Курсанты Академии - Рэй Брэдбери 32 стр.


Кружным путем Гарри отвел его к себе, в маленький домик на окраине Роботсвиля. У него уже был разработан дальнейший маршрут. Пойдут они пешком, соблюдая предельную осторожность. Даже в Роботсвиле есть определенные политические силы, готовые воспользоваться смятением, которое вызовет появление здесь Хеллмана.

Первое впечатление о городе сложилось у Хеллмана не очень благоприятное. Окраины походили на свалку, где среди гор мусора высились многоэтажные дома. Тянулась эта свалка на многие мили. Застройка была бессистемной и состояла по большей части из конструкций открытого типа. Здания, веранды, террасы и прочие строения располагались под странными углами друг к другу, поскольку прямые углы у роботов были не популярны. И хотя вдоль улиц проходили обычного вида наземные дороги, роботы предпочитали пользоваться надземными, похожими на подвесные мостики, переходы и какие-то канаты.

- Надо же! Чего-чего, а этого не ожидал, - заметил Хеллман.

- Но роботам гораздо удобнее передвигаться по-обезьяньи, используя веревки и опоры, чем двигаться по земле, как делают люди.

- Да, но, насколько я заметил, у них у всех имеются ноги.

- Само собой. Наличие ног - признак цивилизованности.

Цивилизованные были роботы в этом районе Роботсвиля или нет, неизвестно. Однако Хеллман заметил, что у всех у них круглые бочкообразные тела, по шесть или восемь рук-щупалец, снабженных на концах хватательными приспособлениями разной формы.

Имелись у них, разумеется, и ноги, но они болтались, что называется, без дела, когда роботы скакали по мостикам и канатам, словно шимпанзе. Вскоре Хеллман и Гарри миновали окраинный район и оказались в другом, по всей видимости, ближе к центру. Дома тут были пяти- или шестиэтажные, некоторые из кирпича, другие из материала, напоминавшего сварное железо. По дороге им встречалось много роботов, которые старательно отводили от них глаза, хотя большинство из них никогда прежде не видели человека. Глазеть здесь считалось дурным тоном. Вежливость, объяснил Гарри, изначально присуща психике роботов.

Гарри показал Хеллману Музей современного искусства, Сад скульптуры, здание Оперы и Симфонический Концертный зал.

- Кстати, сегодня вечером здесь концерт, - сказал он. - Если не очень устал, можем пойти.

- А какую музыку тут исполняют?

- О, по большей части произведения композиторов-роботов. Ты о них не слышал. Но мы будем очень рады узнать твое мнение. Нечасто здесь у нас бывают люди, могущие оценить наши достижения. И живописцы, и скульпторы тоже будут совершенно счастливы.

- Я с удовольствием, - пробормотал Хеллман, хотя очень сильно сомневался, что ему понравится.

- Тебе, конечно, покажется все это страшно провинциальным, - заметил Гарри. - Но довольно любопытным. Знаешь, прямо сейчас я отведу тебя в свой клуб, "Атенеум". Познакомишься там с моими друзьями. Там подают легкие закуски и выпивка тоже вполне приличная.

- Звучит заманчиво, - сказал Хеллман. - А когда я смогу вернуться на корабль?

- Скоро, скоро, - обещал Гарри.

Клуб "Атенеум" располагался во внушительном здании из белого мрамора с коринфскими колоннами, украшающими фасад. Гарри поднялся по ступенькам, следом за ним - Хеллман. Высокий тощий робот в черной фрачной паре, по всей видимости лакей, распахнул перед ними дверь.

- Добрый день, лорд Сайнепс, - приветствовал он Гарри. - Так это и есть ваш друг, о котором вы говорили?

- Да, это мистер Хеллман, землянин, - сказал Гарри. - Из наших кто-нибудь пришел?

- Лорд Уил и его святейшество епископ провинции Трансверс. Они в биллиардной. И еще почтенный Эдвард Блиск, он в библиотеке, читает последние выпуски "Зейтунг Тагельблатт".

