Марионетки ( Дамона Кинг победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки ) - Джин Вулф 7 стр.


Майк бесцеремонно рванул Дамону наружу, выпустил последние две пули и повернулся. Его лицо блестело от пота, он вздрагивал каждый раз, как наступал на поврежденную ногу, но, несмотря на это, начал быстро спускаться по узкой винтовой лестнице.

Дамона последовала за ним. На бегу она обернулась, выстрелила через плечо и увидела, как одна из гигантских кукол упала и разбилась вдребезги о твердые железные ступеньки.

Но это была капля в море. За каждой фигурой, которую они уничтожали, вставали десятки новых.

Майк остановился так резко, что Дамона налетела на него и чуть не свалилась с лестницы.

- Что случилось? - спросила она, с трудом переводя дыхание.

Майк молча указал вниз.

У подножия лестницы стояла еще одна кукла. В противоположность тем, в холле, она была одета в потертый костюм и выглядела более худой. Там, где должна была находиться ее правая рука, не было ничего, кроме раздробленных осколков и сыпавшейся серой порошкообразной массы. На лице застыло мучительное, полное бесконечного страдания выражение.

Над ними застучали тяжелые шаги.

Дамона бросила взгляд наверх.

По лестнице спускались, неуклюже пошатываясь, семь-восемь огромных бледных фигур. А позади них появлялись новые.

Дамона повернулась, подняла пистолет, прицелилась в голову куклы, стоящей внизу, но не выстрелила.

- Что случилось? - спросил Майк. - Ты хочешь пустить здесь корни?

Дамона медленно покачала головой.

- Это не кукла, - тихо сказала она.

Она прошла мимо Майка, спустилась на пару ступенек и остановилась в двух метрах от ужасной фигуры.

Человек-кукла представлял собою кошмарное зрелище.

- Кто вы? - спросила Дамона.

Человек застонал. Это был глухой, хриплый звук, не имеющий ничего человеческого.

По спине Дамоны пробежал озноб.

- Торнхилл, - простонал он.

Голос его был едва различим. Он пошатнулся, неуверенно схватился за перила и удержался лишь благодаря нечеловеческому усилию.

- Прочь! - выдохнул он. - Уходите!

Дамона испуганно оглянулась.

Куклы приближались, но их неуклюжие тела казались слишком тяжелыми, чтобы справиться с лестницей.

- Уничтожить! - бормотал Торнхилл. - Нужно уничтожить… всех кукол!

Он опустился на колени, затем поднялся и посмотрел мимо Дамоны на приближающихся монстров.

- Они убили Сэма, - выдавил он. - Нужно… разбить…

Что-то вроде судороги пробежало по его телу. Он вскрикнул, обернулся и поразительным прыжком пролетел мимо Дамоны и Майка. Сделав еще пять-шесть шагов, он в слепой ярости столкнулся с куклами. Раздался глухой, хрустящий звук, когда он треснул рукой в грудь передней куклы. Она покачнулась, упала навзничь и разбилась о ступеньки. Торнхилл метнулся дальше и снес следующие две фигуры. Затем его схватили большие руки. Торнхилл вскрикнул и попытался вырваться из хватки чудовища. Несколько секунд они молча боролись, затем потеряли равновесие, перевалились через перила и полетели вниз.

Дамона испуганно отвела взгляд, не было времени долго обдумывать случившееся.

Майк схватил ее за руки и потащил к выходу, а куклы продолжали вылезать на лестницу.

Внезапно Дамона остановилась и вырвалась из рук Майка.

- Подожди, - тяжело сказала она. - Мы не можем уйти!

- Ты сошла с ума! - прошипел Майк.

- Мы должны уничтожить этих чудовищ!

- А как, позволю себе спросить?

Дамона бегло оглядела широкое, заполненное коробками, картонками и бочками помещение. Решительным движением она протянула Майку свое оружие и опустилась на колени рядом с полуразорванной коробкой.

- Дай зажигалку.

Майк нервно взглянул на лестницу, где что-то громыхнуло, и торопливо протянул ей зажигалку.

Дамона еще больше разорвала коробку и выудила оттуда горсточку сухих древесных стружек.

