Спуск по склону, заросшему кустарником, давно уже закончился, густая тень кедров над речушкой охватила тело Клайда желанной прохладой. Он с наслаждением плеснул на руки остро-холодной водой, провел мокрыми ладонями по лицу и фыркнул от удовольствия. До чего приятно раз в году вплотную встретиться с природой! И не на каком-нибудь заплеванном модном морском курорте, а именно тут, в глуши благословенного штата Айдахо, где и люди-то редки - разве что забредет сюда какой-нибудь охотник, промышляющий на барсуков с длинноствольным карабином.
Шофер автофургона, который они наняли в Бойси, чтобы добраться до склонов Скалистых гор, к месту, уже за несколько месяцев облюбованному на подробной карте штата, сказал, выкидывая за борт машины окурок сигареты:
- Тут, джентльмены, вас и вправду никто не побеспокоит, если вы этого хотели. Как по мне, то через дватри дня я заскучал бы здесь. Ни кино, ни танцулек, ни живой души… Впрочем, это как кому нравится. Может, для вас это и удовольствие…
И он энергично сплюнул через окно, выражая этим полное неодобрение и глухой, запущенной старой дороге, которую, очевидно, давно уже никто не ремонтировал, и дикому лугу, и разворачивавшимся на горизонте синим волнам кедровых зарослей, спускавшимся с далеких горных отрогов.
Фред небрежно ответил ему:
- Не беспокойся, друг. Главное, чтобы ты вовремя приехал за нами. Как и говорили, ровно через месяц, значит - тридцатого июля. Понятно?
- Чего уж там не понять. Тридцатого июля, как уговорились, буду тут. Желаю успеха, джентльмены!
Он повторил это пожелание, когда они сгрузили палатки, снедь и прочие вещи с автофургона. И уехал, оставляя за собой сладковатый запах перегоревшего бензина, - последнее на целый месяц напоминание о радостях города, прах которого они отряхнули за собой.
* * *
Так начался первый день. Первый день создания ими своего собственного маленького мирка, призванного на месяц заменить им большой мир пыльных улиц, площадей, толпы прохожих, автомобилей и метро. Этот мирок состоял всего из трех маленьких палаток, разместившихся на полянке около леса, где безумолчно щебетали птицы и, как говорили, можно было увидеть даже бурого медведя. Ну, что касается медведей и других зверей, то штат Айдахо словно уговорился не выпускать их из лесу, будто из заповедника. Зато кроликов было неисчислимое количество. На следующий же день Фред Стапльтон, вернувшись после прогулки, без труда схватил какого-то ушастого бродягу, забравшегося в его отсутствие даже в палатку.
- Просто неприлично, - шутил Фред, показывая бивтуюся в его руках добычу, - не нужно никаких капканов и силков. Они сами лезут на вертел.
- Это от любопытства, - сказал Джеймс. - Я где-то читал, что кролики невероятно любопытны. Вот и твой: бродил-бродил около лагеря, а потом его заинтересовала и палатка. Что ты с ним собираешься делать?
- Пока ничего. У нас есть кое-какие скоропортящиеся продукты. Отпущу его. Но, как верховный повар лагеря, с предупреждением: не попадаться больше, иначе он превратится в рагу. Или в жаркое.
И Фред бросил кролика в траву, подальше от палаток. Зверек от неожиданности присел и сначала только шевелил длинными ушами. А затем под веселый смех приятелей кинулся наутек и почти мгновенно исчез в кустах.
Кому из них впервые пришла в голову блестящая идея провести отпуск в этой глуши, не знал, правду сказать, никто. Но мысль понравилась всем сразу. Конечно, шли ожесточенные споры, каждый доказывал преимущества своего варианта: на Юг, поближе к Калифорнии, или Северо-Запад. В конце концов, победил Северо-Запад и его сердцевина, штат Айдахо, где были романтические остатки поселений золотоискателей и где уж наверно никто больше не искал бы приюта даже на время отпуска.
- А это самое главное, - внушительно заметил Фред Стапльтон на решающем заседании "клуба трех неунывающих", как окрестил их компанию Клайд Тальбот. - Мне, знаете, братцы-кролики, страшно надоел и город, и его обитатели. Понимаете, иду я по улицам - реклама так и гудит! Даже за городом, на шоссе, не отдохнешь от нее, от назойливых щитов и плакатов. И все время я примериваюсь: а как бы я сам соорудил эту рекламу, чтобы она была еще более звонкой? И не хочу, а примериваюсь… Это что, привычка у меня создалась такая, что ли, Коротышка?
- Условный рефлекс, - с готовностью ответил Джеймс.
- Ладно, пусть будет так. Но от этого условного рефлекса мне не легче, вот что. Наверно, так и с ума можно сойти. Нужно переменить обстановку, скажу я вам. Я как подумаю, что можно выйти в лес с ружьем да беззаботно поохотиться, ни о чем не размышляя, без всяких условных рефлексов, так мне кажется, что лучше и быть не может!
- Что-то я не замечал у тебя раньше охотничьих страстей, - заметил Клайд.
