Это было не то зрелище, о каком можно было подумать, что оно даст столь пристальную концентрацию человеку, сидящему за столом. Но, как находила Танди, ум Виктора Каша часто двигался в собственном мире. Было довольно странным, что такое квадратное лицо у казалось бы обычного человека - которым он, по сути, был во многом - может видеть вселенную с таких нетрадиционных углов.
- И что такого интересного в этих бедных растениях внизу? - спросила она.
Его подбородок лежал на руке, которую он теперь отодвинул.
- Им здесь не место. И чем дольше ты изучаешь их, тем это очевиднее.
- Не могу сказать, что я не согласна. И ты считаешь это интересным, потому что…?
- "Рабсиле" здесь не место, также. Чем больше я думаю об этом, тем более это очевидно.
Она нахмурилась, и начала лениво поглаживать плечо.
- Ты, конечно же, не хочешь услышать тот довод от меня - от кого-либо здесь - что вселенная не была бы гораздо лучше, если бы мы избавились от "Рабсилы". Но к чему это своего рода откровение?
Он покачал головой.
- Я не ясно выразился. Я имел в виду, что "Рабсила" не принадлежит Вселенной так же, как этим растениям не место в этом саду. Она просто не подходит. Есть слишком много вещей в этой так называемой "корпорации", которые не к месту. Ей следует умереть естественной смертью, как и растениям внизу. Вместо этого, она процветает - даже становится все более мощной, судя по доказательствами. Почему? И как?
Это был не первый раз когда Танди находила, что ум ее возлюбленного скакал впереди ее. Или, может быть, лучше сказать, он скакнул в кусты, как кролик, оставив ее, прямодушного хищника, задыхаться в погоне.
- А… Я пытаюсь подыскать достойный способ сказать "да?" Что, черт возьми, ты имеешь в виду?
Он улыбнулся и положил руку поверх ее.
- Извини. Я, вероятно, выражаюсь немного темно. Что я хочу сказать, так это то, что есть слишком много путей - путей, которых слишком много - на которых "Рабсила" ведет себя не как злая и бездушная корпорация, как должна бы.
- К черту, это не так! Если есть малейшая человеческая порядочность в этой дурно…
- Я не спорю с тем, что она злая и бездушная, Танди. Она не действует как корпорация. Злая или нет, бездушная или нет, "Рабсила" должна быть коммерческим предприятием. Этим, как предполагается, будут обусловлены прибыли, а рентабельность рабства должна вымереть - умереть естественной смертью, как те растения, там, внизу. О, - он пожал плечами, - их линии "рабов для удовольствий" всегда будут прибыльными, учитывая то, как уродливые стороны человеческой природы имеют тенденцию удерживаться, подпрыгивая, на поверхности. И всегда найдутся конкретные случаи - особенно для трансзвездных компаний, которые нуждаются в рабочей силе в Пограничье - где линии рабочих предлагают по крайней мере предельное преимущество перед автоматизированным оборудованием. Но этот рынок должен будет сокращаться, или в лучшем случае держаться устойчивым, а это должно означать, что "Рабсила" должна бы терять энтузиазм. Ее прибыли должны быть ниже, и она должна производить меньше "продукта", а это не так.
- Может быть, ее способы ведения дел слишком нацелены на приспособляемость, - предположила Танди после короткой паузы.
- Это звучит, как привлекательная гипотеза, - признал он, - но это не вписывается ни в одну бизнес-модель, которую я был в состоянии представить. Не для корпорации, которая была настолько успешной так долго. Никто когда-либо не имел возможности изучить их бухгалтерию, конечно, но они должны были показывать чертовские прибыли для финансирования всего, в работу чего они вмешивались - как прямо здесь, на "Вердант Виста", например - и я просто не могу вполне убедить себя, что работорговля должна быть настолько выгодна. Или до сих пор настолько выгодна, должен сказать, я полагаю.
- Тогда, может быть, то, что они делали здесь, было началом их диверсификации?
- Хммм. - Он на мгновение нахмурился, затем снова пожал плечами. - Может быть, полагаю. Это просто…
Звонок в дверь прервал его, и Танди поморщилась, прежде чем она повысила свой голос.
- Открыть, - приказала она.
Дверь плавно скользнула в сторону, и Антон Зилвицкий вошел в комнату в сопровождении принцессы Руфь. В шокирующем отображении королевского протокола шиворот-навыворот, королева Берри увязалась за ними
- Теперь ты можешь выходить из укрытия, Виктор, - сказал Антон. - Она уехала.
Берри прошла в центр комнаты и положила свои руки на стройные бедра.
