- На самом деле я хороший, - обращался он к этой женщине, которая оказалась вполне симпатичной, как он успел заметить, когда она проехала мимо в Элко. - Если бы мы с тобой встретились в Солт-Лейк-Сити, я бы тебе понравился. Я мог бы пригласить тебя куда-нибудь. И если ты не какая-нибудь засушенная мормониха, мы бы здорово повеселились. Точно говорю, я хороший.
Она была симпатичной, и, следуя за ней ("Что? Со скоростью восемьдесят пять миль в час? Вот уж не думал, что "хорнет" способен на такую скорость!"), он начал фантазировать. Он представил, как у нее кончится бензин и она запаникует, потому что здесь, на безлюдном участке дороги, окажется в руках сумасшедшего, который давно преследует ее. Потом он представил себе, что у нее окажется пушка и хозяйкой ситуации станет она. Приставит пистолет к его голове, отберет ключи от машины, потом заставит раздеться, запихает его шмотки в багажник "датсуна" и уедет в его машине.
- А ты, дамочка, тоже не промах! - говорил Стенли. Он мысленно проигрывал этот сюжет несколько раз, и всякий раз она оставалась с ним все дольше и дольше, прежде чем бросить на дороге - голого, охваченного невыносимым желанием, рядом с "хорнетом", в котором кончился бензин.
Стенли понял, куда завели его эти фантазии.
- Я слишком долго оставался один, - сказал он. - Слишком долго был совсем одинок, а Лиз даже пуговки не расстегнет без специального на то разрешения!
От слова "одинок" ему сделалось смешно, вспомнились какие-то жалкие вирши, и он запел: "Нет, не хороните меня в одинокой степи, где гуляет вольный ветер да воют койоты".
Он преследовал женщину много часов. Теперь уж она должна была догадаться, что это просто игра. Теперь-то она наверняка понимает, что ничего плохого на уме у него нет. Он ни разу не сделал попытки заставить ее остановиться. Он просто ехал следом.
- Как ласковая собачка, - говорил Стенли. - Ав. Рр-гав. Гав-гав.
Так он фантазировал, как вдруг заметил ослепительный свет огней Уэндовера и понял, что уже стемнело. Он включил свет. "Хорнет" сразу прибавил скорость, на секунду ярко вспыхнув задними фарами, а потом слился с общим потоком огней и дорожных знаков, напоминающих, что остался последний шанс потратить деньги прежде, чем начнется Юта.
При самом въезде в Уэндовер, на обочине, мигая огнями, стояла полицейская машина. Какого-то беднягу поймали за превышение скорости. Стенли подумал, что женщина догадается притормозить, остановиться рядом с полицейской машиной и подождать, пока преследователь минует границу штата и покинет пределы юрисдикции Невады.
"Хорнет", однако, проскочил мимо полицейских, к тому же прибавив скорость, и Стенли на мгновение растерялся. Она что, с ума сошла? От страха, должно быть, совсем голову потеряла, ведь перед ней была реальная возможность спасения, которую она упустила.
"Ну конечно, - размышлял Стенли, выезжая из Уэндовера вслед за "хорнетом" на длинную прямую дорогу над Солт-Флэтс, - конечно, она не остановилась. Бедняжка наверняка испугалась, что сама превысила скорость, и возможное объяснение с полицейскими ее ужаснуло".
Сумасшедшая. Стенли решил, что люди в стрессовой ситуации способны на сумасшедшие поступки.
Шоссе тянулось во тьме прямой лентой. Луны не было, дорогу освещал лишь слабый свет звезд. По обеим сторонам не попадалось ничего примечательного, машины неслись вперед, как в туннеле, только странная, почти призрачная линия огней тянулась слева, да свет фар маячил сзади, да фонари - впереди.
