-Виндзора, а я знаю, что единственный корабль, который должен был сегодня прийти - лунный "челнок". Кроме того, мой дорогой Ватсон, ты утратил свою космическую бледность и обзавелся бронзовым загаром, который говорит о продолжительном пребывании в великолепном солярии на Куполе Радости. Когда сможешь быть здесь, Кэллегэн?
- Трансатлантическая ракета отходит в полдень.
- Садись на нее. За наш счет.
- В отпуске я путешествую бесплатно, ты должен это знать.
- Я забыл. Но все равно, присылай счет. Межзвездная служба не оплачивает твои стаканчики.
В Нью-Йорке было самое начало первого, когда трансатлантическая ракета приземлилась со страшным грохотом. Брент ждал в аэропорту со своим громадным личным "сперлингом", не менее роскошным, чем у Бейкера. У Брента, однако, не было раззолоченного пилота.
- Средства для этого есть, - уточнил Брент, - но я предпочитаю пилотировать сам, чтобы не потерять навыки.
Они взлетели над городом. Брент вел машину на почтительном расстоянии от небоскребов. Он указал на один из них Кэллегэну, сидевшему рядом с ним в пилотской кабине.
- Вот наши конторы. Башни Меткалф. Целых два этажа.
- Видимо, бы здорово процветаете.
- Очень. Вот погоди, посмотришь мой дом на Лонг Айленд.
Дом на Лонг Айленд был новый, в модном стиле, имитирующем звездный корабль. Добавить ему двигатели, подумал Кэллегэн, и он взлетит… Это был космический корабль из белоснежного пластика, и стоял он в центре парка в пять квадратных километров. Все это просто воняло деньгами.
Ангар находился в низком строении со входом между двумя фальшивыми элеронами. Из ангара лифт поднял Кэллегэна и хозяина в космическую гостиную, занимающую весь мостик корабля, роскошно меблированную глубокими креслами и мягкими диванчиками. Был там трехмерный видео с трехметровым экраном, этажерки с кучей кассет и даже библиотека.
Когда Кэллегэн и Брент вошли, три человека смотрели передачу по видео, но тут же встали.
Кэллегэн пожал руки мужчинам и внимательно посмотрел на девушку.
- Красный Сеттер, - объявил Брент, - он же Кэллегэн. Мисс Фрейн. Доктор Оверхольц. Мистер Тэйлор.
Вега Фрейн была такого же роста, как и он, и такая же рыжая, с высокими скулами и пышным ртом. Легкая зеленая туника была подобрана под цвет глаз и почти не скрывала грацию стройного тела. И Кэллегэн испытал к ней отвращение, какое часто бывает у рыжих по отношению к другим рыжим. Наверное, она тоже испытывает это, подумал он. Он был уверен, что где-то уже видел ее.
- Мисс Фрейн, - сказал Брент, - тоже, как и ты, новенькая в нашей организации. Как нам нужен капитан для нашего корабля, так нужен и археолог.
- Тэйлор, здесь присутствующий, - наш поверенный в делах. - Маленький сухой седеющий человечек холодно и безрадостно улыбнулся, а Брент продолжал: - Оверхольц - наш техник. Он учился с Маншенном.
Кэллегэн подумал, что черные глаза Оверхольца похожи на изюминки в тесте.
- А в какой области вы специализируетесь, мисс Фрейн? - спросил он. - Земля, Марс или дальше?
- Дальше. Я сделала докторскую на тему о культуре Проциона XXI, но в последнее время работала на Архенаре VI, или Трегге, как его называют коренные жители. Но эти проклятые лимперы! Вы знаете, что они не оставили практически никаких следов древней культуры симпатов?
- Не могу сказать, чтобы я их порицал, - ответил Кэллегэн. - У бабочки нет причин любить коллекционера бабочек.
- Значит, ты об этом слышал, - сказал Брент, подошел к бару и налил гостям и себе. - Посмотри, я специально для тебя достал оловянную кружку, Красный Сеттер, и ящик настоящей воды Лайфи из Дублина… За наш успех!
- Мы поедем на Треггу, - объяснил Тэйлор. - Некий Бейкер обладает замечательным образцом искусства симпатов, а человек по имени Гримшоу, у которого денег больше, чем здравого смысла, хочет иметь такой же. И мы сделаем все возможное, чтобы найти его.
- Но мы ничего не найдем, - сказала Вега Фрейн. - Там абсолютно ничего не осталось. А если что-то и осталось, лимперы тут же разобьют его.
Кэллегэн долго смотрел на Вегу и наконец пробормотал:
- Я видел одну из этих… вещей. Скажите, что происходит, когда их разбивают?