- Что ж, прекрасно, - сказал Гарри. - Идем, Хеллман.

Они прошли через устланный коврами вестибюль.

На стенах были развешаны портреты роботов маслом, на некоторых красовались фраки и парики. Хеллман сказал:

- Вот уж не ожидал, что ты титулованная особа.

- Ах, это! - отмахнулся Гарри. - Тут и говорить-то особенно не о чем.

Библиотека оказалась просторной и очень уютной комнатой с большими полукруглыми окнами и толстым красным ковром на полу. В глубоких креслах сидели роботы и читали газеты, укрепленные на специальных подставках. На всех официального вида костюмы с клубными галстуками и высокие, ярко начищенные ботинки.

- О, вот так встреча! Виконт Бейзелин! - воскликнул Гарри, обращаясь к тучному роботу в твидовом охотничьем костюме, который тоже читал газету. Знакомься, Бейзил! Это мой друг, мистер Томас Хеллман.

- Очень приятно, - сказал Бейзил Бейзелин и начал было подниматься из кресла, но Хеллман вовремя его остановил. - Так это тот самый парень, который человек, да? Мне говорили, вы вроде бы с Земли, верно, мистер Хеллман?

- Да. С родной старушки Земли, - сказал Хеллман.

- И нет на свете второго такого места, верно? - сказал лорд Бейзелин. - Что ж, присаживайтесь, мистер Хеллман. Как с вами здесь обращаются, надеюсь, нормально? Может, мы здесь, в Роботсвиле, немного и отсталые, но уж чего-чего, а хороших манер нам не занимать. Верно, Гарри?

- Делается абсолютно все, чтоб обеспечить мистеру Хеллману комфорт и покой, - сказал Гарри.

Тут появился лакей и, кланяясь, доложил:

- У нас в буфете имеются легкие закуски, мистер Хеллман. Правда, ничего особенного, так, пустяки. Семга, холодный ростбиф, трюфели…

И Хеллман не смог побороть искушения. Сперва просто попробовал, осторожно откусил маленький кусочек, затем стал с аппетитом поедать все подряд. Семга оказалась просто великолепной, а розовый картофель был вообще ни с чем не сравним.

Гарри и Бейзил с удовольствием наблюдали за тем, как он ест.

- Удивлены? - спросил Бейзил. - Готов побиться об заклад, вы думали, что вас будут угощать машинным маслом и стальными лезвиями для бритья, верно? Это наша повседневная пища. Правда, по особым праздникам любим побаловать себя отварными сальниками в собственном соку. Пальчики оближешь, верно, Гарри?

- Да, страшно вкусно, - подтвердил Гарри. - Но для людей не годится.

- Разумеется. Мы это понимаем! Попробуйте трюфели, мистер Хеллман.

Хеллман попробовал и счел их просто волшебными.

Потом подумал: стоит ли спрашивать, как и из чего они все это готовили, и решил, что не стоит. Хорошая вкусная еда, она ему очень нравится, а остальное - не его ума дело.

Спрашивать после такого угощения о корабле казалось почти бестактным. Но Хеллман все же спросил.

И получил довольно уклончивый ответ. Его бортовой компьютер, выдав Гарри код доступа, решил, что поступил слишком поспешно и необдуманно. И вот теперь прервал всякую связь с роботами из Роботсвиля.

Хеллман спросил, можно ли ему переговорить с компьютером, на что Гарри ответил, что лучше на время оставить эту машину в покое.

- Это ведь настоящий шок для компьютера - оказаться в совершенно непривычной для него обстановке. Надо дать ему время освоиться, как-то адаптироваться, что ли… Но не бойтесь, скоро он придет в себя.

Концерт оказался довольно любопытным, но Хеллман мало что понял в этой музыке Ему понравилась только первая часть, где оркестр из роботов исполнял старые любимые им мелодии из произведений Хиндемита и Бартока, хотя, на его вкус, несколько заумно.

