Первый Линзмен 2: Первый Ленсмен - Эдвард Элмер Док Смит 7 стр.


Кто же мог оказаться наиболее вероятной жертвой? Ее отец? Возможно. Родерик Киннисон? Тоже возможно. Иные варианты исключались; разве что в сумятице бала тайные враги попытаются прикончить их обоих. Сейчас не стоило анализировать, каким образом в дело замешан Геркаймер - точнее, сенатор Морган, его работодатель; на это просто не оставалось времени. Гораздо важнее было выяснить три вещи: где, когда и кто.

Вирджил Сэммз, Первый Ленсмен, вошел в зал. Он был облачен в темный костюм; длинные, плотно прилегающие рукава - как и у остальных ленсменов - скрывали сверкающие браслеты концентратора.

- Ах, Кайми, - нежно проворковала Джил, прижавшись горячей щекой к ладони спутника, - отец велел мне оказать внимание им всем… всем, кто в этом глупом списке! А он такой длинный… - Она подняла взгляд на мужественное загорелое лицо, но серые глаза Геркаймера уже не пожирали ее губы и грудь; секретарь уставился на дверь. - Вот и папа! - воскликнула Джил с некоторым раздражением. - Боюсь, что он добавит еще пару фамилий в список!

Пальцы Геркаймера дрогнули, и она получила ответ на три своих вопроса. Здесь. Скоро. И это будет ее отец.

Джил не знала, как удалось ей сохранить самообладание; никогда раньше она не была так возбуждена и напугана.

Что делать? Что она может сделать? Любая ее попытка привела бы к поистине катастрофическим последствиям, только ускорив развязку. В первый раз после возвращения с Аризии она пожалела, что осталась без Линзы. И никто, никто из этих молодых идиотов не догадается нарушить ее интимный тет-а-тет с болваном Геркаймером! Ни Костиган, ни Джек Киннесон, ни Мэйсон Нортроп!

Мэйсон? Она бросила взгляд из-под ресниц, на миг прижавшись к плечу Геркаймера. Мэйс стоял у стены напротив них и глядел в спину соперника с видом оголодавшего волка. "Линзу! Включи Линзу! - с отчаянием подумала Джил, опуская вдруг отяжелевшие веки. - Мэйс, включи Линзу…" - это была уже не просьба, а стон отчаяния. Если он не поймет… если не услышит… тогда придется скрутить этого Геркаймера… потом она бросится к отцу и прикроет его… если успеет… и если убийца не применит мощный бластер… тогда они оба сгорят…

Ее страстный призыв был, однако, услышан. Внезапно Джил ощутила, что Мэйсон Нортроп рядом, совсем близко; осторожно и деликатно он прикоснулся к ее сознанию.

"Я нужен тебе, Джил?"

"Да! Да, да!" - девушка оторвала лицо от манишки Геркаймера, благоухавшей духами, и улыбнулась - Ах, Кайми, - произнесла она вслух, - держите меня покрепче, и я, возможно, забуду про папин список.

Ее кавалер охотно выполнил эту просьбу и, замерев в его объятиях, с облегчением изображая экстаз невинной и неопытной души, Джил поведала обо всем Мэйсону Нортропу. Это заняло не более пяти секунд; затем она восприняла его мысленный призыв:

"Мистер Киннисон! Джек! Конвэй! Внимание!" - и сразу же раздалась уверенная команда Киннисона-старшего: "Спокойно, Мэтс! Я все понял. Беру управление на себя."

Комиссар Безопасности и Второй Ленсмен не привык терять времени даром.

"Оружие? - требовательно спросил он. - Какое у вас оружие? Конвэй?"

"Сорок пятый "Магнум".

"Хорошо. Джек, Мэйс?"

"У нас "левистоны".

"Господь наградил меня умным сыном. Ты что, собираешься поджарить из бластера эту толпу? Марш в мою машину - и возьмите там пистолеты!"

Джек с Мэйсом мгновенно исчезли, и Джил невольно улыбнулась; в машине Киннисона хранился целый арсенал, которого хватило бы на экипаж легкого крейсера.

