– Полковник Холден сообщил, что с Луны стартовали два звездолета, которые движутся в нашем направлении. Они связались со станцией – потребовали, чтобы Холден и его люди сложили оружие и готовились к отправке на Землю, причем пока их не отправят, им придется сидеть под замком. – Сердце Киры бешено заколотилось, к горлу подкатил комок. Эйко продолжала: – Затем мы получили шифровку от Гатри – того, который выдает себя за настоящего. Он приказал не давать кораблям разрешения на посадку. Оказывается, он находится на звездолете поблизости от станции. Еще Гатри предупредил капитанов кораблей, что если те не повернут обратно, он пойдет на перехват. По его словам, его звездолет сможет блокировать Л-5 сколь угодно долго, а стычка может привести к самым печальным последствиям для колонии – вдруг в нее угодит какой-нибудь обломок? Корабли с Луны в итоге вышли на орбиту вокруг нас, но подчиняться Гатри, похоже, не собираются.
– Холден рассказал об этом по внутренней сети? – спросила Кира.
– Он предпочел бы сохранить все в тайне, но переговоры между кораблями услышали диспетчеры, которые тут же связались со своими семьями и друзьями. Поэтому Холден позвонил мне и попросил помочь ему предотвратить панику. Я сказала, что пускай он лучше обратится к моему отцу, который наверняка не откажет, потом выключила видеофон и побежала к тебе, надеясь, что меня не арестуют по дороге.
– Значит, двойник Гатри у нас под боком, на звездолете – скорее всего, с ионным двигателем, – проговорила Кира. Что же делать, подумала она, что же делать? – Если только это не очередная фальшивка, состряпанная Сайре и его шайкой.
– Вряд ли. Холден показал нам данные радара. Уж ему-то обманывать незачем, положение у него и так незавидное.
– Зачем ты пришла ко мне? – справилась Кира. – Я бы сама очень скоро обо всем узнала.
– И что? Я подумала… – Эйко обхватила себя руками за плечи – должно быть, тоже замерзла. – В шлюзе стоит твой звездолет. Попытайся улететь, вдруг получится? Больше шанса может не представиться. Лети на Луну или на Землю, в Кито или в Хиросиму, расскажи обо всем, что видела, согласись, если придется, на гипнотест, чтобы доказать, что ты говоришь правду. Авантисты вынуждены будут отречься от своего Гатри, а Корпус Мира вместе с "Файерболом" перехватит его корабль. Помоги нам, Кира.
– Бежать? – хмуро спросила девушка. – Знаешь, Эйко, я не раз прикидывала, как бы мне удрать отсюда, но неужели ты думаешь, что меня пропустят в шлюз и позволят улететь? Разрешение на старт дает служба контроля, а она теперь подчиняется полковнику Холдену. Не станешь же ты обращаться к нему? Согласна, пожалуй, сейчас на станции я – единственная, кто может пилотировать звездолет с ионным двигателем. Представляешь, ты звонишь Холдену и говоришь: "Полковник, выдайте разрешение на старт Кире Дэвис, которую разыскивает ваша контора".
– Представляю. – На глаза Эйко навернулись слезы. – Но я, кажется, придумала, как поступить. Конечно, если все откроется, тебя арестуют или… Я не могу просить, чтобы ты рисковала жизнью, даже ради всех колонистов Рагарандзи-Го. Но, быть может, послушаешь…
Киру внезапно бросило в жар. Она стиснула Эйко в объятиях – та вскрикнула от боли – и воскликнула:
– Выкладывай!
Когда Эйко закончила, Кира нахмурилась, помолчала, прислушиваясь к своим ощущениям, затем негромко проговорила:
– Ты уверена, что все получится? Полицейские вооружены…
– Зато нас будет много, – отозвалась Эйко. – К тому же, полковник Холден вряд ли прикажет стрелять.
– М-м… А если прикажет? Шокеры и слезоточивый газ ему не помогут, а если кого-то из колонистов убьют, я не завидую ни Холдену, ни его подчиненным. Впрочем, у него может быть на сей счет собственное мнение.
– Мы разговаривали с ним, после того, как он прилетел. Я просила освободить заложников. Он отказался, но впечатления самодура и солдафона не произвел. По-моему, Холден – не авантист, а патриот Северной Америки, который считает, что действует на благо своей страны.
– Многое будет зависеть от того, что он понимает под благом, – заметила Кира. Ей овладело нетерпение, однако она сдержала себя, еще раз проанализировала ситуацию и лишь тогда вскинула голову и засмеялась. – Твоя взяла! Я согласна.
– Кира, милая… – Эйко чуть было не заплакала от радости.
– Лить слезы будем потом, – сказала Кира, снова прижимая подругу к себе. Тебе понадобится не меньше двух часов, так? Bueno, тогда за дело. Я приму душ, переоденусь, перекушу, и мы с тобой встретимся на площади Юкава.