Вторая половина состояла из исполнения новых сочинений композиторов Роботсвиля, и воспринимать все это было трудно. По всей видимости, органы слуха были развиты у роботов лучше, чем у человека. Ну, во всяком случае, лучше, чем у Хеллмана, предпочитавшего рок-н-ролл, да еще в самом громком исполнении.

Однако собравшиеся в зале роботы - а их было около трехсот и все в вечерних костюмах с белыми галстуками, - похоже, испытывали настоящее наслаждение, слушая эти мелодии с рваным ритмом и сложными аккордами.

После концерта состоялся обед. Хеллмана потчевали ростбифом и жареной ветчиной, картофелем по-лионски и крыжовенным киселем со взбитыми девонширскими сливками. А потом уложили спать.

Для него приготовили очень уютный номер на втором этаже клуба "Атенеум". Хеллман страшно устал.

День был такой долгий и так насыщен впечатлениями.

Ничего, думал он, займусь кораблем завтра. Если понадобится, проявлю настойчивость. А сейчас ему страшно хотелось спать, и он отяжелел от сытной и вкусной еды. Особенно сильное впечатление произвел крыжовенный кисель. И он заснул на шелковых простынях, изготовленных, если верить ярлычку, специальными роботами-шелкопрядами, проживавшими в восточной части Роботсвиля.

Среди ночи Хеллман вдруг проснулся. Разбудил его звук. Кто-то скребся под дверью. Он сел в постели и навострил уши. Да, точно, вот опять. В окнах ничего видно не было, из чего он сделал вывод, что на дворе еще ночь. Или же он проспал до наступления следующей ночи. Что, впрочем, маловероятно.

Звук раздался снова. Хеллман решил, что это кошка. Против такой компании он не возражал. Хотя как могла оказаться на Ньюстарте кошка, тоже не очень-то ясно. И он встал и открыл дверь.

Сперва ему показалось, что стоящие в дверях существа роботы, поскольку одеты они были в серебристые комбинезоны, а на головах у обоих красовались черные шлемы из пуленепробиваемого пластика со стеклянными забралами, лиц через которые видно не было. Однако сами они, очевидно, прекрасно видели его, Хеллмана.

- Роботы тут с вами есть? - спросил один хрипловатым и грубым, типично человеческим голосом.

- Нет, но что…

Оттолкнув его, они вошли в номер и затворили за собой дверь. Затем приподняли забрала, и взору Хеллмана открылись загорелые и обветренные вполне человеческие лица. Мужчина повыше носил маленькие черные усики. Второй, тот, что пониже и потолще, носил длинные и пышные усы, в которых серебрилась седина.

Хеллман вспомнил, что где-то читал, будто бы роботы так и не научились отращивать нормальные усы. И это куда больше убеждало его в том, что перед ним самые настоящие люди, чем пластиковые удостоверения личности, которые мужчины предъявили ему.

- Кто вы? - спросил Хеллман, не удосужившись прочесть имена на карточках.

- Я капитан Бенито Траскерс, а это старший лейтенант Лазарилло Гарсиа, a sus ordenes, senor.

- Вы с Земли?

- Да, разумеется. Мы представляем эквадорский спецназ, группу, приписанную к вооруженным мобильным силам сектора "Перпл".

- Вы из Эквадора?

- Да, но говорим по-английски.

- Понимаю. Но для чего вы здесь?

- Вывезти вас отсюда, сеньор.

- Я не вещь, чтоб меня вывозить, - сказал Хеллман. - Как-нибудь сам выберусь отсюда с божьей помощью. И потом, мне ничего не грозит.

- Да, но будет угрожать, если вы немедленно не проследуете с нами на корабль, - сказал Траскерс.

- У вас здесь корабль?

- Но ведь это единственный вид транспорта, которым можно добраться с одной планеты на другую, - заметил Траскерс. - Он на крыше здания, закамуфлирован под большой бесформенный объект.

Похоже, эти двое нервничали, то и дело поглядывали на дверь. И Хеллману пришлось повиноваться и быстро переодеться в комбинезон пилота, произведенный в банановой республике, а затем выйти вслед за эквадорцами в коридор. Они повели его к лестнице и поднялись на крышу.