Они загорелись почти мгновенно. Маленькое лохматое желтое пламя рванулось вверх и через секунду выросло в потрескивающий костер, который быстро охватил сухое дерево и картон соседних коробок.

Дамона отскочила назад.

Стало жарко. Через несколько секунд все помещение было охвачено огнем.

- Скорее! - поторопил ее Майк.

Дамона подняла глаза и заметила, что первые куклы добрались до подножия лестницы.

Майк выстрелил, передняя кукла упала, но он не мог заметно задержать продвижение адской армии.

Куклы двигались вперед упрямо, как машины, приближаясь к огненному барьеру. Так же невозмутимо они вступили в огонь.

Дамона увидела, как одна из кукол сразу же вспыхнула, но несмотря на это, продолжала двигаться дальше.

В дальнем конце помещения что-то взорвалось. Вырос яркий столб огня, окутавший винтовую лестницу и превративший ее в кипящий ад. Огонь погас так же быстро, как и возник, но его короткого раскаленного дыхания было достаточно, чтобы находящиеся на лестнице куклы превратились в пылающие факелы.

Дамона с трудом оторвалась от этого ужасного зрелища и прижалась к стене рядом с дверью. Майк уже покинул помещение и с перекошенным от боли лицом сидел на корточках на улице, но Дамона не спешила последовать за ним.

Уже больше половины склада было в огне. Все ярче разгоралось пламя, охватывая все новые и новые штабеля материала. На огненном фоне куклы выглядели темными, расплывчатыми призраками. Лестница превратилась в гигантский костер. Горящие куклы оседали на ступеньки. Жидкий материал капал из их плавящихся тел на пол, а пламя уже лизало открытую дверь на верхней площадке лестницы.

Дамона прижималась к стене возле двери. Она хотела убедиться, что ни одному чудовищу не удалось избежать уничтожения.

- Выходи же, наконец! - торопил ее Майк дрожащим от усталости голосом. - Нужно убираться, прежде чем весь склад взлетит на воздух!

Словно бы в подтверждение его слов, в дальнем конце склада взорвался целый ряд бочек.

Волна жара горячей лапой ударила Дамону в спину и выгнала из здания. Покачнувшись, она шагнула на улицу и со стоном захлопнула за собой дверь, металл которой уже стал теплым. Дамона закрыла глаза, прислонилась к двери и с облегчением вздохнула. Что-то царапалось и скреблось за дверью. Дамоне пришлось подавить желание броситься от двери, и она еще сильнее налегла на нее. Через некоторое время царапание прекратилось.

Майк с трудом поднялся и, опираясь о стену, проковылял к "порше". Дамона торопливо последовала за ним. Дрожащими пальцами она вставила ключ зажигания. Двигатель завелся с третьей попытки. Дамона включила свет, дала газ и погнала визжащий колесами "порше" мимо "форда" Хирлета.

На углу она увидела телефонную будку. Было необходимо позвонить в Скотланд-Ярд Бену Мюррею и в пожарную команду, прежде чем огонь перекинется на соседние здания и охватит весь район.

Внезапно перед ними появилась машина, которая просигналила и в последний момент уступила дорогу.

В зеркальце заднего обзора Дамона увидела, как резко вспыхнули стоп-сигналы.

- Бен!

- Что? - спросил сбитый с толку Майк. - Что с Беном?

- Это его машина!

Она затормозила, подвела "порше" к краю дороги и стала нетерпеливо наблюдать в зеркальце, как разворачивается и возвращается машина Мюррея.

Майк обернулся назад.

- Ты уверена?

- Абсолютно! Ржавую зелень я узнаю всегда.

Дамона открыла дверцу и вышла из машины. Майк хотел последовать за ней, но она удержала его движением руки.

- Подумай о своей ноге.

Машина Мюррея остановилась позади "порше". Мюррей опустил боковое стекло, когда Дамона подошла к нему.

- Дамона, что случилось?

Она неестественно рассмеялась. Впервые с того момента, как она выбежала из ужасной конторки, ей пришло в голову, что она оборвана и выглядит ужасно.