"Вирджил, поворачивайте налево и идите в угол, мы вас прикроем. Конвэй, туда же… встанешь перед мистером Сэммзом в шести футах… Только не торопитесь, спокойно, спокойно…"

"Но, Род…" - это был ее отец, рассерженный, недоумевающий.

"Вирджил, делайте, что вам говорят. Ситуация крайне серьезная. Джил, вы уверены, что ваш красавчик замешан в этой истории?"

"Да. Мне кажется, что он должен подать сигнал."

"Оставайтесь рядом с ним. Наблюдайте. Скажите, что все танцы будут его. И постарайтесь предупредить нас хоть на секунду раньше - Конвэю этого хватит."

"Господи! Да я сейчас просто повисну у него на шее!"

Она так и сделала. Геркаймер был приятно изумлен. Тем временем Джек и Мэйсон появились в зале, неторопливо направившись к Сэммзу.

"Близко не подходите, парни, - раздалась команда Киннисона. - Джек, встанешь слева, Мэйс - справа; Конвэй охраняет центр. И глядите в оба глаза, ребята!"

"Род, но это же абсурд! - Сэммз стоял в углу и старательно делал вид, что поправляет галстук. - Покушение на посольском балу! Словно в глупой оперетке!"

"А миллионы, которые вам предлагали прямо на пороге астропорта, разве не сюжет для водевиля? Отвергнув их, вы стали врагом помер один. И запомните, упрямец: чтобы нанять убийцу, миллионы не нужны; хватит сотни тысяч."

Сэммз что-то буркнул, лицо его помрачнело.

"Джек, Мэйс, расслабьтесь, парни, - снова раздался беззвучный голос Киннисона. - Не стоит так напрягаться, иначе вы не сможете как следует стрелять. Нам надо продержаться пять минут, пока не прибудет подкрепление."

"Подкрепление? Какое подкрепление?" - это был Сэммз; он все еще не мог поверить, что на столб серьезном дипломатическом рауте может разразиться скандал со стрельбой.

"Я вызвал Клайтона через Линзу, и сейчас он поднимает по тревоге целую армию, - тон у Киннисона был весьма довольный. - Дивизион "девяносто-шестьдесят"… - кто-то из ленсменов беззвучно охнул - танки NZ-90/60 являлись супертяжелыми наземными боевыми машинами, - ., вертолеты, десантники, барражирующие истребители… - продолжал невозмутимо перечислять комиссар Безопасности, - ., и пара-тройка боевых крейсеров, чтобы прикрыть нас сверху."

"Род, мне кажется, что вы решили сравнять с землей весь Нью-Йорк, " - Сэммз покончил с галстуком и поправлял плотные манжеты, прикрывавшие Линзу.

"Если понадобится, Вирджил… Хотя я молю бога, чтобы этого не пришлось делать."

Однако Вседержитель не услышал его молитвы; внезапно Джил почувствовала, как левая рука Геркаймера, нежно обнимавшая ее талию, чуть напряглась. Она в панике послала тревожный сигнал и, скосив глаза направо, увидела сухощавого высокого мужчину с ястребиным носом, что-то искавшего в кармане. Казалось, он хотел достать носовой платок, - но предмет в его руке, сверкнувший вороненой сталью, мало напоминал эту мирную принадлежность туалета.

Джил едва не вскрикнула, в оцепенении наблюдая за тем, как пистолетный ствол пошел вверх, нацелившись точно в грудь ее отца. Время словно остановилось; скованная ужасом, понимая, что сейчас произойдет, она не могла шевельнуться и только цеплялась за Геркаймера как за некую устойчивую, но абсолютно-неодушевленную подпорку. Стремительные движения убийцы распались на части: она видела, как он вытянул руку и чуть прищурил глаз, как дрогнул палец на спусковом крючке…

Затем раздались выстрелы, и Джил закричала, но крик ее уже не значил ничего, ибо слился с воплями сотни перепуганных женщин. Убийца, запрокинув голову, оседал на пол; во лбу его темнела, наливалась кровью аккуратная дырочка. Новые выстрелы - и полумертвое тело дернулось, будто от ударов кулака, и рухнуло вниз, под ноги шарахнувшейся толпе.

