- Однако, - протянул он. - Ты все больше и больше поражаешь меня, Ганс. Такое ощущение, что ты влюблен не в Агнетт, а как раз во фрейлейн Эльзу, - при этих словах он внимательно взглянул мне в глаза. Я смутился, но не отвернулся. - Видимо, есть какая-то зависимость между симпатиями сентименталей, и чувства одних передаются другим в какой-то мере. Я не раз замечал, что подруги и друзья возлюбленных становятся куда более интересными и живыми, в тот момент, когда разгорается чувство. Даже если раньше считал их пустыми людьми, то потом начинаешь ощущать в них некое родство. Быть может, тут похожая ситуация.
Я пожал плечами. Подобные рассуждения мне были не интересны. Я хотел что-нибудь сделать в первую очередь, чтобы не видеть Агнетт расстроенной. К тому же, если с ее хозяйкой будет все хорошо, то это значит, что мы сможем видеться чаще. Должен признать, что я искал в происходящем выгоду для себя.
- Не волнуйся, Ганс. Я, кажется, нашел выход. В первую очередь я извещу Хасима Руфди и герра Кноппа о происходящем. Думаю, они смогут изолировать Керима на длительное время. Или же выяснят, каким образом он влияет на фрейлейн Эльзу. Тебя это устраивает?
Мне оставалось согласиться. Не стоило вмешиваться в происходящее, если есть люди, которые сделают это из куда более искренних побуждений.
- Что ж, отлично. Еще я пересмотрю книги. Ответы вполне могли быть у меня под рукой, но я просто не обратил на них внимания. Очень часто из прочитанного усваиваешь лишь суть, забывая о деталях. А в них, как известно, кроется дьявол.
С этими словами Клаус фон Дирк вышел, задумчиво постукивая себя пальцами по щеке. Это выражало у него крайнюю степень озабоченности.
* * *
Надо сказать, что господин, к своим словам относился трепетно. Его обещания, всегда выполнялись в точности. Именно поэтому я не удивился, когда на следующий день нас посетили Хасим Руфди и герр Кнопп. Они пришли по отдельности, но с разницей всего лишь в несколько минут, так что оставалось только догадываться: проделали ли они путь вместе и лишь в последний момент решили разделиться, или же это было случайное совпадение. Как бы то ни было, разговор предстоял серьезный. Поскольку я наблюдал за ритуалом, а так же был тем человеком, который принес неприятные вести, мне было настоятельно рекомендовано Клаусом фон Дирком присутствовать и при этой беседе.
- Рад вас видеть в добром здравии, - поприветствовал господин гостей. - Я понимаю, что в моей просьбе явиться тайно и в определенное время, вы вполне могли увидеть злоупотребление нашей дружбой, но меня толкнули на это обстоятельства.
- Ритуал прошел не так, как надо? - напряженно спросил герр Кнопп.
- Нет, ритуал прошел очень хорошо, в чем я убедился, выслушав своего слугу. Но он же принес мне неприятные известия, из-за которых я вынужден сказать, что нечто все же случилось.
- Не надо томить нас, - попросил Хасим Руфди.
- В таком случае, лучше будет, если вам расскажет тот же человек, что и мне.
Только тут я понял, для чего Клаус фон Дирк настоял на моем присутствии, хотя, признаюсь, в отличие от ритуала, я бы с радостью избежал этого. Но герр Кнопп и Хасим Руфди были людьми, если так можно выразиться, кровно заинтересованными в происходящем, и я безо всякой утайки рассказал то, что слышал от Агнетт. Когда я закончил, в комнате воцарилась тишина. Хасим Руфди покраснел и вперил взгляд в пол. Руки его беспрестанно ворошили остатки волос на загорелой голове. Герр Кнопп же принялся расхаживать по комнате.
- Это возмутительно! - сказал он. - То есть, Керим Руфди обманом влюбил в себя мою невесту?!
- Вы и сами так сделали, - подал голос Хасим Руфди.
- Я бы вас попросил придержать язык!
- А я бы попросил не делать голословных обвинений. Этот человек, - купец ткнул пальцем в меня, - а так же его хозяин сказали, что лишь допускают возможность подобного. Ни о чем конкретном речь и не шла.