Какой у "хорнета" объем бензобака? Отсюда, с Солт-Флэтс, до ближайшей заправки совсем неблизко. Некоторые из заправок желают выжать максимум из светлого времени суток и работают до одиннадцати, другие - до десяти, но все равно многие сейчас уже закрываются. "Датсуну" Стенли после заправки в Элко с лихвой хватит бензина до самого дома в Солт-Лейк, а вот у "хорнета" он может кончиться.
Стенли вспомнил свои дневные фантазии, и теперь, ночью, они приобрели новый смысл. Он представил, как женщина запаниковала, как в руке ее в свете фар сверкнуло оружие. Эта дама вооружена и опасна. Она везет в Юту наркотики и думает, что он - из конкурирующей банды. Она, должно быть, решила, что он собирается разделаться с ней на пустынном участке в Солт-Лейк, на расстоянии многих миль от ближайшего жилья. Теперь она, наверное, проверяет затвор своей пушки.
Восемьдесят пять, показал спидометр.
- Торопимся куда-то, леди, - сказал он.
Девяносто, показал спидометр.
"Конечно, - догадался Стенли. - Так и есть, у нее заканчивается бензин. Она хочет разогнаться как можно сильнее и оторваться, чтобы хватило инерции спуститься по склону, когда бензин закончится. Это безумие. Сейчас, в темноте, бедняжка, должно быть, совсем потеряла голову от страха. Я должен остановиться. Это становится опасным. Уже темно, это опасно, и дурацкая игра тянется уже четыреста миль. Я и не собирался играть так долго".
Стенли миновал указатели, возвещающие о том, что впереди - большой поворот. Многие из плохо знакомых с Солт-Флэтсом заблуждаются, думая, что он все время идет прямо. Но там есть изгиб, причем в самом неожиданном месте, еще не доезжая до гор. А предупредительный знак, как это принято в Дорожном департаменте штата Юты, поставили прямо посреди поворота. Стенли инстинктивно притормозил.
А женщина за рулем "хорнета" - нет.
При свете фар своей машины Стенли увидел, как "хорнет" съезжает с дороги. Он ударил по тормозам. Проезжая мимо, он успел заметить, как "хорнет" нырнул носом вниз, перевернулся, подскочил, еще раз перевернулся и приземлился на крышу. Прошло мгновение. Стенли остановил машину и посмотрел через плечо назад. "Хорнет" полыхнул ярким пламенем.
Стенли постоял еще минуту. Он тяжело дышал, его била дрожь. Он был охвачен ужасом. Так он убеждал себя, повторяя: "Что я наделал! О боже мой, что я наделал!"
Но даже повторяя себе, что смертельно напуган, Стенли не мог не сознавать, что испытывает сильнейший оргазм, что все его тело сотрясает мощнейшая, никогда прежде не испытанная эякуляция. Всю дорогу от самого Рено он только и делал, что пытался взять этот "хорнет" за задницу, и вот наконец добился своего.
Он поехал дальше. Ехал двадцать минут и остановился на заправке с платным телефоном. Выбрался из машины в липких мокрых штанах, нашарил в липком кармане липкий десятицентовик, опустил в телефон и набрал номер службы спасения.
- Я… Я видел машину на Солт-Флэтс. Она горела. Примерно в пятнадцати милях от заправки Шеврон. Сильно горела.
Он повесил трубку. И поехал дальше. Через несколько минут он заметил патрульную машину: мигая огнями, она быстро неслась в противоположном направлении от Солт-Лейк-Сити - в пустыню. А еще через некоторое время мимо проехали "скорая помощь" и пожарная машина. Стенли вцепился в руль. Они все узнают. Они заметят следы колес, оставшиеся, когда он тормозил. Кто-нибудь расскажет, что "датсун" от самого Рено все время ехал за "хорнетом", и вот в Юте женщина за рулем "хорнета" погибла.
Но даже посреди этих тревожных размышлений он понимал, что никто ничего не узнает. Он к ней не прикасался. На ее машине не осталось ни единой царапины.