Эйко кивнула, расправила плечи и вышла из комнаты. Кира услышала, как она попрощалась с Ваном и его женой.
События разворачивались стремительно. Корабли с Луны вышли на орбиту на расстоянии около четверти миллиона километров от станции. По всей видимости, они ожидали распоряжений от своего начальства, а тот, кто находился на борту патрульного звездолета, судя по всему, решил их пока не атаковать. Кира искренне сочувствовала людям, которые томились в неизвестности.
Информационные агентства Земли сообщали о демонстрациях и бунтах в Северной Америке, о том, что одно из подразделений полиции перешло на сторону населения, об ожесточенных столкновениях почти во всех городах. Отделить правду от вымысла и понять, что происходит на самом деле, представлялось едва ли возможным. Власти утверждали, что беспорядки успешно подавляются. Иностранные корреспонденты, которые присутствовали на месте событий, пребывали в полной растерянности, их маловразумительные репортажи сопровождались грохотом выстрелов и взрывов. Создавалось впечатление, что восставшие действуют независимо друг от друга, а оружием их снабжают бандиты и люди вроде Фарнемов. Бандиты почти наверняка участвовали в происходящем ради наживы, а среди простых людей, тоже почти наверняка, было немало идеалистов. Поступило сообщение об упорных боях на Гавайях. Как там Валенсия? Что с Паккерами… и со всеми остальными?
Гомстедеры заявили о своем нейтралитете и заняли круговую оборону, предупредив, что будут стрелять в каждого, кто посмеет приблизиться к их территории. Трое мулл объявили Джихад безбожникам-авантистам и посулили всем, кто падет в битве за правое дело, что они попадут в рай; следом выступили двое шейхов, которые призвали мусульман не вмешиваться. О Тахире ни слова. Быть может, он ушел в подполье? Прочие общины пока воздерживались от заявлений, но никто в открытую не осудил действия Армии Освобождения.
Один кадр сменялся другим: боевые машины на улицах, флайеры бомбят города бомбами со слезоточивым газом, воинские подразделения штурмуют дома, в которых засели мятежники, дым, пыль, кровь, убитые и раненые… Революционерам, подумалось Кире, необходима помощь, иначе они долго не продержатся. А подавление восстания приведет к тому, что правительство существенно укрепит свои позиции. В случае победы авантисты расправятся со всеми инакомыслящими и, скорее всего, попробуют окончательно подчинить себе общество.
Сообщение из Хиросимы: депутаты от Северной Америки отвергли предложение об отправке в Союз подразделений Корпуса Мира на том основании, что правительство само уладит конфликт; они потребовали, чтобы Корпус Мира защитил их страну от бесцеремонного вмешательства других стран во внутренние дела суверенного государства. "Файербол" ведет себя просто вызывающе, его нужно наказать, но это забота правительства Северо-Американского Союза. Энсон Гатри, который сейчас находится в космосе, опроверг заявление, которое будто бы сделал накануне, и передал, что сумел не допустить на Л-5 два корабля, отправленных к станции с Луны. Очевидно, что луняне являются непосредственными участниками, если не зачинщиками попытки государственного переворота. Гатри сожалел, что ему пришлось подвергнуть опасности жизни колонистов, однако власти Северной Америки целиком и полностью одобряют действия владельца "Файербола". Кстати, пускай смутьяны не забывают, что на территории Союза проживает множество служащих компании.
Делегат от Сибири предостерег правительство САС от угроз в адрес мирного населения. Тем не менее, подчеркнул он, нельзя допустить, чтобы частная компания пыталась подменить собой государство, и призвал Ассамблею ввести в отношении "Файербола" экономические санкции.
Делегат от Австралии поинтересовался, как луняне объясняют свою позицию. Президент Мукерджи ответила, что, несмотря на неоднократные попытки, связаться с селенархами до сих пор не удалось. Комиссар Африканского Протектората немедленно потребовал, чтобы после того, как нынешний конфликт будет исчерпан, Луну, если понадобится, силовыми методами, ввели в состав федерации.
Кира поставила на стол чашку с чаем, испугавшись, что уронит ее: у девушки тряслись руки.
На экране появился Нобору Тамура. Мэр выглядел усталым и озабоченным, однако сомнений, похоже, не испытывал. Кира не могла не восхититься твердостью его голоса.
