- Ничего, Керри, - самодовольно усмехнулся Каннинг, - пусть только он расскажет, а уж мы постараемся и людям о ней поведать и самим не пострадать.
Чарлз Каннинг действительно умел так подать многие разоблачительные материалы, что к нему очень трудно было придраться и обвинить в нелояльности. Керри, однако, все еще не знала, чем считать это - осторожностью или трусостью?
- Хорошо, - сказала она. - Я попробую разыскать его.
Но разыскать бывшего начальника базы тяжелых бомбардировщиков оказалось не так просто. Керри знала, что жена дяди умерла уже несколько лет назад и теперь у него никого, кроме взрослой дочери, не было.
"Где же ему находиться, как не у дочери", - решила Керри и направилась к своей двоюродной сестре Минни.
Минни с дочкой Пегги и мужем Гарри Крейджем, служащим государственного учреждения, проживали в маленьком домике в пригороде Грэнд-Сити. Керри села за руль редакционной машины и через четверть часа была у Крейджей.
Ни Пегги, ни Гарри дома не оказалось, и Керри могла поговорить с Минни без помех. Двоюродные сестры не очень дружили, и не потому только, что Минни была на несколько лет старше Керри.
- Случилось что-нибудь? - испуганно спросила Минни, не ответив даже на приветствие Керри.
- Ничего не случилось. С чего это ты решила?
- Ах, Керри, я так беспокоюсь о папе…
- А что с ним? - насторожилась Керри.
- Не знаю… Просто он исчез куда-то. После увольнения из армии он вообще стал очень странным. Запил, говорит бог знает что, а на прошлой неделе вообще исчез.
- Как - исчез?!
- Ушел и не вернулся, - всхлипывая, проговорила Минни. - И, знаешь, я опасаюсь самого худшего.
- Чего же именно?
- Его могли арестовать…
- Почему ты так думаешь?
Минни долго молчала, опустив глаза, потом вдруг разрыдалась. Керри поспешила на кухню и принесла ей стакан холодной воды. Успокоившись, Минни огляделась по сторонам, будто опасаясь, что ее может кто-нибудь подслушать, и прошептала:
- Боюсь, что это Гарри донес на него. Только ты, пожалуйста, не осуждай его. Он ведь на государственной службе, и у них сейчас идет новая проверка лояльности. Ты сама знаешь, что это такое, а у нас семья, и почти никаких сбережений. И потом, ведь папу все равно арестовали бы, и уж тогда бы нам несдобровать.
Да, Керри знала, что такое "проверка лояльности". Согласно положению об этой проверке, заподозренным в нелояльности мог быть всякий, кто, по мнению комиссии, сочувствует или когда-либо сочувствовал коммунизму, относится или когда-либо относился сочувственно к лицам, которые сочувствовали коммунизму. Мало того, одного только общения с этими людьми или проявления чрезмерной словоохотливости в их присутствии было достаточно, чтобы оказаться зачисленным в "нелояльные" со всеми вытекающими из этого последствиями.
Было известно Керри и то, что комиссия по проверке лояльности могла не предъявлять обвиняемому никаких доказательств его вины. Считалось также излишним ведение при разборе дела какого бы то ни было протокола. Вообще не требовалось, чтобы заключение комиссии по проверке лояльности основывалось на каких-либо доказательствах. Керри, как журналистка прогрессивной газеты, хорошо знала все это. И все-таки ее неприятно поразило то, что Минни не только считала возможным донос мужа на ее отца, но еще и оправдывала своего Гарри. Керри не очень-то любила дядю Джеймса (да его и не за что было любить), но Минни показалась ей теперь отвратительной. Сухо попрощавшись с нею, она поспешила к своей машине.
12. ГЕНЕРАЛ РЭНШЭЛ НЕДОВОЛЕН "МИССИЕЙ" ДЭВИСА
По тому, что Гоуста вызвал не сам министр и не кто-либо иной из высокопоставленных лиц, а именно помощник министра Герберт Рэншэл, Гоуст догадался, что разговор будет не из приятных.