Шоссе перешло в улицу с шестиполосным движением, по обеим сторонам тянулись мотели и дешевые забегаловки. Он миновал шоссе, проехал над железнодорожным полотном и двинулся дальше, по улице Норт-Темпль до Второй авеню. Слева - школа, знак снизить скорость, все в полном порядке, все нормально, так, как и было раньше, как бывает всегда, когда он возвращается домой из дальней поездки. Эль-стрит, апартаменты Шато-Леман. Он поставил машину в подземный гараж и вышел. Открыл двери своим ключом. В комнате все оказалось в порядке.
"А чего, интересно, я жду? - спрашивал он себя. - Завывания сирен? Что дома меня дожидаются пятеро детективов, чтобы упрятать за решетку?"
Женщина, эта женщина погибла. Он попытался почувствовать себя прескверно. Но единственное, что всплывало в памяти, единственное, что имело значение, это сладостное содрогание и ощущение того, что оргазм никогда не кончится. В мире больше ничто не могло с этим сравниться.
Он быстро уснул и спал спокойно.
"Я - убийца?" - спрашивал он себя, засыпая.
Но это слово уплыло из сознания, спрятавшись в таком дальнем уголке памяти, откуда его было уже не достать. С такими мыслями жить невозможно. И он перестал думать.
На следующее утро Стенли заметил, что ему не хочется заглядывать в газеты, - поэтому заставил себя просмотреть почту. Эта новость не занимала первых полос, она притаилась где-то в разделе местных событий. Ее звали Алекс Хамфриз. Ей было двадцать два года, она жила одна и работала секретарем в одной юридической фирме. На фотографии была изображена молодая симпатичная девушка.
"Очевидно, водитель заснул за рулем, таковы данные полицейского расследования. Машина двигалась со скоростью свыше восьмидесяти миль в час, когда произошел несчастный случай".
Несчастный случай.
Видели бы вы, как она горела.
Да, Стенли отправился на работу как обычно, как обычно заигрывал с секретаршами и даже вел машину совсем как всегда - аккуратно и вежливо.
Но вскоре он снова принялся за игры на шоссе.
По дороге в Логан он играл в погоню, и женщина за рулем "хонды-сивик" на полной скорости врезалась в грузовичок-пикап, в то время как сам он по-идиотски пытался обойти на вершине холма в Сардин-Каньон другую машину. В полицейских отчетах не упоминалось, что женщина эта пыталась уйти от "датсуна-260Z", безжалостно преследовавшего ее на протяжении восьмидесяти миль, - об этом никто не знал. Ее звали Донна Уикс, у нее остались двое детей и муж, они ждали ее в тот вечер в Логане. Ее тело не удалось целиком извлечь из машины.
На перевале к Денверу семнадцатилетняя лыжница не справилась с управлением на снежной дороге, ее "фольксваген" врезался в гору, перевернулся и рухнул со скалы. Удивительно, но одна лыжа в багажнике ее "жука" осталась совершенно целой, тогда как другая превратилась в щепки. Ее голова пробила ветровое стекло. А тело осталось в машине.
Дороги между факторией в Камероне и Пажем в Аризоне были самыми ужасными в мире. И никого не удивило, что погибла восемнадцатилетняя блондинка - модель из Феникса, врезавшись в припаркованный у обочины микроавтобус. Она ехала со скоростью свыше ста миль в час, ее друзья этому ничуть не удивились и сообщили, что она часто превышала скорость, особенно если ехала ночью. В микроавтобусе погиб спящий ребенок, остальные члены семьи попали в больницу. О "датсуне" с номерными знаками Юты не упоминалось.
И Стенли стал вспоминать. В его памяти не осталось больше тайников, где бы можно было все это хранить. Он вырезал из газет фотографии жертв. Они снились ему по ночам. И в этих снах они постоянно ему угрожали, поэтому заслуживали такого конца. И каждый раз сон оканчивался оргазмом. Но самые сильные спазмы экстаза он переживал тогда, когда на шоссе случалось столкновение.
Шах. И мат.
Прицел, пли.
Три, четыре, пять, я иду искать.
Игры, игры, а потом - момент истины.