- Ну, я думаю, что ты был груб, и меня не волнует, что говорит папа. Мама очень любопытный человек, и ее с ума сводило, что она не может удовлетворить свое любопытство. Все то время, что она была здесь, она не прекращала спрашивать о тебе. А ты вообще не выходил, чтобы встретиться с ней, ни разу.
- Любопытство может и не убивать кошек, - ответил Виктор, - но оно, безусловно, убило много политиков. Я делал одолжение леди, ваше величество, хотела ли она этого или нет и будет ли она ценить это или нет.
- Не называй меня так! - отрезала она. - Я ненавижу, когда мои друзья используют этот глупый титул в частной обстановке - и ты это знаешь!
Антон подошел, чтобы сесть в кресле.
- Он просто делает это вследствие причин, которые я не могу понять - он относится к виду слишком извилистых, несговорчивых, извращенных людей - используя пышные королевские титулы в частной обстановке, чтобы расчёсывать некий странный эгалитарный зуд, имеющийся у него. Но не волнуйся, девочка. Ему безразлично, что он означает.
- На самом деле, - мягко сказал Виктор, - Берри является единственным монархом в мироздании, которого я не против звать "Ваше Величество". Но, признаю, я делаю это в основном только капризничая.
Он посмотрел на молодую королеву, выражение лица которой было раздраженным и чьи руки до сих пор лежали на бедрах.
- Берри, самая последняя вещь, которая твоей матери была необходима, так это оставить себя открытой для обвинения, что она провела время, общаясь на Факеле с агентами вражеской власти.
Берри усмехнулась. Вернее, попробовала. Усмешка была просто не тем выражением, которое было естественным для нее.
- О, ерунда! Или оставить себя открытой для обвинения, что она провела время общаясь на Факеле с кровавым террористом вроде Джереми?
- Совсем не то же самое, - сказал Виктор, качая головой. - Я не сомневаюсь, что ее политические враги, выдвинут обвинение против нее, как только она вернется домой. Это приведет в восторг тех, кто уже ненавидит ее, и вызовет массивный зевок со стороны всех остальных. Ради Бога, девочка, они обвиняли ее в этом на протяжении десятилетий. Независимо от того, каким кровавым и маниакальным люди могут представлять Джереми Экса, никто не думает, что он враг Звездного Королевства. Тогда как я, безусловно, есть.
Он подарил мягкий извиняющийся взгляд Антону и Руфь.
- Не имея в виду нанести личную обиду кому-то здесь. - Он снова посмотрел на Берри. - Общение с Джереми просто оставляет ее открытой для обвинения в дурных взглядах. Общение со мной оставляет ее открытой для обвинения в государственной измене. Это огромная разница, когда речь идет о политике.
Выражение лица Берри было теперь упрямым. Совершенно ясно, что ее не убедили аргументы Виктора. Но ее отец Антон качнул головой. Весьма энергично, на самом деле.
- Он прав, Берри. Конечно, теперь он также разоблачен как никчемный секретный агент, так как если бы он имел воображение или сообразительность на все, то он потратил бы время, посещая Кэти, в то время как она была здесь. Много-много времени, делая то, что он мог, чтобы сделать политику Мантикоры еще более отвратительной, чем есть.
Виктор одарил его ровным взглядом и холодной улыбкой.
- Я думал об этом на самом деле. Но…
Он пожал плечами.
- Трудно понять, к чему это все приведет в конце концов. Есть очень длинная, длинная история тайных агентов, являющихся слишком умными для их же блага. Можно так же легко доказать, правда, спустя много лет, что Кэтрин Монтень находилась под сильным контролем со стороны либералов - и с безупречной репутацией - что окажется полезным для Хевена.
Антон ничего не сказал. Но он одарил Виктора очень спокойной собственной улыбкой.
- И… ладно, - сказал Виктор. - Я также не делал этого, потому что мне было бы неудобно это делать. - Выражение его лица получилось таким же упрямым, как у Берри. - И это все, что я хотел сказать по этому вопросу.
Танди мгновение боролась, чтобы не улыбнуться. Были времена, когда множество больших и неловких политических и моральных принципов Виктора Каша забавляло ее. Учитывая то, что они были прикреплены к человеку, который также мог быть столь же безжалостным и хладнокровным, как не всякий человек, который когда-либо жил.
Не дай Бог Виктору Каша придется просто сказать в открытую, что семья Зилвицкого были людьми, которые стали ему дороги, враги мантикорцы или нет, и он был не более способен сознательно навредить им, чем он был бы способен навредить ребенку. Могло быть иначе, если бы он думал, что на карту были поставлены жизненно важные интересы Хевена, правда. Но ради небольшого и, вероятно, временного тактического преимущества? Это было просто не то, на что он пойдет.