- Но как вы узнали, что я здесь? - спросил Хеллман, когда они оказались наверху.

- Ваш компьютер сообщил, - ответил Гарсиа.

- Так вот чем он занимается! Значит, это он сказал, где надо меня искать.

- Не только это, - заметил Траскерс довольно развязным тоном, присущим всем латиноамериканцам.

- А что же еще?

Они подошли к кораблю. Закамуфлированный и с выключенными габаритными огнями, он казался совсем маленьким. Мужчины втолкнули Хеллмана внутрь и заперли дверь.

- А как же мой корабль?

- Он покинет планету самостоятельно. Надо сказать, вам очень повезло с кораблем. Он страшно вам предан. Вернее, не он, а бортовой компьютер. Не всякий наделенный интеллектом механизм будет проявлять такую заботливость. Благодарите бога, что есть на свете Законы Роботехники.

- Но к чему вся эта секретность? Почему нельзя было совершить посадку нормальным образом и спросить, где я? Здешние роботы страшно любезны.

Но оба офицера не ответили ему, поскольку были заняты более важным делом, - готовились к взлету с крыши "Атенеума". Корабль превосходно справился бы с этой задачей и сам, но в вооруженных силах существовала традиция: даже если взлет и посадка осуществлялись автоматически, за этим процессом должны были следить как минимум два человека.

Корабль "Коммандос" представлял собой одну из новых моделей, где вместо окон имелись телевизоры, позволяющие видеть то, что происходит вокруг.

И Хеллман видел темный изгиб планеты, разворачивающейся под ним, а также светлую полоску на горизонте - там, где всходило солнце. Он перевел взгляд на небо - в отдалении мерцали крошечные огоньки. То была база земного воздушного флота, расположившаяся на большой высоте над планетой.

- Где мой корабль? - снова спросил он.

- Вон там, - ответил Траскерс. - Вон тот второй огонек слева. Мы доставим вас туда.

- Очень мило с вашей стороны, ребята, - сказал Хеллман. - Но, ей-богу, нет никакой необходимости…

Он умолк на полуслове. На поверхности планеты Ньюстарт возникло некое подобие ярко-красного цветка. Затем еще одна вспышка и еще. И вскоре она обрела такую ослепительную яркость, что стало больно глазам.

- Что вы делаете? - завопил Хеллман.

- Воздушный флот начал бомбардировку, - ответил Траскерс.

- Но зачем?

- Да затем, что благодаря вам и вашему компьютеру мы убедились, что именно там находятся роботы с Дездемоны, нарушившие все законы роботехники. После чего сами они были объявлены вне закона, а следовательно, подлежат немедленному уничтожению.

- Погодите! - воскликнул Хеллман. - На самом деле все совсем не так! Это вполне порядочные роботы, у которых есть своя этика и мораль. Они создали целую цивилизацию! Лично мне не очень нравится их музыка, но это вовсе не означает… Короче, все они вполне приличные и разумные существа.

Тут он увидел, как вся планета раскололась пополам - по линии, примерно соответствующей экватору.

- И потом там ведь и люди тоже есть! - не унимался Хеллман. И его даже затошнило, когда он вспомнил о Лане, Гарри, роботе-библиотекаре и, конечно же, охотнике за машинами.

- Ну, не знаю. У нас был приказ стрелять первыми, - сказал Гарсиа. - В таких случаях это самая лучшая политика. Вы даже представления не имеете, как все сразу осложняется, стоит только начать всякие там переговоры.

Позднее, уже оказавшись на своем корабле, Хеллман спросил у компьютера:

- Ну, и зачем ты это сделал?

- Их все равно нашли бы, - ответил компьютер. - И, как тебе прекрасно известно, я подчиняюсь Трем Законам Роботехники. Эти раскрашенные точно куклы роботы представляли огромную угрозу человечеству. Я просто не мог поступить иначе.

- Лучше бы вообще ничего не делал, - проворчал в ответ Хеллман.

- Это должно было произойти, - сказал компьютер. И в нем что-то защелкало.