"Наверное, все из-за этого Дэвиса, - с досадой подумал Гоуст, сидя в пустом кабинете, куда проводил его адъютант Рэншэла. - Я так и знал, что не обойдется без неприятностей. Конечно, наладить связь на таком расстоянии не так-то просто. И все-таки это очень меня тревожит…"
Рэншэл вошел в кабинет через боковую дверь, и Гоуст не сразу его заметил. Холодно кивнув Гоусту, он сел за свой письменный стол и принялся просматривать какие-то бумаги. Лицо его выражало совершенное равнодушие, но Гоуста оно не обманывало.
- Известно ли вам, генерал, - произнес, наконец, Рэншэл, - что комиссия военного министерства, состоящая из опытнейших наших специалистов и представителей науки, закончила вчера свою работу?
- Да, сэр, известно.
- Ну, а выводы ее вам тоже известны? Знаете ли вы, что одними только нашими средствами вряд ли удастся раскрошить астероид?
- Я был бы плохим начальником разведывательного управления, сэр, если бы не знал и этого.
- Обстановка, в общем, такова, что придется, может быть, обратиться за помощью к русским.
- К русским? - удивился Гоуст.
- Да, не исключено. Во всяком случае, нужно быть готовыми к этому. Обстрел астероида придется вести на высоте нескольких тысяч километров над поверхностью Земли. Цель будет не неподвижной, а несущейся с космической скоростью. Вероятность попадания в такую цель незначительна. Для такого обстрела у нас нет ни опыта, ни средств. А между тем русским уже приходилось запускать гигантские спутники и забрасывать космические корабли чуть ли не в окрестности Солнца.
- Конечно, все это совершенно правильно, - согласился Гоуст. - Подобной битвы еще не приходилось вести не только нам, но и вообще человечеству. Неясно мне только одно: какое отношение имеет все это к разведывательному управлению, которое я возглавляю? Не спутали же вы меня с начальником артиллерийского управления и не случайно же вызвали к себе?
Рэншэл пристально посмотрел в глаза Гоусту и спросил, жестко выговаривая слова:
- А посылка вашего Дэвиса и других агентов в Советский Союз не имеет разве ко всему этому никакого отношения?
- Я не понимаю вас, сэр, - с притворным недоумением проговорил Гоуст, а сам подумал: "Я не ошибся. Действительно, значит, из-за этого Дэвиса".
- Не понимаете? С каких пор вы стали таким непонятливым? Как по-вашему, с большой охотой будут помогать нам русские, если им станет известно, с какой целью посланы к ним наши агенты?
"Ну, в этом-то, положим, не только моя вина, - с некоторым облегчением подумал Гоуст. - Тут повинны больше генерал Хазард и те, кто ему покровительствует".
- Но, позвольте, сэр, - теперь уже более бодрым голосом заметил Гоуст, - разве известно, что астероид упадет именно на нас? Он может упасть и на их территорию, как, например, Тунгусский или Сихотэ-Алинский метеориты. Ну и пусть тогда падает. Я не очень-то буду расстраиваться, если даже он упадет на их Москву. Зато, если мы раньше времени обратимся к ним с предложением совместных действий, отступать потом будет труднее.
- В том-то и дело, генерал, что отступать не придется. Теперь уже достоверно известно, что астероид упадет на наш континент. Неясно только, куда именно.
- Тогда другое дело, - разочарованно развел руками Гоуст. - Но насколько я понимаю русских - будем говорить об этом начистоту, отбросив всякие пропагандистские соображения, - они не откажут нам в помощи. Люди они трезвые и прекрасно понимают, что, если даже астероид и упадет на какой-нибудь наш промышленный центр, мы от этого не перестанем существовать, как мировая держава. В подобной ситуации им гораздо выгоднее помочь нам и завоевать тем самым симпатии нашего народа. Нам же в политическом отношении выгоднее потерять любой промышленный центр, чем просить помощи у русских.