Все же она не хотела дразнить его этим. Даже потом, когда они вновь будут одни. К настоящему времени она узнала Виктора достаточно хорошо, чтобы знать, что он просто отступит в смущении. Он будет держаться сложных и тонких рассуждений о том, что сохранение личного доверия Зилвицких на самом деле работает в пользу Хевена, в долгосрочной перспективе, и что было бы глупо жертвовать этим ради мелкого маневрирования.
И это даже может быть правдой. Но это все равно будет оправданием. Даже если бы Виктор не думал, что это было любым долгосрочным преимуществом для Хевена, он бы вел себя так же. И если это оправдание не сможет достичь его цели, придумает другое.
Судя по улыбке Моны Лизы на лице Антона Зилвицкого, Танди была уверена, что он понял это сам.
Теперь Антон откашлялся, достаточно шумно, чтобы убрать руки-лежащие-на-бедрах неодобряющей королевы Берри.
- Однако, это не то, зачем мы пришли сюда. Виктор, есть кое-что, что мне нужно обсудить с тобой.
Он кивнул принцессе Руфь, которая сидела на подлокотнике кресла в другом конце комнаты.
- Мы должны поделиться с тобой, должен сказать. Руфь - на самом деле та, кто затронул этот вопрос в разговоре со мной.
Руфь мелькнула Виктору нервной улыбкой и перенесла вес на кресло. Как обычно, Руфь была слишком непоседлива, имея дело с профессиональными вопросами, чтобы иметь возможность сидеть на месте. Танди знала, что Виктор считал ее превосходным аналитиком разведки, но он также думал, что она будет катастрофой как полевой агент.
Каша посмотрел на Берри, которая подошла к креслу рядом с диваном Антона и заняла его.
- А почему королева здесь? В смысле без всякого неуважения, ваше величество…
- Я очень, очень не люблю, когда он зовет меня так, - сказала Берри, ни к кому в частности не обращаясь, уставившись в стену напротив.
- …но вы обычно не выражали глубокого интереса к тайным сложностям разведывательной работы.
Берри перевела взгляд от стены на Каша.
- Потому что, если они правы - а я не уверена! - то это будет подразумевать много более активное участие, чем глупые выходки шпионов.
- Ладно, - сказал Виктор. Он снова посмотрел на Антона. - Так что у тебя на уме?
- Виктор, есть какая-то неправильность в "Рабсиле".
- Он не говорит, что эта неправильность похожа на "их действительно плохую мораль", - вмешалась Руфь. - Он имеет в виду…
- Я знаю, что он имеет в виду, - сказал Виктор. Теперь он смотрел на Берри. - И я хочу сказать вам, ваше - ах, Берри - но твой отец прав. Действительно что-то прогнило в Датском Королевстве.
Берри и Танди нахмурились.
- Где это Датское Королевство? - потребовал Танди.
- Я знаю, где это, - сказала Берри, - но я не получила его. Конечно, есть что-то гнилое в Датском Королевстве. Это очень противный сыр, который они делают.
Глава 5
- Ну и..? - спросил Захария МакБрайд, наблюдая как растет шапка пены на глиняной пивной кружке, которую он наполнял с присущей ему, как ученому, точностью. - Что ты думаешь о всем этом дерьме с Вердант Вистой?
- А ты меня точно об ЭТОМ хотел спросить? - поинтересовался его брат Джек.
Оба брата были рыжими и голубоглазыми, но Джек отличался большей "конопатостью", а также более заразительной улыбкой. Захария, будучи моложе на шесть лет и ниже на три сантиметра, играл в их детской "комик-труппе" роль простачка. Они оба обладали развитым чувством юмора, и Захария был даже более изобретательным, когда речь шла о сложных розыгрышах, но Джек всегда был лицом этой пары.
- Ну, обычно я спрашиваю именно то, что хочу знать, - Захария обернулся. Он закончил наливать кружку, передал ее Джеку и занялся второй.
- Слушай, - Джек просверлил его взглядом, - Я же большой босс в Безопасности. Я должен быть очень подозрительным ко всем, кто интересуется закрытой информацией. "Перебдеть" невозможно, ты же в курсе.
Захария фыркнул, но тут же, поразмыслив, согласился, что в замечании Джека есть зерно истины.
Захария аккуратно долил свою кружку и откинулся на спинку стула на другом конце стола, стоявшем посреди его комфортабельной кухни. Он всегда удивлялся, как же это все так случилось. В детстве он бы ни за что не поверил, если бы ему сказали, что Джек будет иметь отношение к секретной службе Мезанского Альянса. Геном МакБрайдов являлся альфа-линией и был глубоко внутри "луковицы" в течение последних четырех-пяти поколений. Со старших классов школы они оба были осведомлены об истинном положении дел в своем родном мире намного лучше своих сверстников, и, так или иначе, им была прямая дорога в… семейный бизнес. Но Джек шутник, рассказчик веселых историй, парень с неотразимой улыбкой и разрушительной способностью привлекать женщин, он был абсолютной антитезой всему, что ассоциировалось у Захарии со словами "безопасность" и "шпион".