- Не замечал, так заметишь, - убежденно ответил Фред. - Конечно, мне заниматься этим не приходилось. Но об охоте я давно мечтал. А ты, уважаемый скептик, ты разве числился в рыболовах? Только честно! - Он лукаво прищурил один глаз, иронически поглядывая на Клайда.
Тот улыбнулся:
- Отвечу тебе вполне честно, Фред: не числился.
- То-то, - удовлетворенно сказал Фред.
- Но рыболовство легче, - продолжал Клайд. - Закинул удочку и можешь ждать, пока рыба сама придет к тебе. Не надо бродить по лесу и искать зверей или птиц. Правду сказать, я на это и надеюсь: можно сидеть на берегу и раздумывать о чем-нибудь, пока взбалмошная рыбешка не клюнет… Обязательно куплю удочки! И спиннинг тоже.
- Это который с катушкой? - осведомился Фред.
- Именно так. Мне всегда казалась пределом мечтаний рыбная ловля со спиннингом. Даже аристократично. Вроде игры в гольф: развлечение миллионеров. Только там нужны специальные площадки, а тут хватит любого берега речушки.
- И ты думаешь, что охота труднее твоего спиннинга? - возразил Фред. - Э, брат, я видел как-то эту штуку! Там на катушке столько витков, что ты сам запутаешься в них, пока освоишь это дело. Ружье - другое дело. Вложил патрон, прицелился - и стреляй. Без всяких катушек!
Клайд, очевидно, хотел опровергнуть легкомысленные доводы Фреда, но Джеймс Марчи примирительно сказал:
- А я вам обоим помогу.
И тот и другой вопросительно уставились на него: чточто, но уж ни рыболовом, ни охотником Коротышка никогда не был!
- Интересно, - процедил наконец Фред Стапльтон. - Обучишь, что ли?
- Нет, нет, что ты! - почти испугался Джеймс. - Я просто куплю для вас подходящие книжки, в которых будет рассказано все, что нужно знать охотнику и рыболову. Это, знаешь, очень помогает!
Фред небрежно махнул рукой:
- Ладно, я обойдусь и без твоих книг. Ты знаешь, как я месяц назад стрелял с Мэджи Бейкер в тире? Всо удивлялись, вот что!.. А ты говоришь - книжки. Все это чепуха. Кстати, а чем ты, Коротышка, будешь заниматься во время поездки?
- Я? - удивленно переспросил Джеймс. - Я буду… ну, буду что-то читать. Знаешь, мне надо так много прочитать, а в городе совсем нет времени, некогда и за книгу взяться…
- Это тебе-то? - изумился Фред. - А откуда же ты знаешь столько научных вещей? Или у тебя от рождения такая голова энци… энци…
- Энциклопедическая, - помог ему Клайд.
- Вот-вот, я так и хотел сказать!
Джеймс, видимо, сконфузился:
- Ну… кое-что я, конечно, читаю и в городе, но очень мало. А когда поеду, можно будет больше…
Таким образом, круг занятий во время отпуска был определен у каждого.
* * *
"Золота тут, естественно, нет, - подумал Клайд, усаживаясь на большой валун, вынесенный рекой в половодье, - но зато какие изумительные по красоте места!"
Над ним склонялась раскидистая вершина кедра, распростершего мощные узловатые руки ветвей вдоль берега реки, которая образовывала тут небольшую излучину со спокойной водой. Листья и ветки деревьев, мчавшиеся перед тем по течению, здесь замедляли свое движение и лишь медленно поворачивались, словно подставляя себя стремительным струям основного русла. Время от времени какая-нибудь ветка, подхваченная течением, будто вырывалась из зеркала излучины и быстро уносилась по реке. Но вместо нее новые и новые листья и ветки попадали в эту мирную западню и, теряя свое движение, начинали все так же медленно поворачиваться по ней, ожидая своей очереди унестись в стремительном течении.
Кедры, такие же могучие, как и тот, под которым сидел Клайд, взбирались по склону вверх, но постепенно становились уже не такими огромными, а потом исчезали вообще, словно им не хватало живительной влаги. Дальше шло колючее изобилие кустов, и снизу было хорошо видно, как эти кусты яростно впивались корнями в рыхлую землю, осыпавшуюся под их натиском. Но корни побеждали, мертвой хваткой они вцеплялись в неустойчивый грунт, сжимали его, тискали и придавали ему прочность, которой тут же овладевали тонкие зеленые стебельки травы. Жизнь шла от воды, от кедров; и может быть, вскоре здесь тоже появятся такие же могучие красавцы с разлапистыми ветвями.
"Не знаю, - подумал Клайд, - может, это будет так, а может быть, и иначе. То ли кедры постепенно подымаются вверх, а колючие кусты расчищают им дорогу, то ли наоборот: кедры исчезают, а на смену им приходит вот эта колючая гадость… Если бы я был ученым, тогда можно было бы и разобраться, что к чему… Кстати, где же Джеймс? Ведь он обещал прийти сюда!"
Он посмотрел на едва заметную тропку, по которой спускался вниз.
- Джеймс, алло!
Издалека донесся знакомый голос:
- Алло, Клайд! Я иду!