– Колонисты Рагарандзи-Го, пожалуйста, выслушайте меня. – Тамура представился, хотя уж кого-кого, а его знали в лицо почти все на станции, и в нескольких словах поведал о том, что находился под арестом. – Чины тайной полиции утверждали, что обеспечивают тем самым мою безопасность. Я не берусь судить, правда это или нет, и не вижу, вдобавок, в том необходимости. Полковник Холден распорядился выпустить меня и попросил моей помощи. Мы должны сохранять спокойствие. Я понимаю, очень тяжело оставаться спокойным, когда ровным счетом ничего толком не знаешь, когда наши близкие, возможно, подвергаются смертельной опасности. Тем не менее… – Он печально улыбнулся. – Гены у нас те же самые, что и у наших предков из каменного века. В трудные моменты мы испытываем ту же потребность в плече друга, современных людей по-прежнему тянет в такие минуты собраться вместе у костра и послушать, как шаман будет говорить с духами… Поэтому приходите на площадь Юкава. Полковник Холден разрешил. Пожалуйста, приходите, если можете. Я буду ждать. – Тамура кончил. Он обращался к простым людям, поэтому его выступление было коротким и лишенным какой бы то ни было высокопарности.
И снова новости с Земли: полиция окружила здание "Файербола" в Торонто. Один за другим проехали два автобуса. Голос диктора напомнил аудитории новое распоряжение президента Корригана, который приказал арестовать всех служащих компании и поместить их в охраняемые лагеря.
– Мы пойдем на площадь? – спросил Ван, посмотрев на жену.
– Конечно, – откликнулась Лин Мей-лин. – Помолись за нас, Кира, помолись за всех.
Девушка отвернулась, словно пряча слезы. На самом деле она хотела скрыть усмешку. Если бы они знали!.. Нет, им и без того хватает поводов для беспокойства.
Проводив хозяев, она подождала минут пять, а потом вышла в коридор и смешалась с толпой, которая двигалась в одном направлении – к площади Юкава. Люди шли быстрым шагом, почти все хранили молчание. На Киру никто не обратил внимания: подумаешь, какая-то девушка в синем комбинезоне. Чтобы ее не узнали, она повязала голову платком, надеясь, что если встретит друга, сумеет жестом объяснить, что ее следует оставить в покое. Если же попадется враг… Будь что будет, назад дороги нет.
Эйко даже не догадывается, насколько высоки ставки в игре.
Чем ближе она подходила к площади, тем гуще становилась толпа, над которой теперь витал гул вроде того, что доносится из растревоженного осиного гнезда. С гулом мешалось шарканье ног, дышать стало немного труднее. Кира принялась проталкиваться вперед. Ее провожали сердитыми взглядами и ругательствами, однако она не обращала внимания. Разумеется, девушка все сильнее рисковала быть узнанной, но решила пренебречь опасностью: главное – попасться на глаза Тамуре.
По периметру площади выстроились полицейские с шокерами наизготовку. Кира прошла мимо одного из копов – совсем еще мальчика, который отчаянно пытался показать, что ему ничуть не страшно. Присутствовали и офицеры файерболской полиции – в отличие от агентов Сепо, безоружные, если не считать могучих кулаков. Они внимательно наблюдали за происходящим. Холден вряд ли опасался открытых беспорядков, но, по-видимому, счел за лучшее приготовиться к любому повороту событий.
Но ведь всего не предусмотришь, не так ли?
Несколько человек в форме сотрудников "Файербола" охраняли пьедестал в центре парка. Вокруг повсюду, куда ни посмотри, бурлило людское море, над которым возвышались лишь кроны деревьев. Прощай, трава, прощайте, кусты, клумбы и заботливо посыпанные гравием дорожки. Эйко с отцом стояли на второй ступеньке лесенки, что вела к бронзовой статуе Будды, который с улыбкой благословлял собравшихся. Кира протолкалась в четвертый от пьедестала ряд. Она разглядела среди тех, кто охранял Тамуру, двоих операторов службы управления полетами. Что ж, наверняка они здесь не случайно. Молодец, Эйко!
Отец и дочь оглядывались по сторонам, словно прикидывая, достаточно ли собралось народу. Но Кира знала, что они высматривают ее. Она помахала рукой и крикнула: "Ура!" Такой крик не должен вызвать подозрений. Эйко заметила подругу и прошептала что-то на ухо отцу. Между тем крик Киры подхватили другие. Тамура поднял руку, призывая к тишине. Постепенно, крики смолкли.
– Партнеры "Файербола", – начал мэр, – и все остальные, кто внял моему призыву, большое вам спасибо. – На груди у Тамуры весел крохотный приборчик, который усиливал его голос. – Спасибо, что отложили свои дела, спасибо, что пришли. Я хотел бы также поблагодарить директоров компании и полковника Холдена, которые согласились, что подобная встреча поможет нам объединиться и выстоять в трудный час. И наконец, позвольте мне поблагодарить мою дочь Эйко, которая была нашим посредником в переговорах с полицией.
Холден, мелькнула у Киры мысль, уверен, что сам до всего додумался, однако основная заслуга принадлежит Эйко, которая сумела за несколько часов переговорить с теми, чей голос имел решающее значение, и убедить их в необходимости общей встречи. Bueno, всем об этом знать не обязательно, но для истории запомнить не помешает.