Рэншэл задумчиво прошелся по кабинету, распахнул окно, постоял возле него, вдыхая свежий утренний воздух, и, повернувшись к Гоусту, произнес:
- С вами нельзя было бы не согласиться, если бы не портили нам всего дела ваши агенты во главе с Дэвисом. Насколько я понимаю, они должны не только разведать кое-что, но и произвести грандиозную диверсию. Представляете себе, что будет, если они попадутся в руки советской контрразведки? Мы-то с вами к подобным скандалам уже привыкли, а вот как наши граждане отнесутся ко всему этому? Вот я чего боюсь. А нельзя ли нам отозвать Дэвиса назад? Или хотя бы передать ему, что задание отменяется?
Генерал Гоуст попросил разрешения закурить. Нервно пуская мелкие колечки дыма, он не очень уверенно заметил:
- Постараемся что-нибудь предпринять, сэр. Нужно только согласовать все с министром. Это ведь не моя только инициатива - посылка Дэвиса в Россию.
- Да, заварили вы кашу, - вздохнул Рэншэл, закрывая окно и снова усаживаясь за свой стол. - Сегодня же попробую поговорить об этом с министром, а вы попытайтесь все-таки связаться с вашими агентами. Может быть, и удастся как-нибудь предотвратить скандал.
- Слушаюсь, сэр.
13. ПОДПОЛКОВНИК ДЖЕССЕП ДАЕТ О СЕБЕ ЗНАТЬ
На следующий день у Керри снова был разговор с редактором.
- Знаете, Керри, что творится в городе? - спросил Каннинг. - Грэнд-Сити полон самых тревожных слухов. Говорят ужасные вещи. Не всему, конечно, можно верить, но доля истины чувствуется. Мне и самому известно из довольно авторитетных источников, что астероид упадет на наш континент. Некоторые уверяют даже, что на соседний с нами, самый населенный штат. Жертвы могут быть колоссальные.
Керри тоже наслышалась всяких разговоров, и все это не было для нее новостью.
- Ну, а что же думает предпринять наше правительство? - озабоченно спросила она.
- В том-то и дело, что правительство занимает неопределенную позицию. Ученые и военные специалисты считают возможным раздробить астероид современными средствами ракетной техники, но сделать это можно лишь с помощью русских.
- Ну и что же? - удивилась Керри. - Разве русские откажут нам в такой помощи?
- Русские-то не откажут, но их, оказывается, и не собираются просить об этом, - с горечью сказал Чарлз Каннинг. - Мало того, русским хотят подложить свинью. Готовят какую-то грандиозную диверсию. Боюсь, что взрыв на бывшей базе бомбардировщиков был репетицией этой диверсии. Понимаете теперь, как важно нам разыскать во что бы то ни стало вашего дядю?
Керри растерянно развела руками.
- Где найдешь его… Они, наверное, уже упрятали дядю в надежное место.
- И все-таки, Керри, нужно попытаться разыскать его во что бы то ни стало. Вы освобождаетесь с сегодняшнего дня от всех прочих обязанностей. Главная ваша задача - розыски подполковника Джессепа. Можете взять себе в помощь любого сотрудника редакции.
Керри никогда еще не видела Чарлза Каннинга столь решительным. Голос, выражение лица, жесты - все теперь было неузнаваемо в этом далеко не молодом уже человеке.
Отказавшись от помощников, Керри попросила лишь машину и сама объездила все кабачки и кафе Грэнд-Сити. В дорогие рестораны она не заглядывала: дядя не решился бы появиться там. Все, однако, было безрезультатно. Да Керри и не надеялась на удачу. Она не сомневалась, что дядя либо арестован, либо уехал из Грэнд-Сити.
Усталая, недовольная собой, хотя винить себя было и не за что, вернулась она домой. Мать сообщила, что в ее отсутствие звонил кто-то, оставил свой телефон и очень просил в десять вечера непременно ему позвонить. Номер телефона не был знаком Керри, к тому же она так устала, что не имела ни малейшего желания ни встречаться, ни разговаривать ни с кем, кроме, конечно, Джонни.