- Успокойтесь, - попросил Клаус фон Дирк. - Меньше всего нужно сейчас ссориться. Насколько я понимаю, цели наши не изменились. Мне все так же хочется еще больше понять природу сентименталя, Хасим Руфди желает уберечь брата от глупостей, а герр Кнопп жаждет счастья со своей невестой.
Гости кивками подтвердили правоту господина, а я же в свою очередь подумал: в чем же моя цель? Пожалуй, я был больше на стороне герра Кноппа. Как я уже говорил: счастье Агнетт стало и моим счастьем.
- Так вот, вынужден заметить, что я провел кое-какие дополнительные исследования и выяснил, что влиять на сентименталя спящего человека, безусловно, проще, в чем мы с вами убедились сами. Но на расстоянии это все приводит к ослаблению эффекта. Именно поэтому Керим, если это действительно он, все еще не смог преодолеть действие совершенного мною ритуала.
- Но когда-нибудь он сможет! - вскричал герр Кнопп.
- Когда-нибудь вполне. Вода, как мы знаем, точит камень капля по капле.
- Я немедленно поговорю с ним и потребую, чтобы он это прекратил!
- Боюсь, что будет невозможно, - невесело усмехнулся Хасим Руфди.
- Что это значит?
- Мой брат вот уже несколько дней не появлялся дома. Обеспокоенная семья навела справки, но никто не видел Керима. Брат растворился в Багдаде, и теперь помочь нам может либо случайность, либо чудо.
- Это очень интересно, - заметил Клаус фон Дирк. - Теперь, думаю, мы можем смело утверждать, что Керим имеет влияние на сентименталя фрейлейн Эльзы. Иначе он не стал бы скрываться. Что ж, я думаю: чем скорее вы его найдете, тем будет лучше.
- Однако! Вы не собираетесь нам помогать?
- Должен признать, погони и поиски - это не для меня. Мой ум, вот что я готов вам предоставить.
- Я думаю, это будет весьма кстати, - поклонился Хасим Руфди.
- Очень надеюсь на вас, - заметил в свою очередь герр Кнопп.
- Что ж, в таком случае, держите меня в курсе всех событий.
Когда гости откланялись, и мы остались вдвоем, Клаус фон Дирк загадочно мне подмигнул.
- И ты тоже, Ганс, держи меня в курсе всего, что узнаешь. Признаюсь, эта история все больше и больше меня увлекает. Всегда любил поединки умов, а ведь именно такой сейчас идет между мной и Керимом Руфди.
- Я верю в вашу победу, - сказал я, слегка улыбаясь. Господин в таком настроении был очень похож на ребенка, которому достался желанный подарок.
- О, в этом нет никакого сомнения, - улыбнулся и Клаус фон Дирк. - Поверь мне: недоучка, как бы талантлив он не был, никогда не сможет долго противостоять тому, кто посвятил себя учению полностью.
Глава IX
Прошло несколько дней, и стало очевидно, что Керима Руфди не так-то просто найти. Нанятые его братом шпионы прочесывали Багдад, но никто не видел похожего человека. Герр Кнопп поручил это же своим людям, но и они не смогли отыскать след Керима. Между тем, Клаус фон Дирк продолжал утверждать, что беглец скрывается где-то в черте города. С расстоянием уменьшалось влияние на сентименталя, а раз ночные страдания фрейлейн Эльзы продолжались, то можно было предположить, что Керим Руфди не покинул Багдад.
Фрейлейн Эльза меж тем стала совсем не своя. Она была мила и приветлива, но чрезвычайно тиха. Лицо осунулось, а кожа, несмотря на палящее солнце, побледнела. Раздираемая противоречиями и борьбой, которую вели два чувства, она с каждым днем все больше увядала. Нельзя сказать, что она потеряла красоту. Отнюдь. Просто теперь красота эта стала носить отпечаток смерти. Признаюсь, в скором времени фрейлейн можно было бы принять за приведение.