- Очень многое, - сказала Дамона. - Я объясню позже. Вызови, пожалуйста, пожарную команду.

- Пожарную команду?

- Боюсь, я действовала как поджигательница, - призналась Дамона. - Вызывай, если не хочешь, чтобы сгорело полгорода.

Мюррей заморгал, сбитый с толку, но сделал то, что просила Дамона.

- Так, - произнес он, положив трубку. - А теперь я был бы тебе благодарен, если бы ты объяснила, что произошло. Я полчаса гоняю по району в тревоге за тебя, а ты играешь со спичками!

- Не совсем так, - поправила его Дамона. - Скорее уж с куклами.

13

Окутывавшая район ночная тишина была нарушена ревом сирены. Пожарная машина промчалась мимо них через семь-восемь минут с момента вызова, а с запада приближался вой сирены следующей. Казалось, половина пожарных команд Лондона была на пути сюда. На другой стороне улицы появилось оцепление, которое Мюррей предусмотрительно приказал вызвать. С каждой минутой появлялось все больше и больше любопытных.

Склад пылал, как гигантский костер. Пламя вырывалось на тридцать-сорок метров выше крыши. На асфальте перед раскаленной дверью лежала куча расплавленного шлака - остатки кукол, которым удалось выскользнуть из огненного ада. Но им удалось пройти лишь несколько метров.

Мюррей покачал головой, несколько секунд пристально смотрел на пламя, потом с горестным видом взглянул на Дамону.

- Знаешь, ты единственный человек, которому я верю в этой сумасшедшей истории, - сказал он.

Это были первые слова, произнесенные им с того момента, когда Дамона закончила свой рассказ.

- Хотелось бы мне, чтобы все это оказалось неправдой, - проворчала Дамона. - Но, к сожалению, это произошло, и я боялась и боюсь, что многое еще может произойти.

Мюррей с сомнением посмотрел на ярко полыхающий склад.

- Тут негде выйти, если ты думаешь об этом, - убеждающе сказал он. - У этого здания только один выход.

- Я не об этом. Есть еще несколько кукол.

Мюррей заметно вздрогнул.

- По крайней мере, три, - спокойно продолжала Дамона. - Мы с Майком видели их в магазине Хирлета, если, конечно, он не спрятал еще несколько.

- Пожалуйста, не говори, что нам необходимо ехать туда, - подал голос Майк.

Он вытянулся на заднем сидении машины Мюррея и положил на него вывихнутую ногу. Вопреки настояния Мюррея и Дамоны, Майк упорно отказывался ехать в больницу на патрульной машине, хотя явно испытывал боль.

Дамона полуобернулась и серьезно взглянула на него.

- Мы волей-неволей должны что-то предпринять…

- Один вопрос, - вмешался Теракис. До сих пор он не произнес ни единого слова, а только молча слушал.

- Да?

- Вы сказали, что боролись с куклой?

- Неплохо боролась, - невесело улыбнулась Дамона. - Малютка едва не переломила меня пополам. Спина будет болеть еще неделю.

- Она вас касалась? - Голос врача звучал озабоченно.

- Я имею в виду, она где-нибудь касалась вашей кожи?

- Конечно, - сказала Дамона, - и немало.

Лицо Теракиса помрачнело.

- Где? - спросил он.

- Где? - Дамона удивленно посмотрела на него. - Да везде, на руках, на лице. Почему вы спрашиваете?

Теракис медлил с ответом. Он обменялся с Мюрреем озадаченным взглядом, повернулся и включил внутреннее освещение.

Дамона раздраженно отпрянула, когда он коснулся ее лица.

- Что это значит?

- Пожалуйста, не мешай ему, - тихо сказал Мюррей.

- Он знает, что делает.

- Надеюсь на это, - пробурчала Дамона.

Теракис заметно помрачнел, ощупав лицо Дамоны. Через некоторое время он откинулся на спинку сидения, взглянул на Мюррея и едва заметно кивнул.

- Вы уверены? - мрачно спросил Мюррей.

- Полностью уверенным я могу быть только после тщательного исследования, но боюсь, здесь то же самое, что и у Кортвейна.