- Существа в кристалле, - объяснил Тэйлор, - не по-настоящему мертвы, несмотря на уменьшение. Но когда кристалл разбивается, они умирают - медленно и мучительно. Однажды я нашел такой шар в развалинах Кор-Симара. Это был блайфон, один из огромных упряжных животных, уменьшенный до размеров петуха. Пока я им восхищался, Стиррик, мой лимнерский помощник, бросился и разбил лопатой кристалл. У меня было впечатление, что блайфон стремился обрести свою нормальную величину. Он долго кричал, а его тело расползалось в лохмотья.
- Надо было убить его! - вскричал Брент.
- Именно это я и сделал. Не мог же я стоять и смотреть на это и слушать, как он вопит от боли.
- Я хотел сказать - вашего помощника. Ну и дурак!
- Да. У меня было большое желание его убить… но, как только что заметил мистер Кэллегэн, у этих людей есть веские причины ненавидеть даже память о симпатах.
- Так вот, - сказал Брент, - твое дело - вести корабль, который называется "Коллекционер", на Треггу. Ты получишь свое жалованье и пять процентом с той суммы, которую нам заплатит Гримшоу.
- Если мы найдем образец, - добавила Вега Фрейн.
"Коллекционер" был солидным кораблем. Кэллегэн заметил это сразу, когда на втором "стерлинге" Брента прилетел в космопорт Невада, предъявил пропуск стражнику и провел два дня, осматривая корабль. Это был бывший грузовоз межзвездных линий, построенный двадцать лет назад. Внутри он был переделан и улучшен, треть его старых грузовых отсеков были превращены в комфортабельные кабины.
Одна деталь, правда, вызвала у Кэллегэна раздражение. Весь корабль был открыт, включая и пост управления и помещения для реакторов, все, кроме зала реактора Маншенна. И ни охрана, ни власти космопорта не знали, где ключ от этого зала. Кэллегэн позвонил Бренту, и тот сказал, что доступ к межзвездному ускорителю имеет только Оверхольц.
- Но послушай, черт побери! - возмутился Кэллегэн. - Ты хочешь, чтобы я был капитаном твоей проклятой колымаги, а сам прячешь от меня ее жизненно важные детали, как банку варенья от ребенка.
- Доктор Оверхольц учился с Маншенном, - ответил Брент. - Если он что-либо забыл об этом двигателе, то это больше, чем то, что мы с тобой когда-нибудь знали или узнаем. К тому же, когда мы будем в космосе, ты сможешь любоваться этой проклятой штуковиной, сколько захочешь. А в порту мы всегда держим его под ключом.
Кэллегэн вынужден был согласиться.
В дальнейшем он проводил больше времени в космопорту, чем в роскошных апартаментах Брента. Он был готов держаться по-дружески с Брентом - в конце концов, они были товарищами по учебе и работе, но он скоро заметил, что этот парень, уволившись из Службы, стал еще более несносным, чем был в те времена, когда служил младшим офицером. С Тэйлором Кэллегэн не имел ничего общего, а Оверхольц кроме своей математики интересовался только едой и выпивкой. Астронавт восхищался Вегой Фрейн, но только издали: ее присутствие производило на него тот же эффект, какой производит кошка на человека с аллергией к этим очаровательным животным.
Кэллегэн проверил весь корабль и инструменты, к которым он имел доступ. Брент сказал ему, что кабины, смежные с грузовыми отсеками, будут заняты, и что корабль повезет груз в остальных отсеках. Когда груз прибыл, Кэллегэн был очень заинтригован. В ящике, который он открыл, находились стальные арбалеты, в другом - шпаги, в третьем - маленькие пушки, заряжавшиеся ядрами. А в запасных отсеках корабля он нашел ящики с современным огнестрельным оружием.
Наконец наступил день отъезда. Большой "сперлинг" Брента привез хозяина, Тэйлора, Оверхольца и Бегу Фрейн. Тут же приземлилась большая транспортная ракета, и из нее вышли тридцать самых устрашающих горилл, каких Кэллегэн когда-либо видел. Все они были в коричневой униформе и шли к кораблю военным строем. Брент велел им тотчас же идти в нижние кабины.
- Зачем эта бригада ружьеносцев? - удивился Кэллегэн.
- Я всегда вожу со собой сержанта Гримса и его людей - на всякий случай.
- На случай чего? Я говорил тебе, Брент, что не поеду, если тут что-нибудь незаконное. Я должен думать о своем патенте. В конце концов, я по-прежнему офицер Межзвездной Службы.
- И так что же? Не беспокойся, Красный Сеттер, я еще не нарушил ни одного закона Федерации, - сказал Брент и смеясь добавил: - Я не мог бы этого сделать, даже если бы захотел!
- Что ты хочешь этим сказать?
- Ничего. У тебя есть разрешение на взлет?
- Да.
- Тогда чего мы ждем? Давай, поднимай корабль.