Через минуту сверху показалась фигура Джеймса Марчи, который вприпрыжку бежал по тропинке, размахивая геологическим молотком. На плече у него висела сумка: что и говорить, и вправду у Коротышки был вид заправского ученого, который и во время отпуска проводит привычные исследования, ставшие частью его натуры.
- Ну хорошо, - сказал Клайд, когда Джеймс остановился около него и вынул из кармана трубку, - что ты будешь класть в эту сумку?
- Как - что? - искренне изумился Джеймс. - Ясно, образцы.
- Образцы чего?
- Странный вопрос! Конечно, образцы различных минералов, которые, возможно, окажутся спутниками ценных залежей.
- А где ты их возьмешь? - не унимался Клайд.
- Чудак человек! Они ведь всюду. Ты просто отбиваешь вот этим молотком небольшой кусочек камня из встреченных тобою на пути. А потом исследуешь их, эти образцы, сравниваешь с рисунком. И вдруг выясняется, что один из них сопутствует, скажем, жилам драгоценного металла. Ведь это чертовски интересно!
- И для этого ты взял с собой еще и молоток? Тебе мало было нашего дорожного груза? Ей-богу, не я чудак человек, а ты! А рисунки, о которых ты сказал, где ты возьмешь?
- А они есть в книге, которую я тоже взял с собой. Называется "Спутник геолога-любителя". Я тебе дома покажу. Здорово занимательная штука! Фреда она, вероятно, не заинтересует, но тебя, Клайд…
- Перестань, пожалуйста, заниматься грубой лестью! Меня твоя книжка тоже мало интересует. Тем более, что уже давно установлено: в русле реки Снайк и ее притоков, вроде вот этой речушки, никаких следов драгоценных металлов нет. Значит, нет и их спутников.
Джеймс Марчи растерянно моргал своими голубыми глазами. Этого не могли скрыть никакие очки. Он пробормотал:
- Конечно, мне это известно. Но почему бы не провести дополнительные поиски? Тем более, что иной раз это может дать большие результаты. И делать-то мне особенно нечего: ведь я на отдыхе…
- А, да что с тобой говорить! - отмахнулся Клайд. Ему стало уже жаль, что он заметно огорчил простодушного Коротышку. - Если тебе нравится таскать с собой дополнительный груз, сделай одолжение. Мне это безразлично. Я геологом быть не собираюсь. Я просто отдыхаю и наслаждаюсь природой, вот и все.
Джеймс приободрился. Такой уж у него характер, у Коротышки Марчи, подумал Клайд, вечно он что-то выдумывает и сразу огорчается, когда ему доказывают, что все это ни к чему, и так же легко утешается, если его оставляют в покое, не мешают ему делать задуманное. А может быть, таким свойством и отличаются люди, которым суждено в конце концов стать выдающимися изобретателями, исследователями и вообще учеными?..
- Значит, ты будешь тратить время на такое отколупывание разных камней? Что ж, если тебе это интересно, то, возможно, ты и прав, - совсем уже примирительно сказал Клайд. - Только тут, кроме валунов, ничего и нет.
Он окинул взглядом берег речушки. Ничего, за исключением крупного гравия и валунов, маленьких и больших, на нем не было.
- А ты думаешь, что в валунах не может быть никаких вкраплений? - горячо возразил Джеймс. Теперь, когда он уже не встречал противодействия, ему очень хотелось сразу же доказать свои геологические познания. - Наоборот, обкатанные и обтесанные бурным течением воды куски камня, которые мы в просторечии называем валунами…
- Это что, цитата из твоей высокоинтересной книжки? - иронически спросил Клайд.
- Ну, допустим, что цитата, - покорно согласился Джеймс. - Что из этого? Я только хочу сказать, что в валунах можно отыскать иной раз очень интересные вкрапления. Ведь река приносит их из разных слоев… Вот, посмотри!
Джеймс положил обратно в карман так и не закуренную трубку и устремился с молотком в руке к валуну, на котором сидел Клайд.
- Заметь, как это просто, - объяснял он. - Я нахожу подходящее углубление около выступа и точно, уверенно ударяю молотком, чтобы сбить этот выступ в качестве образца. Вот так! Один удар - и… Понимаешь, молоток немножко сорвался. Сейчас я точнее намечу удар. Ага… Раз…
Клайд рассмеялся. На валуне остался едва заметный след молотка. Это было все.
- Боюсь, что так тебе придется долго стучать по камню, - проговорил он, смеясь. - Оказывается, получить образец вовсе не так просто, как ты только что уверял.
Джеймс сконфуженно заморгал глазами.
- Вероятно, сказывается недостаток практики, - объяснил он. - Видишь ли, в книге говорится именно так… но практически я еще ни разу не пробовал. Может быть, он очень большой, этот валун? И масса моего молотка слишком мала для него? Сейчас я попробую другой.
Он осмотрелся по сторонам.
- Ага, вот этот, например.
Это был небольшой валун, размером примерно в крупный арбуз, неправильной округлой формы, лежавший неподалеку от них. Единственным его отличием казалось то, что он был почти черным, не в пример массе других валунов, желтых, серых и буроватых.