Мюррей побледнел, в его глазах появилось испуганное, недоверчивое выражение.

- Может, кто-нибудь из вас будет так добр и скажет, что все это значит? - раздраженно спросила Дамона. - У меня чума или совершенно новая болезнь?

- Да, это хуже чумы, - наконец, выдавил из себя Мюррей, не глядя на Дамону. - Ты рассказала мне о Торнхилле… - Мюррей замолчал, опустил глаза, сжал кулаки и тяжело вздохнул. - У Теракиса есть одна теория, - тихо продолжал он. - И я боюсь, сейчас она подтверждается.

- И что же? - спросила Дамона. - Что гласит эта теория?

- Попросту говоря, - ответил вместо Мюррея Теракис, - с вами случилось то же самое, что и с Торнхиллом. - Он тут же поспешно добавил: - Конечно, если мы не найдем противоядия.

Дамона оцепенела. В растерянности она взглянула на Мюррея, потом на Теракиса.

- Вы считаете, что…

- Может, вы сами еще не видите, - спокойно сказал Теракис, - но на вашем лице уже есть серые пятнышки. Боюсь, что клетки вашего тела уже начали трансформацию.

В машине наступила угнетенная тишина.

Значение слов Теракиса начало медленно доходить до Дамоны. Она подняла руки, дотронулась кончиками пальцев до своего лица и снова пристально взглянула на врача.

- Я превращусь в куклу? - пробормотала она. - Так же, как и Торнхилл?

Теракис кивнул.

- Боюсь, что так. - Он избежал взгляда Дамоны, уставился на свои ногти и продолжал изменившимся голосом: - Конечно, я не могу сказать ничего определенного, прежде чем основательно не обследую вас и мистера Гюнтера. Было бы лучше, если бы сейчас же проехали в институт. Может быть, появится возможность остановить превращение.

Дамона не ответила. Странно, но она не чувствовала особого страха. Она приняла к сведению слова Теракиса. Случившееся было слишком простым для того, чтобы сразу все переработать. Реакция должна наступить позже. Если для нее будет это "позже".

- Сколько у меня времени? - спросила она.

- Не знаю, - пожал плечами Теракис. - Двадцать четыре, может быть, тридцать шесть часов, если исходить из того, сколько это продолжалось у Торнхилла. Но это лишь предположение. У меня не было возможности исследовать его тело.

- Двадцать четыре часа, - пробормотала Дамона. - Этого чертовски мало.

- Но может хватить.

Дамона выпрямилась, попыталась рассмеяться и кивнула на запад.

- Поехали.

- В институт?

- Нет, к Хирлету.

Мюррей решительно покачал головой.

- О нем позабочусь я. А вы с Майком поедете с доктором Теракисом.

- Именно этого мы и не сделаем, - возразила Дамона и повернулась к Теракису. - Ваши способности общеизвестны, но я боюсь, у вас слишком мало времени. Мы должны поймать Хирлета. Вероятно, он единственный, кто знает, как можно обратить процесс или, по крайней мере, остановить.

Секунду Теракис обдумывал ее слова. На его лице отражалась напряженная работа мысли, а руки производили мелкие бессознательные движения.

- Боюсь, вы правы. Эксперименты займут слишком много времени.

- Едем к Хирлету! - велела Дамона.

Мюррей все еще медлил.

- Ладно, - наконец, недовольно проворчал он. - Но неужели ты думаешь, что он сидит в своем магазине и ждет, пока мы его задержим?

- Я не уверена, но…

- Прежде всего нам нужны те три манекена, о которых рассказывала мисс Кинг. - вмешался Теракис. - Если мы даже не задержим Хирлета, фигуры могут нам помочь.

- Хорошо, я вызову подкрепление - одного пожара вполне достаточно, - сказал Мюррей.

Он завел двигатель, тронул машину с места и взял телефонную трубку.

Мгновением позже они с ревущей сиреной мчались в направлении Сити.

14

Улица перед магазином кишела полицейскими. Дополнительные силы блокировали все возможные пути бегства, даже с другой стороны здания доносились звуки сирены, а в воздухе над магазином завис полицейский вертолет с мигающими сигнальными огнями.