Агнетт из-за этого весьма переживала. Мы виделись редко, но в эти минуты мне удавалось заметить красные заплаканные глаза моей возлюбленной. Она страдала на равных со своей госпожой. Ночами постоянно пыталась утешить ее, как-то разговорить, но та не слышала. Фрейлейн Эльза продолжала звать Керима Руфди и плакать.
- Ей будто разрезают сердце, - призналась мне как-то Агнетт.
Я невольно поразился. В который уж раз, моя возлюбленная демонстрировала потрясающее умение описывать происходящее одной точной фразой, хотя иному, в том числе и мне, понадобилось бы для этого куда как больше.
- Как я хочу, чтобы это все поскорее закончилось, - шептала Агнетт, уткнувшись в мое плечо. - У меня почти не осталось сил. Все они уходят на фрейлейн и, что хуже всего, пропадают бесследно.
- Скоро все будет хорошо, - говорил я в ответ.
В сущности, что еще я мог ей сказать? Хоть я и сам не знал, что именно и когда станет "хорошо", я не мог не поддержать Агнетт. Она отдавала всю себя во имя долга и женской дружбы, а я старался быть в курсе дел Хасима Руфди и герра Кноппа. Потому что сейчас только от них и моего господина зависело, как скоро и с каким результатом все завершится.
Клаус фон Дирк же предпочитал философствовать. Признаюсь, это его состояние нервировало меня.
- Ты зря так злишься на Керима Руфди, - сказал как-то господин, слегка посмеиваясь. - Что такого, в сущности, сделал он?
- Он покусился на чужую невесту, - возразил я.
- И ты, и я прекрасно понимаем, что невестой фрейлейн Эльза стала помимо своей воли. Быть может, она и испытывала некоторую симпатию к герру Кноппу, но я уверен, что любви, в том виде, в каком она кажется нам "настоящей", не было. Я не склонен говорить, что это плохо, ведь подобное случается сплошь и рядом.
- Однако это не означает, что они не могли жить счастливо! - возразил я запальчиво.
- Не означает, Ганс, верно. Они вполне могли быть счастливы. Для этого порой хватает и любви одного человека из двоих. И, заметим, я вовсе не утверждаю, что фрейлейн Эльза любила и Керима Руфди. Скорее всего, здесь тоже имела место симпатия, интерес к экзотичному и эффектному молодому человеку, который много где побывал и многое видел. Так что, как правильно сказал Хасим Руфди, они находились в равном положении, правда один был уже посватан, в то время как другой не мог совершить подобное из-за предрассудков вероисповедания и принадлежности к разным народам.
- Вот именно, - сказал я твердо. - Вот именно, что он не мог, и ему следовало подчиниться!
- А ты сам, Ганс, подчинился бы, если был бы влюблен? Представь, что Агнетт - посватанная дочка какого-нибудь господина. Вы симпатизируете друг другу, но никакого чувства между вами не должно быть, ибо это лежит за гранью приличия. Смиришься ли ты с этим?
Я промолчал. У меня действительно не было правильного ответа. Сердце считало верным одно, а разум настаивал на другом.
- Вот видишь. А теперь представь - ты молод, обеспечен, из влиятельной семьи, но ты не можешь брать в жены иноверку. К тому же, та девушка посватана. Однако она симпатизирует тебе, и ты не собираешься сдаваться. Знания, добытые разными путями, приводят тебя к сентименталю. Ты тщательно изучаешь и не делаешь, казалось бы, ничего противного. Ты лишь усиливаешь то, что сейчас есть. И вот симпатия перерастает в любовь, а возлюбленная готова вместе с тобой ринуться в изгнание и бесчестие. Подталкиваешь ли ты ее к этому поступку? Безусловно. Но ты ведь и сам готов на подобные жертвы. И ты твердо уверен, что, не смотря на все невзгоды, вы будете счастливы. Однако вскоре ты замечаешь, что возлюбленная охладела к тебе. Теперь она испытывает нежные чувства к своему жениху и не собирается сбегать. Ты молод и горяч, разве ты остановишься пред этим? О, нет. Такие испытания лишь будоражат кровь, и ты начинаешь с новой силой бороться за то, что, как ты считаешь, принадлежит тебе по праву. Сделав столько шагов по одной дороге, трудно признать, что давно следовало вернуться, а может быть и вообще не ступать на нее.