Однако, отдохнув немного, она вспомнила о записанном телефоне и посмотрела на часы. Было без трех минут десять.
"А может быть, позвонить все-таки?.."
Нехотя набрала она номер. Отозвался незнакомый, хриплый голос:
- Керри?! Это ты, Керри? Узнаешь ты меня, Керри?..
Девушка сразу узнала голос Джессепа. Дядя не хотел, видимо, называть себя, и Керри поняла это. Они условились встретиться через час в маленьком спортивном кафе "Геракл", находившемся на окраине города.
Керри тотчас же сообщила об этом Каннингу. Она не назвала фамилию дяди, но редактор и так понял, о ком идет речь.
- Вы поедете? - с тревогой спросил он.
- А как же?
- Может быть, прислать к вам кого-нибудь?
- Нет, не нужно. Пришлите только машину.
Затем Керри набрала номер телефона Мунна.
- Здравствуйте, Джонни! Чем занят у вас сегодняшний вечер? Ничем особенным? Ну и очень хорошо. Вы ведь храбрый мужчина?
- Как лев.
- Ну, я не сомневалась в этом. Значит, вы не откажетесь сопровождать меня в одну не совсем безопасную поездку?
- Опять на концерт какого-нибудь негритянского певца? - спросил Джон.
- Нет, не на концерт, но, может быть, на нечто более опасное. Ну, так я заеду за вами.
- Вы сумасшедшая, Керри, - тревожно проговорил Джон, как только машина остановилась у подъезда его дома. - Куда это вы собрались?
- А вы что, уже перепугались? - рассмеялась Керри. - Что это вид у вас такой возбужденный?
- Как вы могли, Керри, подумать обо мне такое? Я просто бегал к одному моему приятелю одолжить револьвер.
- Ну, до этого-то дело, может быть, и не дойдет. Садитесь, дорогой расскажу вам обо всем.
14. РАЗГАДКА "ЭН-ДИ"
Керри не сразу узнала Джессепа в обросшем рыжей щетиной, спившемся мужчине. Он первым заметил ее и молча помахал рукой. В кафе было пусто. Керри села за его столик и не без сострадания посмотрела в опухшие глаза дяди. На висках его заметно проступали узловатые жилки. Костюм был таким же помятым, как и лицо. Некоторое время дядя молчал.
Понимая, каково ему, Керри терпеливо ждала. Джон, вошедший в кафе минутой позже, устроился неподалеку.
- Пришла, значит… - проговорил наконец дядя. - Думал, не придешь. Дочка моя не пришла бы… Да, ничего себе детки пошли! - горько усмехнулся он. - Зятек особенно… Такие и за пятнадцать сребреников продадут. По дешевке… Ну, да черт с ними! Ты прости меня, Керри, что я тебя сюда пригласил. Больше не увидимся, может быть… Уеду я сегодня из этого города навсегда и решил вот на прощание историю тебе одну рассказать. Редактор твой трус, наверное, но ты сможешь это и в другой газете напечатать.
Он поскреб грязными, отросшими ногтями щетинистую бороду, залпом осушил содержимое рюмки, поморщился и продолжал:
- Я об этом случае на базе тяжелых бомбардировщиков…
Он огляделся по сторонам и, бросив подозрительный взгляд на Джона, прошептал:
- Знаешь что, пойдем куда-нибудь в другое место. Вот тот тип за нами уже наблюдает. Из комиссии расследований, наверное…
- Этот тип - мой жених, - успокоила дядю Керри, - и вам его нечего бояться.
- Хороший парень?
- Прекрасный.
- Смотри, чтобы он не оказался таким же, как Гарри у моей Минни. Он тоже представлялся ей необыкновенным…
- Знаете, дядя, - недовольно перебила Керри, - может быть, мы действительно продолжим разговор в моей машине?
- А у тебя есть машина?
- Да, редакционная.
- Ладно, согласен, только без этого твоего телохранителя, - он кивнул на Джона.
Бросив на стол несколько монет, Джессеп усталой походкой направился к выходу.