- Отлично, - одобрительно кивнул Майк.

Они вышли из машины и быстро пошли к главному входу магазина.

- Похоже на то, что мне придется изменить большую часть своих представлений о работе полиции, - на ходу сказал Майк.

Мюррей окинул его мрачным взглядом, но ничего не ответил. Через некоторое время он сказал:

- Будем лучше надеяться на то, что еще не слишком поздно.

Плотный полицейский кордон блокировал главный вход.

Мюррей достал удостоверение, отодвинул одного из полицейских, который недостаточно быстро отошел в сторону, затем прогнал его с дороги грубыми замечаниями. Затем он подошел к массивной металлической сетке, загораживающей путь, и двойной стеклянной двери, несколько секунд тряс ее, потом сердито повернулся.

- Кто-нибудь догадался вызвать слесаря? - прошипел он.

- Есть швейцар, - ответил один из полицейских. - Он может появиться в любой момент.

Мюррей проглотил колкое замечание, вертевшееся на языке, и еще раз безуспешно потряс металлическую сетку.

- Спокойнее, Бен, - сказала Дамона. - Если Хирлет действительно внутри, ему никуда не деться. От пяти минут ожидания уже ничего не изменится.

- Но ведь уходит твое время, Дамона, - проворчал Мюррей. Он хотел улыбнуться и что-то добавить, но передумал.

Дамона решительно перешла улицу, прислонилась к витрине и пристально посмотрела через нее в магазин. Казалось, ее взгляд пронизывает насквозь все предметы внутри. В душе у нее бушевала целая гамма чувств.

Превращение…

Это слово слетело с губ Теракиса так безобидно… Но перед глазами Дамоны все еще стояла ужасная картина наполовину превращенного Торнхилла, тело которого начало изменяться после короткого соприкосновения с атакующей сатанинской куклой. Мысленным взором Дамона увидела его лицо, покрытое пятнами. Это же ожидало ее через двадцать четыре или тридцать шесть часов. Такое было хуже смерти.

В бессильной ярости Дамона сжала кулаки, повернулась и пошла к Майку и Теракису, а Мюррей остался нервничать.

В его машине запищало радио. Мюррей поспешил туда и рванул трубку, затем несколько секунд слушал. Лицо его помрачнело еще больше.

- Все в порядке, - пробормотал он. - Спасибо, оставайтесь там. - Он в бешенстве швырнул трубку и раздраженным взглядом окинул окружающих.

- Что случилось? - спросил Майк.

- То, чего я опасался, - ответил Мюррей. - Хирлет обвел нас вокруг пальца. Он точно знал, что мы едем сюда.

- И?..

- Что - "и"? - яростно прорычал Мюррей. - Мы, конечно, послали машину на его квартиру. Они успели увидеть, как он исчез на вертолете. - Он повернулся к одному из полицейских. - Быстрее освободите улицу и передайте пилоту, что он должен приземлиться.

- Здесь? - удивленно спросил полицейский.

- Нет, во дворе Букингемского дворца. Я что, неясно выразился?

Полицейский слегка побледнел, поспешно козырнул и пошел выполнять приказание.

- Вы останетесь здесь, Теракис, - продолжал Мюррей.

- Мисс Кинг описала вам три манекена. Думаю, вы их узнаете.

- Наверняка, - кивнул Теракис.

- Хорошо, но прежде всего позаботьтесь о том, чтобы их никто не трогал. Мы попытаемся задержать Хирлета. Но если это не удастся, куклы станут нашей последней надеждой.

Полицейские освободили улицу и приготовили место для посадки вертолета. Рев вертолетных двигателей стал громче. Машина сдвинулась, несколько секунд висела в воздухе, потом опустилась.

Дамона втянула голову в плечи, когда вертолет опустился на улицу и воздушный вихрь ударил ей в лицо.

Открылась стеклянная дверца кабины.

Мюррей подбежал к вертолету, за ним последовали Дамона и Майк.

Когда Мюррей уже забрался в кабину, они хотели подняться за ним, но пилот замахал руками.

Назад Дальше