- Вы оправдываете Керима Руфди? - спросил я.
- Нет, Ганс. У меня нет даже уверенности, что все было именно так. Я всего лишь хочу тебе показать, что на любую проблему можно взглянуть с разных сторон. Волей судеб Хасим Руфди, герр Кнопп, ты и даже я оказались по одну сторону, а Керим Руфди по другую. Однако уверяю тебя, каждый из нас имеет свои мотивы для достижения общего результата. Понимаешь меня?
- Да, - признал я, вспомнив свой "мотив". - Для меня главное, чтобы Агнетт была счастлива и спокойна за госпожу.
- Вот видишь. Для достижения наших целей нужен один результат, и это сближает нас. Если бы Хасим Руфди не заботился так о чести семьи, а больше беспокоился о душевном самочувствии брата, то он сейчас помогал бы ему.
На том наш разговор и закончился. Однако он многое оставил в моей душе, даже спустя долгие годы.
* * *
Шло время, однако по-прежнему никаких следов Керима Руфди не удавалось обнаружить. Глядя на исхудавшую и осунувшуюся Агнетт, измученную состоянием фрейлейн Эльзы, я не находил покоя.
"Как долго этот человек будет скрываться? - спрашивал я сам себя. - Как скоро он оставит свои попытки что-либо изменить?"
Но ответов на эти вопросы не было, а потому я продолжал изнывать от невозможности сделать хоть что-нибудь. Я хотел и сам начать поиски, однако понимал, что там, где не справились люди Хасима Руфди и герра Кноппа, вряд ли удастся что-либо сделать мне. От этого я страдал еще больше. Ужасное занятие - ожидание, смешанное с беспомощностью и невозможностью сделать что-либо.
Тогда я еще не знал, что судьбой мне было уготовано стать тем, кто подтолкнет историю дальше.
Случилось это, когда я возвращался от Агнетт. Стоило мне сделать несколько шагов, как я, задумавшись, столкнулся с арабом, чье лицо было закрыто тканью, как часто это бывает в здешних местах. Он пробормотал нечто неразборчивое и взглянул мне в глаза. Лишь только наши взгляды встретились, как я заметил в чужом взоре узнавание и секундный испуг, сменившийся практически тут же безразличием.
Араб продолжил свой путь, а я застыл на месте, вспоминая, где видел этот взгляд, но измученный переживаниями разум не желал быть мне помощником. Несколько мгновений я стоял на месте, прежде чем решился последовать за арабом в надежде, что он покажет свое лицо, и я смогу его узнать. Приходилось следовать на расстоянии, чтобы меня не заметили, но араб не оборачивался, а потому я уверился в своей полной "невидимости" для него.
Когда он свернул на одну из маленьких улочек, коих немало в Багдаде, я последовал за ним. Араб остановился возле неприметного двухэтажного дома и подозвал мальчишку, который играл неподалеку. Кинув ребенку монетку, он шепнул что-то, и мальчик тотчас убежал. Высокая плата или ответственное задание так его подстегнули - не знаю, но только он пронесся мимо меня столь быстро, что я не успел толком разглядеть его. Зато увидел, что меня наконец-то заметили.
Какое-то время мы с арабом смотрели друг на друга, а затем он быстрым шагом пошел прочь. Я хотел последовать за ним, но неожиданно на моем пути оказались два молодых парня. Они шутили и толкались друг с другом - обычная молодецкая забава - но каждый раз при этом оказывались прямо передо мной. Я совершил с десяток попыток, прежде чем наконец-то их обошел. И тут выяснилось, что араб тем временем исчез.
Быстро поспешив к Клаусу фон Дирку, я тут же рассказал ему об увиденном.
- А вот и Керим Руфди! - довольно вскричал он и похлопал меня по плечу. - Молодец, Ганс. Ты заставил его поволноваться!
- Вы уверены? - переспросил я. - Признаюсь, мне тоже показалось, что это он, но ведь я так и не видел его лица.