Первым успел Конвэй Костиган. Как и остальные ленсмены, он видел все, что видела Джил, но конкурировать с реакцией офицера секретной службы не мог никто. Его пуля прошила голову убийцы, и выстрел, направленный в сердце Сэммза, задел только плечо Первого Ленсмена. Родерик Киннисон, Джек и Мэйс выстрелили чуть позже - молодые были еще слишком неопытны, старший имел солидную практику и столь же солидный возраст. Впрочем, все четыре ранения оказались смертельны, поставив точку в карьере наемного убийцы.

Сэммз покачнулся, но устоял на ногах. Киннисон бросился к нему и опрокинул на пол.

- Быстро! - прошипел он вслух Мэйсу и своему сыну. - Женщин сюда - и выбирайте пообъемистей! Конвэй, следи за галереей!

Он приподнялся, прижимая коленом Сэммза, из плеча которого толчками била кровь.

- Так! Вы встаньте сюда… вы - сюда… прикройте его, милые дамы. Но учтите - если кто-нибудь пошевелит хотя бы пальцем, я выстрелю без предупреждения!

Из толпы женщин в широких бальных кринолинах донеслись протестующие возгласы и смех. Кажется, по большей части они уже пришли в себя и теперь наслаждались происшествием, о котором можно будет порассказать столько невероятных историй.

Сквозь плотные ряды пышных матрон прорвались Джил и Клио Костиган, тащившие за собой какого-то человека.

- Врач, - коротко бросила Клио, подтолкнув мужчину к лежащему на полу Сэммзу.

- Вирджил, не двигайтесь, сейчас подойдет ваша карета скорой помощи, - приказал Киннисон, заметив, что его друг пытается встать. Он повернулся к врачу:

- Доктор, что с ним?

- Ничего страшного… - медик ощупал плечо раненого. - Так… выходное отверстие на месте… кости целы… артерии не задеты… - он поднял голову. - Пуля прошла через мягкие ткани плеча, сэр. Сейчас я наложу повязку на рану… хоть носовой платок… и везите его поскорее в госпиталь.

- Никаких госпиталей, доктор. В нашем хозяйстве под Холмом есть все необходимое, - Киннисон поднялся и отыскал взглядом Костигана. - Конвэй, видишь что-нибудь подозрительное? Никто не собирается швырнуть гранату в наш курятник?

- Нет, сэр. Никаких следов активности. Джил, помогавшая врачу перевязывать отца, дернула Киннисона за полу.

- Присядьте, Родерик! - Брови у нее были нахмурены, лицо побледнело от волнения. - Не забывайте, вы - номер второй!

- Не прикончив льва, не охотятся на медведя, - ухмыльнулся Киннисон. - Джил, и вы, Клио, помогите-ка мальчикам выстроить наш женский батальон. Клайтон уже близко. Когда мы понесем Вирджила, я хочу, чтобы его окружили со всех сторон в пять-шесть рядов. - он перешел на мысленную речь: "Джек, Мэйс, слышите? Все понятно?"

"Да, отец!"

Снаружи раздались дикие завывания сирены.

"Конвэй, не спускай глаз с галереи! Алекс, вы?"

"Да! - ленсмены восприняли ментальный ответ командора и кто-то - видимо, Мэйс, заботливо транслировал его Джил. - Куда прикажете подать карету? В ней взвод докторов и медсестер, но эта малышка не пролезает в ворота."

"Значит, пробейте решетку и двигайтесь прямо к окнам, слева Там будет цветник - можете распахать его на грядки… Кстати, Алекс, кто там висит над нами - "Чикаго" или "Бойз"?

"Оба."

"Отлично! Приступайте."

Раздался тяжелый удар и грохот рухнувшей чугунной решетки. Потом женщины снова завизжали, шарахнувшись в угол - под звон стекла, сокрушая стену, в зал просунулась орудийная башня танка.

Взвыли моторы, и "девяносто-шестьдесят" величественно выплыл из облака пыли и каменной крошки, перемалывая гусеницами драгоценный паркет. Машина замерла, в борту ее откинулся люк. Джек с Мэйсом подхватили Первого Ленсмена, чертыхавшегося сквозь зубы, и понесли к этому темному зеву, из которого навстречу им уже протягивались руки. Киннисон шел следом, подгоняя свою женскую команду.