"Я болен".
Он сосал кончик своей биковской четырехцветной ручки.
"Мне нужна помощь".
Зазвонил телефон.
- Стен? Это Лиз.
"Привет, Лиз"
- Стен, ты что, не хочешь со мной разговаривать?
"Иди к черту, Лиз".
- Стен, в какие игры ты играешь? Не звонишь девять месяцев, а когда я сама звоню и пытаюсь поговорить, тупо молчишь.
"Переспи со мной, Лиз".
- Я с тобой разговариваю, а?
- Да, со мной.
- Ну и почему же ты молчишь? Стен, ты меня пугаешь. Ты в самом деле меня пугаешь.
- Извини.
- Стен, что случилось? Почему ты не звонил?
- Ты была так мне нужна.
Ах какая мелодрама. Но это правда.
- Стен, я знаю. Я вела себя, как последняя сука.
- Нет, нет, вовсе нет. Просто я хотел слишком многого.
- Стен, я скучаю по тебе. Я хочу быть с тобой.
"Нет, не хороните меня в одинокой степи, где гуляет на свободе ветер да воют койоты".
- Давай сегодня? У меня?
- Хочешь сказать, что сегодня снимешь священный пояс целомудрия?
- Стенли, не будь таким гадким. Я по тебе скучаю.
- Я приду.
- Я люблю тебя.
- Я тоже.
Спустя несколько месяцев Стенли уже не был до конца в этом уверен, вовсе не был. Но Лиз стала для него соломинкой, за которую хватается утопающий.
"Я тону, - сказал себе Стенли - Умираю. Мorior. Moriar. Mortuus sum".
В те времена, когда он встречался с Лиз, когда они еще были вместе, Стенли не играл в игры на скоростном шоссе. Стенли не смотрел, как умирают женщины. И ему не приходилось прятаться от самого себя даже во сне.
"Caedo. Caedam. Cecidi".
Вранье, вранье. Когда это случилось в самый первый раз, он еще встречался с Лиз. Он перестал только после того, как… после того… Лиз не имеет к этому ни малейшего отношения. И ничто ему не поможет.
"Despero. Desperabo. Desperavi".
Потом он сделал то, чего хотел меньше всего. Он встал, оделся, сел в машину и поехал на шоссе. Он пристроился за женщиной в красной "ауди". И стал ее преследовать.
Она была молодой, но машину вела хорошо. Он шел за ней от Шестой Южной до того места, где шоссе разветвляется, I-15 идет дальше на юг, а I-80 сворачивает на восток. До самого последнего момента она держалась в крайнем правом ряду, потом резко свернула и, перескочив через две полосы, оказалась на I-80. Стенли не собирался так просто ее упускать. И рванул наперерез. Громко загудел автобус, раздался скрежет тормозов, "датсун" Стенли занесло на двух колесах, он потерял управление. Мимо промелькнул фонарь.
А Стенли оказался на I-80, он ехал за "ауди" на расстоянии нескольких сотен ярдов. Он быстро сокращал разрыв.
"А дамочка шустрая, - говорил себе Стенли. - Ты шустрая, дамочка. С тобой я, похоже, ничего не добьюсь. Сегодня никто. Сегодня никто".
Он хотел сказать, что сегодня никто не умрет, и понимал, что именно это он и говорит (надеется, отрекается), но не разрешил себе произнести это вслух. Он вел себя так, будто в машине у него висел микрофон, записывающий каждое его слово для потомства.
"Ауди" двигалась в потоке машин со средней скоростью в семьдесят пять миль в час. Стенли не отставал. Время от времени место, куда он намеревался пристроиться, оказывалось занято. Он находил другое. Но отстал от нее на добрую дюжину машин, когда она свернула к последнему выезду с шоссе, резко поднимающегося отсюда в гору, в каньон Парли. Она двигалась на юг по I-215, Стенли пристроился за ней, хотя ему пришлось резко затормозить, чтобы вписаться в узкий поворот с одного шоссе на другое.