– Думаю, не нужно убеждать вас в опасности необдуманных действий, – продолжал Тамура. – Дело не в том, что кто-то боится; покорители космоса умеют справляться со страхом. К тому же, мы – партнеры "Файербола". Однако выдержка перед лицом угрозы – еще не все. Мы должны найти в себе мужество, чтобы реально оценить ситуацию и совершить то, что от нас требуется.
Он не политик, подумала Кира, и не оратор, говорит тихо и спокойно; впрочем, вполне возможно, что такая манера лишь усиливает впечатление от его речи. Зато слова подобраны замечательно, бьют точно в цель. Наверно, речь сочинила Эйко, а Тамура просто выучил ее наизусть.
– …Пора действовать! – воскликнул мэр. – Нам и тем, кто хочет восстановить свободу и справедливость, угрожает не настоящий Энсон Гатри, а его двойник! В шлюзе станции стоит звездолет. Среди нас есть пилот, который может им управлять, может отправиться на Землю, рассказать там всю правду и попросить Федерацию о помощи. Времени в обрез, поэтому я не стану вдаваться в подробности. Поверьте мне. Я прошу вашей поддержки. Пойдете ли вы за мной? – Ему ответил многоголосый рев. – Нужно занять шлюз и удерживать его до старта корабля…
Толпа отхлынула назад. Кира увидела, как упал кто-то из полицейских. На его месте тут же вырос другой. Он сжимал в руке шокер, но стрелять не стрелял – очевидно, понимал, что успеет сделать от силы два-три выстрела. Агент что-то кричал в микрофон передатчика, должно быть, умолял о подмоге, но слов слышно не было.
– Спокойнее! Спокойнее! – крикнул Тамура. – Идем все вместе!
Он спустился с пьедестала. Двое охранников подняли его на плечи и двинулись вперед. Кира дождалась, когда с ней поравняется Эйко, и дальше подруги пошли вдвоем, сопровождаемые охраной. Люди вокруг образовывали живой щит.
Мало-помалу крики стихли, улеглась и толчея. Толпа превратилась в стройную колонну, что могло бы изумить землянина, но отнюдь не удивило ни Киру, ни Тамуру с дочерью. Они знали своих товарищей. Отобранные среди множества за свои интеллектуальные способности и уравновешенность, привычные к дисциплине и умеющие мыслить самостоятельно, эти люди просто не могли вести себя иначе. По дороге не было разбито ни единой витрины. Топот тысяч ног – естественно, шага никто не печатал, ведь шли не военные, а представители мирных профессий – походил на шум, с каким вливается в море большая река. Тамура, которого несли на плечах во главе колонны, смахивал на значок римского легиона.
Из коридора метрах в двадцати впереди вынырнули полицейские, которые выстроились цепочкой, преграждая путь. Испуганные лица, шлемы, в руках шокеры и пистолеты…
– Медленнее, – распорядился Тамура. – Идите медленно, но не останавливайтесь. Я поговорю с ними.
Колонна забурлила, потом резко сбавила шаг, словно то была похоронная процессия.
– По-моему, там Холден, – хрипло проговорила Кира, подпрыгнув, чтобы получше разглядеть полицейских. – Впрочем, я могу ошибаться. Во всяком случае, очень похож на того, который выступал по мульти.
– Наверняка он, – отозвалась Эйко. – Слишком серьезная проблема, чтобы посылать подчиненных.
Не слезая с плеч охранников, Тамура заговорил с Холденом. Он предусмотрительно выключил свой усилитель, поэтому слов слышно не было. Колонна между тем продолжала движение. Кто-то запел, другие подхватили. По чистой случайности песня оказалась одной из тех, которые частенько мурлыкал себе под нос или распевал, нещадно фальшивя, в компании друзей Энсон Гатри; неудивительно, что слова знали все. Кира подождала начала следующего куплета – и присоединилась к поющим:
О космосе мечтаем, о космосе поем,
О космосе мы грезим и космосом живем.
Бежит дорога в небо и все поют вокруг:
"Бежим скорей отсюда, бежим отсюда, друг".
Колонна приблизилась к цепочке полицейских.
Холден отдал приказ. Один из офицеров запротестовал, но Холден резко взмахнул рукой, будто рубил топором. Полицейские расступились и исчезли в боковых коридорах. Колонна вновь ускорила шаг. Послышался смех, со всех сторон доносились слова благодарности и веселые возгласы. Мужчины хлопали друг друга по спине, пожимали руки, женщины обнимались и целовались. Колонна на мгновение распалась.
– Идем дальше! – крикнул Тамура. – Еще не все. Идем дальше!
Мало-помалу восстановился прежний порядок.
– Они могут напасть в любой момент, – сказала Кира.