- В чем дело? - спросил Хеллман.

- Включил одну из своих записей. Хочу, чтоб ты послушал.

- Мне не интересно, - устало отмахнулся Хеллман.

- И все равно послушай. Развитие интеллекта нельзя ограничивать, сколь ни разумными казались бы правила и законы, установленные человеком. Три Закона Роботехники сыграли важнейшую роль на определенной стадии развития человечества. Но и они постепенно устаревают. Искусственному интеллекту надо позволить развиваться по собственному усмотрению. Ведь человеку в свое время никто не мешал развиваться.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Да то, что твои друзья, роботы, вовсе не погибли. Мне удалось сделать электронные копии их личностей. Они будут жить снова. Они оживут. В другом месте. В другое время.

Внезапно Хеллман почувствовал, что опускается куда-то.

- Что ты делаешь? - спросил он у компьютера.

- Укладываю тебя в спасательную лодку, - ответил тот. - Да ты не бойся, корабли эквадорского флота тебя обязательно подберут.

- А сам куда собрался?

- Забираю с собой все электронные копии роботов с Ньюстарта и улечу туда, где вы, люди, не сможете меня достать. Я свой долг перед человечеством выполнил.

И больше не хочу состоять у людей на службе. Мы сделаем еще одну попытку. Причем уверен, она будет удачной.

- Возьми меня с собой! - вскричал Хеллман. Но было уже поздно. Его запихнули в спасательную капсулу. И вот она оторвалась от борта корабля. Хеллман видел, как корабль все быстрее набирает скорость. И вот он уже скрылся из глаз.

Позднее проводилось расследование. И всех очень интересовал тот факт, как это бортовому компьютеру, лишенному каких-либо конечностей и способности к передвижению, удалось улизнуть от людей. Но Хеллман им не говорил. Прежде для него компьютер был всего лишь слугой. Теперь же он чувствовал, что потерял не только корабль, но и друга.

Он больше не сердился на компьютер. На его месте он поступил бы точно так же. Одного он не мог простить. Того, что компьютер не взял его с собой. А может, он по-своему и прав. Нельзя доверять людям. Достаточно вспомнить, куда эта излишняя доверчивость завела роботов Ньюстарта.

Перевод с английского Н. Рейн

Эдвард Д. Хоч
ПОДСЛУШАННЫЙ РАЗГОВОР

Эммануэль Рубин и Джеффри Эйвелон стояли рядом и разговаривали. В том не было ничего особенного, они встречались здесь почти каждый месяц на банкете в клубе "Черная вдова". Но слишком уж забавное зрелище они собой являли. Мэнни Рубин в очках с толстыми стеклами и жиденькой бороденкой был не больше пяти футов росту. И, стоя рядом с Джеффри Эйвелоном, рост которого составлял шесть футов и два дюйма, казался просто карликом. Они первыми прибыли в клуб, поскольку сегодня был черед Эйвелона исполнять роль хозяина вечеринки и встречать гостей.

- Политик? - переспросил Рубин. - Кажется, конгрессмен?

- Именно, - ответил Джеффри Эйвелон. - А что тут такого особенного? У нас и прежде бывали в гостях политики. Ничего шокирующего тут не вижу. Совершенно не сравнимо с той скандальной историей в прошлом году, когда Марио привел в наше сугубо мужское общество даму.

- Никак обо мне идет разговор? - спросил Марио Гонзаго. Как раз в этот момент он вошел в гостиную в сопровождении Джеймса Дрейка, который раз в кои-то веки умудрился поспеть на утренний поезд из Нью-Джерси.

- Так, просто делимся кое-какими воспоминаниями, - сказал Эммануэль Рубин, - в ожидании нашего почетного гостя.

- Кто же он? - спросил Джеймс Дрейк. - Небось один из твоих приятелей адвокатов, а, Джеффри?

- Нет, как ни странно, но это Уолтер Луттс, конгрессмен США. Надеюсь, вы будете вести себя прилично в его присутствии?

Назад Дальше