"Что, возможно, и объясняет успехи Джека в его деле" - предположил он.
- Я думаю, можно с уверенностью предположить, шериф, что конкретно вот этот конокрад уже в курсе всей секретной информации по данному вопросу, - сказал он вслух. - но, конечно, если вам действительно нужно, вы можете справиться об этом у моего босса.
- Ладно, партнер. Исходя из сложившихся обстоятельств, - согласился Джек, тщательно растягивая слова, продолжая тянущуюся годами игру в "вестерн", которую они унаследовали от отца, большого любителя старины. - …думаю, на этот раз я могу пропустить это безобразие.
- Что ж, благодарю вас, - Захария толкнул через стол тарелку с толсто нарезанной ветчиной, сэндвичами (с луком, они были одни, так что это было социально приемлемым, даже по правилам их матери), приличной порцией картофельного салата и одиннадцатью сантиметровой длины пикулями. Они улыбнулись друг другу, но затем выражение лица Захарии посуровело.
- Правда, Джек", - сказал он в гораздо более серьезным тоном, - мне очень интересно. Я знаю, у вас там больше оперативных данных, но даже то, что я слышу от наших яйцеголовых ботанов, слегка пугает.
Джек какое-то время пристально разглядывал брата, потом взял свой сэндвич, откусил, и задумчиво задвигал челюстями.
Захария, вероятно, слышал от своих "яйцеголовых ботанов" совсем немного, и это немногое, скорее всего, было более, чем слегка, искажено. Если строго интерпретировать политику Альянса в сфере "необходимой информации", Джеку действительно не следует допускать утечку каких-либо оперативных деталей, в которые он посвящен, но которые не являются необходимыми, чтобы брат мог делать свою работу. С другой стороны, Захария был не только братом, но и одним из ключевых научных руководителей у Анастасии Чернявской. В некотором смысле (хотя, конечно, не во всех), его допуск был даже выше, чем у Джека.
Оба они, и Джек знал это без ложной скромности, были определенно яркими образцами, даже для мезанской альфа-линии, но талант Захарии как синтезатора был неожиданным. Это, конечно, может случиться даже с кем-то, чья генетическая структура и таланты были разработаны так же тщательно, как в геноме Макбрайд. Однако, как бы Совету долгосрочного планирования, возможно, не нравилось это признавать, комплекс способностей, навыков и талантов, связанный в общую концепцию "интеллекта", оставался наименее поддающимся ее манипуляциям. О, они могли гарантировать высокий общий IQ, и Джек не мог вспомнить последнего представителя альфа-линий Согласия, который не прошел бы тест лучше 99.9 процентов человеческой расы. Но усилия СДП в предварительном программировании индивидуальных наборов навыков человека было проблематичным в лучшем случае. На самом деле, он всегда был немного удивлен настойчивостью СДП в том, что она вот-вот прорвется через последний, давнишний барьер на пути к возможности полностью возвышать биологические виды.
Лично Джек испытал бо?льшее, чем немногое облегчение от того, что Совет не может разработать программное обеспечение человеческого мозга полностью надежным и под заказ. Это не был взгляд, который он, вероятно, будет обсуждать со своими коллегами, но, несмотря на свою полную преданность видению Детвейлера и конечным целям Согласования, ему действительно не нравилась мысль о микроуправлении человеческим интеллектом и умственными способностями. Он был полностью согласен с подвижением границ в обеих областях, но он полагал, что всегда будет место для счастливых комбинаций способностей. Кроме того, если он собирался быть честным, ему действительно не нравилась мысль, что его теоретические дети или внуки станут готовыми чипами в грандиозной машине Согласования.
В этой связи, думал он, у него было много общего с Леонардом Детвейлером и остальными основателями Согласования. Леонард всегда настаивал, что конечной функцией генетического улучшения человечества было разрешение индивидуумам действительно достичь своего максимального потенциала. Независимо от временных компромиссов, на которые он, возможно, был готов пойти во имя тактики, его конечная, непоколебимая цель была в том, чтобы произвести виды личностей, готовых и способных реализовать свободу выбора в своей собственной жизни. Все, что он хотел сделать, это дать им самые лучшие инструменты, какие он мог. Он, конечно, не способствовал разработке свободных граждан, как полностью реализованных членов общества к которому он стремился, путь, по которому пошла "Рабсила", разработав генетических рабов. В конце концов, идея заключалась в том, чтобы расширить горизонты, а не ограничивать их.