Когда броневая плита задвинулась, отрезав его раненого друга от царившей в зале сутолоки, он облегченно вздохнул и бросил взгляд на сына. Джек ошарашенно уставился за окно. Ломая деревья и тщательно подстриженные кусты, разваливая фонтаны, перепахивая ухоженные цветники, к особняку двигались с полдюжины чудовищных машин; за ними спешили солдаты в форме космических десантников. В воздухе, прошитом лучами прожекторов, парили вертолеты, еще выше висели блестящие шары легких крейсеров, и в самом зените искрились огнями два самых мощных корабля, которые были в распоряжении нью-йоркской базы.

Джек судорожно вздохнул.

- О боже, отец! Так ты думаешь…

- Я не думаю, я знаю, - глаза Киннисона-старшего сурово блеснули. - Они сделают все, чтобы достать Сэммза, и будут здесь так быстро, как смогут, и с самым мощным оружием… Но птичка уже улетела! - внезапно он перешел на мысленную речь, обращаясь ко всем молодым ленсменам: "Запомните хорошенько, парни: жизнь Вирджила Сэммза - самая ценная штука в этой вселенной! И если сам Сатана попробует добраться до него, вы должны обрубить дьявольскому отродью и хвост, и лапы!"

Танк, увозивший Первого Ленсмена, пересек обезображенный двор и загрохотал по рухнувшей чугунной решетке; следом двинулись машины эскорта. Сквозь пролом в стене шагнул коммодор Клайтон, окруженный взводом десантников.

- Привет, Родерик, - он поднял руку в салюте. - Поедете с нами?

- Да. Заберите моих ребят, Джил и Костигана с женой. Теперь так, - он повернулся к молодым людям и девушке. - История, конечно, неприятная, но работа должна идти без сбоев. Все операции - "Боском", "Забриск", "Матис", "Звильник" и другие - разворачиваться строго по плану. Кстати о "Звилышке"… Джек и Мэтс, проинструктируйте Джил. Сэммз сам хотел сделать это сегодня вечером, но… - Киннисон развел руками. - Свяжитесь с Сидом Флетчером, Набосом, Дал-Налтелом, получите данные и действуйте!

Кивнув головой, комиссар Безопасности широким шагом направился к поджидавшей его машине. Джил с недоумением уставилась Киннисона-младшего, потом перевела взгляд на Мэтса.

- "Боском"? "Звильник"? Что это такое?

- Чрезвычайно звучные слова, да? - ухмыльнулся Джек.

- Кажется, так собираются назвать пару недавно открытых планет… - Мэтс смущенно глядел в пол.

- Перестаньте меня дурачить, вы, клоуны! - Вирджилия Сэммз уже оправилась от недавних волнений и начинала закипать.

Внезапно мысль Джека Киннисона коснулась ее сознания.

"Перестань болтать, Джил! Ты что, забыла, где находишься? В этой компании дипломатов каждый второй умеет читать по губам, глазам и даже по тому, в какую сторону повернуты твои очаровательные ушки! Пошли. Ну-ка, где наш "девяносто-шестьдесят?"

Они перебежали двор и нырнули в предупредительно распахнутый люк огромной машины. Поднявшись в верхний отсек, в котором обычно сидели десантники, молодые ленсмены и девушка устроились на жестких сиденьях; только теперь Джек продолжил свои пояснения.

"Операция "Матис" - дело, которым ты занималась, сбор политической информации. "Звильник" - код программы выявления торговцев наркотиками; "Боском" - борьба с пиратами, ведомство Костигана. А мы с Мэйсом ведем "Забриск"… это специальные мероприятия, о которых я расскажу тебе как-нибудь на досуге."

"Ну, я не приписан к "Забриску" навечно, - вступил в мысленный разговор Мэйсон Нортроп. - Может быть, Джил, мы станем работать вместе в рамках твоего задания… - он вздохнул - с явной надеждой на такой исход событий - и добавил:

- А сейчас мне предстоит выполнять роль связного - нам надо посовещаться с Набосом и Дал-Налтелом, но они плохо знают тебя и непосредственная связь через их Линзы будет нечеткой."