Она быстро проехала по шоссе I-215 до самого конца, а потом повернула на узкую двухполосную дорогу, которая обвивалась вокруг подножия горы. И, как обычно, по этой дороге со скоростью тридцать миль в час тащился груженный щебнем грузовик, рассыпая во все стороны мелкие камешки, как перхоть. "Ауди" пристроилась в хвост грузовику, а Стенли - в хвост "ауди".
Дамочка сообразительная. Она не стала обгонять. Не на такой дороге.
На перекрестке, откуда дорога поднималась к каньону Биг-Коттонвуд, к горнолыжным курортам (сейчас, весной, они были закрыты, а дорога пустынна), женщина, казалось, собиралась повернуть направо, на бульвар Форт-Юнион и обратно на скоростное шоссе. Но вместо этого свернула налево. Стенли предвидел такой вариант и тоже повернул налево.
Они совсем немного проехали по извивающейся вдоль каньона дороге, когда Стенли вспомнил, что дорога никуда не ведет. В Сноуберде она заканчивается, делает петлю и поворачивает обратно. Дама, такая сообразительная на первый взгляд, совершает глупость.
И тут он подумал, что сможет ее поймать. Он сказал:
- Девчонка, я смогу тебя поймать. Смотри в оба.
Что он станет с ней делать, если поймает, он и сам не представлял. Наверное, она вооружена. Скорее всего вооружена, иначе не стала бы так его дразнить.
Она срезала повороты на жуткой скорости, и Стенли приходилось пускать в ход все водительское мастерство, чтобы не отставать. Никогда еще игра в погоню не была такой трудной. Но в любую секунду она могла закончиться - девушка разобьется на одном из поворотов или же врежется во встречную машину.
"Будь осторожна, - думал он. - Будь осторожна, будь осторожна. Это всего лишь игра, не бойся, не паникуй".
Не паникуй? Едва эта женщина заметила, что он ее преследует, она все время хитрила, дразнила его легкой добычей. В ней не чувствовалось и намека на смятение, которое охватывало остальных. Эта - живая. Когда он ее поймает, она будет знать, что делать. Эта будет знать. "Veniebam. Veniam. Vemes". Он засмеялся своей шутке.
И вдруг резко оборвал смех, крутанул руль вправо, ударил по тормозам. Лишь короткая красная вспышка мелькнула на повороте справа. Лишь короткая вспышка, но этого ему было достаточно. Сучка в красной "ауди" думает, что сможет его обхитрить. Думает, что увернется на повороте, а он поедет дальше.
Он забуксовал на гравии, но вскоре выровнял машину и уверенно поехал вперед по грязной проселочной дороге.
"Ауди" остановилась в нескольких сотнях ярдов от поворота.
Остановилась.
Наконец-то.
Он подъехал совсем близко, уже взялся за ручку дверцы. Но она не собиралась здесь останавливаться. Она думала спрятаться, чтобы он тем временем проехал мимо. Он оказался для нее слишком умным и все видел. И вот теперь она одна - на пустынной горной дороге, все еще сырой от растаявшего снега. Вокруг - только деревья, для лыжников слишком тепло, для любителей погулять слишком холодно. Она хотела его перехитрить, но сама попалась в ловушку.
Она поехала дальше. Он - за ней. На грязной неровной дороге двигаться даже со скоростью двадцать миль в час было непросто. Она же двигалась со скоростью тридцать миль. Его трясло от бешеного напряжения, но отступать он не собирался. Ей не удастся уйти от Стенли. Ее "ауди" сладострастно манила.
После бесконечной тряской езды горы вдруг расступились, впереди открылась небольшая долина. Дорога стала ровной, хотя вовсе не прямой. А "ауди" набрала скорость до немыслимых сорока миль в час. Женщина не хотела сдаваться. И великолепно владела рулем. Но и Стенли был прекрасным водителем.
"Пора кончать", - произнес он в невидимый микрофон.
Но все не кончал и не кончал.
Кончилась дорога.