- Все указывает на Керима. Возле дома фрейлейн Эльзы ты встречаешь араба, который прячет лицо, узнает тебя и при этом тебя же боится. Подумай сам: много ли ты знаешь таких арабов в Багдаде?
Я вынужден был признать, что нет.
- Нужно срочно известить об этом герра Кнопа и Хасима Руфди, - сказал Клаус фон Дирк. - Отправляйся к Хасиму, а я под предлогом визита к фрейлейн, которой не здоровится, повидаюсь с герром Кноппом. Передай, что не позднее завтрашнего дня мы должны собраться вместе.
- К чему такая спешка? И потом, господин, как я помню, вы не собирались принимать активного участия в событиях, - поразился я.
- Похоже, Керим Руфди набрался решимости, - покачал головой Клаус фон Дирк. - Я думаю, он собирается похитить фрейлейн Эльзу, чтобы совершить полноценный ритуал.
- В таком случае я сейчас же отправляюсь, - заверил я господина и поспешил к Хасиму Руфди.
Слуга, узнав мое имя, незамедлительно проводил к купцу. Оказывается, тот распорядился на случай, если явится один из тех, кто посвящен в тайну сентименталя.
- Что привело вас сюда? - спросил меня Хасим. Его дрожащие руки выдали беспокойство.
Я вкратце пересказал ему свою историю столкновения и слова Клауса фон Дирка о возможном похищении.
- Поражаюсь величию ума твоего господина в очередной раз, - сказал купец. - Он имеет полное право подозревать подобное. Насколько я знаю, люди, с которыми виделся Керим, занимаются преступными делами. Они не нападают без нужды, стараются вести себя спокойно и сдержанно, но за плату способны совершить не только похищение, но и убийство. Тебе повезло, что они всего лишь отвлекали тебя. Передай Клаусу фон Дирку, что я завтра приду к нему рано утром.
Я поклонился и вышел. Ожидание сменилось действием, и я, признаюсь, получал от возможности влиять на события гораздо больше удовольствия, чем от застывшей безысходности.
Глава X
На следующее утро, мы вновь собрались - четверо заговорщиков - в той же самой комнате, что и обычно. Возможно, это лишь мое ощущение, но от напряжения, повисшего в воздухе, комната будто стала меньше, превратившись в темницу.
- Что ж, я рад, что вы снова здесь, и могу лишь сожалеть, что повод для этой встречи скорее печальный, нежели праздничный, - сказал Клаус фон Дирк. - Мне, признаюсь, гораздо более приятно было бы встретить вас в другой обстановке.
- Прошу вас, избавьте нас от этой вежливости, - резко заметил герр Кнопп. - Вчерашнее ваше известие всех нас взволновало, - он оглядел собравшихся. - Я уже нанял людей, которые теперь охраняют мой дом днем и ночью.
- Очень правильно с вашей стороны, я как раз хотел вам это предложить, - ответил господин.
- Как видите, здравые мысли приходят не только в одну голову. Лучше бы в нее раньше пришла идея, что Керим Руфди собирается похитить мою невесту. Если бы не случайная встреча, то мы бы так ничего и не узнали.
В ответ Клаус фон Дирк лишь снисходительно посмотрел на герра Кноппа, но ничего говорить не стал. Даже я помнил, что он упоминал про непосредственный контакт в подготовленном месте для проведения полноценного ритуала. А разговор о мотивах Керима Руфди дал понять, что так просто он не сдастся.
- Зная моего брата, я был уверен, что если он вбил себе что-то в голову, то остановить его будет трудно, - дипломатично заметил Хасим Руфди. - А что касается охраны, то, уверяю, для тех людей, с кем он собирается договориться - это не проблема.
- И вы! - внезапно герр Кнопп подскочил к арабу. - Вы тоже хороши! Вы втянули меня во все это, обещали, что все пройдет хорошо. Мне следовало бы просто прирезать вашего брата за то, что он решил сделать. И тогда мы бы избежали многих проблем.
- В том случае вы были бы уже мертвы, - тихо сказал купец. - Я могу пойти против брата, когда он позорит честь семьи, но за его смерть пришлось бы платить кровью.