"Да, верно. Набоса я встречала только раз, а с доктором Дал-Налтелом вообще не знакома."

"Тогда я сейчас их представлю. Готова?"

"Конечно!"

Два новых ленсмена вошли в сознание Джил. Не напрямую - через разум Нортропа; тем не менее их слова - как и мысли самого Мэйса - доходили до девушки так же ясно, словно все четверо сидели рядом и беседовали старым привычным способом.

"Какое странное ощущение, " - невольно подумала Джил и сразу же получила ответ.

"Мы доставляем вам беспокойство, мисс Сэммз, и просим нас извинить…"

Она была поражена опять. Беззвучный голос в ее сознании несомненно принадлежал Набосу, жителю Марса, но произношение было почти безукоризненным. Ни шипения, ни свиста, которые обычно сопровождали попытки марсиан говорить по-английски.

"О, никаких извинений, мистер Набос, - Джил постаралась скрыть свое замешательство. - Просто я еще не привыкла к мысленной речи."

"Никто из нас не привык к таким вещам. Впрочем, это дело времени и практики, - казалось, Набос усмехнулся. - Итак, вы осведомлены о нашем задании - контрабанда наркотиков и все, с ними связанное. Есть у вас соображения?., намеки?., выводы?"

"Боюсь, ничего определенного… - Джил задумалась. - На одном из приемов я познакомилась с венерианином… мистером Осменом… низенький, очень полный, с дряблой кожей… Вы знаете его?"

"Я слышал о нем, - заметил Дал-Налтел. - Весьма уважаемый коммерсант, предпочитающий Землю своей родной планете. Во всяком случае, он по большей части проживает именно у вас. Но продолжайте, мисс Сэммз."

"У него была обстоятельная беседа с сенатором Морганом. Я не сумела многого расслышать, но почти уверена, что речь шла о тионите."

"Тионит!" - ее собеседники были поражены. Не существовало более сильнодействующего и вредоносного наркотика - страшного подарка, который преподнесли Земле звезды.

"Вы уверены в этом, мисс Сэмз?" - спросил Набол.

"На девять десятых… Но несомненно одно - сенатор Морган и этот венерианин знают о тионите слишком много… и стараются это не афишировать."

Наступила пауза. Затем Джил восприняла ментальный призыв марсианина - однако он обращался не к трем своим собеседникам и не к Джеку Киннисону, являвшемуся молчаливым свидетелем разговора.

"Сид! - позвал Набос. - Слышишь меня?"

"Да! - ответ, транслированный Мэйсоном, был ясным и четким. - Это Флетчер. Говори."

"Помните тот контрабандный груз, который был захвачен в Астероидном Поясе? Героин и прочая пакость? Кажется, там не было тионита?"

"Нет. Но если помните, треть шайки удрала, и один бог ведает, что они прихватили с собой. Поговаривали и о тионите… Но вы же знаете, слухи ходят всегда."

"Спасибо, Сид. Отключаюсь."

Джил почти физически ощутила разрыв связи, потом Набос начал беседу с венерианином Дал-Налтелом; они обсуждали что-то, обмениваясь мыслями с такой скоростью, что она тут же потеряла нить разговора.

"Еще один вопрос, мисс Сэммз, - это был доктор Дал-Налтел. - Вы не замечали признаков связи между Осменом или Морганом и кем-нибудь из служащих МКП?"

"МКП? Межзвездные Космические Перевозки? Компания Изаксона? - она на миг задумалась. - Не знаю. Я никогда не думала о такой возможности."

"Любой факт, подтверждающий или опровергающий эту гипотезу, был бы крайне важен. Могу ли просить вас…"

"Да, безусловно. Что бы я не заметила, постараюсь тут же сообщить вам."

"Благодарю. Тогда, не рискуя показаться назойливыми, мы постараемся время от времени вступать с вами в связь. Теперь мы оба представляем ментальный образ вашей личности, и это будет нетрудно. - Венерианин сделал паузу, потом Джил словно ощутила прикосновение ладони к своему плечу. - От всей души желаю вам счастья… И пусть Гроллса, бессмертный Вседержитель, исцелит рану вашего отца."

Джил молча сглотнула подступивший к горлу комок.

Назад Дальше