Проходя мимо Джона, Керри шепнула ему:
- Ожидайте меня здесь, я скоро вернусь.
Джон поспешно поднялся с места и хотел спросить что-то, но Керри, махнув ему рукой, поспешила за дядей.
- Отвези меня к Южному вокзалу, - попросил Джессеп, когда они сели в машину.
Потом он снова замолчал. Керри не торопила его.
За стеклами машины мелькали яркие огни реклам, толпы людей на тротуарах, пестрые пятна попутных и встречных автомобилей. Чтобы заглушить шум, раздававшийся со всех сторон, Керри включила радио. Ей повезло: передавали не джазовую, а мелодичную симфоническую музыку. Это подействовало на девушку успокаивающе.
- Так вот, насчет этого взрыва на базе бомбардировщиков, - неожиданно заговорил Джессеп, когда Керри уже решила, что он раздумал. - Генерал Хазард решил, так сказать, "на натуре" испытать действие "Эн-Ди" - "нейтронного детонатора". Ты ведь знаешь, наверное, что взрыв атомных бомб происходит в результате мгновенного разрушения ядер урана или плутония нейтронами. Понятно я объясняю?
- Вполне, дядя. Принцип взрыва атомной бомбы теперь каждому школьнику известен. Кто-то изобрел, значит, способ взрывать атомные бомбы, даже если они хранятся на складах?
- Да, что-то в этом роде. Все ведь чертовски засекречено, и о принципе действия "Эн-Ди" можно только догадываться по его названию. Ну вот, главное я тебе рассказал. А о том, что этот "Эн-Ди" они постараются использовать на территории русских с диверсионной целью, ты и сама, наверное, догадываешься. Ну, а теперь останови машину, я сойду здесь…
15. РАЗМОЛВКА
Никогда еще Керри не видела Джона таким взволнованным. Вскочив, он порывисто бросился ей навстречу.
- Господи, наконец-то вы вернулись! - проговорил он с облегчением. - Как же можно так, Керри?..
- Не надо волноваться из-за пустяков, милый Джонни. Вы же видите, со мной ничего не случилось. Пойдемте, я отвезу вас домой.
- Вы могли бы предупредить меня, Керри, - обиженно проворчал Джон уже в машине. - Вы уезжаете куда-то с этим спившимся типом, а я сижу с моим пистолетом и не знаю, что делать и что думать…
- А знаете, - заметила Керри, - дядя тоже назвал вас типом. За агента комиссии по расследованию принял.
- Неужели нельзя говорить серьезно, Керри?
- Хорошо, давайте говорить серьезно.
И она рассказала ему все, что удалось узнать от дяди. Джон покачал головой.
- Ясно одно, - сказал он, - вас теперь никак нельзя оставлять одну. Во всяком случае, на квартиру свою вы больше не поедете. Вас уже поджидают там, наверное…
- Кто поджидает?
- Молодчик из комиссии по расследованию. Они вам теперь припомнят все ваши статьи в защиту негров, а особенно то, что вы выудили у вашего дяди этот секрет.
- Откуда они узнают об этом?
- Они все ухитряются каким-то образом узнавать, - мрачно заявил Джон. - И уж можете не сомневаться, доберутся до вас.
- А я не из трусливых.
- В этом у меня никогда не было ни малейшего сомнения. К тому же я вижу, что вы девица не столько смелая, сколько отчаянная, и потому очень боюсь за вас. Послушайтесь моего совета, Керри, уезжайте хоть на недельку из Грэнд-Сити. Я сам отвезу вас к моему брату на ферму в Гринфильде.
- Нет, Джонни, - Керри грустно покачала головой, - я не могу выключаться из борьбы в такой момент. Это будет равносильно предательству. И давайте больше не говорить об этом. А вот вам не следует рисковать репутацией ученого, далекого от политики.
Джон почувствовал себя обиженным. Он откинулся на спинку сиденья и больше не произнес ни слова. Керри остановила машину возле его дома, и они попрощались очень холодно.