Когда гидравлическая дверь закрылась и трап был убран, Кэллегэн и Брент поднялись на лифте в пилотскую кабину, где уже сидел Оверхольц. Кэллегэн сел в кресло пилота, а Брент устроился на месте второго пилота. Кэллегэн нажал кнопку сигнала тревоги, давая пассажирам внизу время улечься в противоперегрузочные кресла, а затем запустил инерциальный двигатель. "Коллекционер" выпрямился на огненных ходулях.
В контрольной башне капитан порта следил за кораблем, в то время как один из его помощников записывал показания в регистр.
- Хотел бы я знать, каким образом этот тип устраивается, - сказал наконец капитан. - Был всего лишь младшим офицером Службы, а теперь поглядите на него! Собственный корабль, личная армия… вы это видели? И Бог знает, что еще…
- Когда-нибудь он зайдет чересчур далеко, капитан, - ответил помощник.
4
В начале путешествие проходило спокойно. Поскольку Кэллегэн впервые был командиром борта, он обращался с "Коллекционером" с осторожностью старой девы, над чем немало потешался Брент, который, кстати сказать, не предлагал взять на себя часть обязанностей второго пилота.
- Мне это очень нравится, - признавался он. - Пусть старый Красный Сеттер играет в командира линейного корабля, а я буду простым пассажиром. Давай, Сеттер, пользуйся! Пожинай лавры…
Кэллегэн поднял корабль очень высоко над Землей и взял курс на Архенар. Затем обратился к Оверхольцу.
- Надеюсь, реактор готов?
- Да, герр капитан. Почему бы ему не быть готовым, когда сам Оверхольц занимается этим?
- А почему он должен быть готов? - возразил Кэллегэн. - Пока я еще в нем не имел нужды. Но сейчас я хочу увеличить ускорение.
Он положил правую руку на Мартелли, а левой прижал кнопку, приводящую в действие двигатель Маншенна. Двигатели громко икнули и замолкли, резкий свист ускорителя перешел в сверхзвуковую гамму. Звезды, сиявшие перед ними, погасли. Сначала возникло привычное ощущение головокружения и легкой тошноты, а потом чувство невидимого и неосязаемого барьера внезапно исчезло и сменило более знакомым эффектом отсутствия тяжести.
- Пусть теперь идет сам, Красный Сеттер, - сказал Брент. - Спустись ненадолго в салон.
- Я хочу удостовериться, что все идет хорошо.
- Не ломайся. Это тебе не Служба. Если ты думаешь, что управление все время будет ручным, то ошибаешься. Пошли.
- Нет, не сейчас.
- Ладно. Вы идете, Оверхольц? А где Тэйлор?
- Он сказал, что ему слегка нездоровится, и ушел как только герр капитан включил двигатель Маншенна. И я должен посмотреть, все ли в порядке с ускорителем.
- Ну ладно. Тогда я с вами обоими увижусь позднее.
Предоставленный самому себе, Кэллегэн произвел несколько мелких коррекций. Затем ему уже нечего было больше тут делать, но все-таки он с отвращением отстегнул ремни и подтащил свое почти невесомое тело к перилам лестницы. Он знал, что в случае необходимости включатся сигналы тревоги и лишь в одном случае из миллиона может произойти какой-либо инцидент, но тем не менее все это ему не нравилось: в первый раз в жизни он бросал кабину управления.
Он спустился по центральной шахте и прошел мимо салона, откуда доносились голоса. Он еще не хотел присоединиться к компании: он хотел посмотреть, что делает Оверхольц.
На мостике, где был установлен двигатель Маншенна, Кэллегэн остановился. Подумал и открыл дверь. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы преодолеть головокружение, появившееся при одном взгляде на систему сложных, непрерывно вращающихся роторов, и он не сразу заметил, что Оверхольц обращается к нему.
- Я не могу с этим примириться! - протестовал Оверхольц. - Вы должны были постучать.
- Вовсе нет, доктор Оверхольц. Я командир этого корабля.
- Прекрасно. Вы, стало быть, здесь хозяин. А что вы понимаете в этом?
Кэллегэн мельком взглянул на сложную систему вращающихся роторов и тотчас же отвернулся.
- Не так много, как вы, - признался он, - но достаточно для того, чтобы пустить их в ход и остановить.
- Простой водитель автобуса! - проворчал ученый. - Но поскольку вам все равно рано или поздно придется узнать, то лучше вы узнаете от меня, Оверхольца, чем от этого дурака Брента или кретина Тэйлора. Вы видите, что я делаю?
Кэллегэн посмотрел на маленькую машину из зубчаток, поставленных под странными углами, которую собирал Оверхольц.
- Можно сказать, что это соединение Кревшоу. Но Брент мне сказал, что у нас его нет.
- На этот раз он сказал правду. Это соединение Оверхольца!
- Для чего оно?
- А для чего соединение Кревшоу?