ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Сарин вошла в танцевальный зал дворца, неся на плече объемистую черную сумку. Ожидавшие ее дамы заахали.
- Что случилось? - спросила принцесса.
- Твоя одежда, дорогая, - ответил Даора. - Мы к такому не привыкли.
- Она похожа на мужскую! - воскликнула Сиден, возмущенно тряся двойным подбородком.
Принцесса удивленно оглядела серый тренировочный костюм и перевела взгляд на придворных дам:
- Как же вы собираетесь фехтовать, в платьях?
Судя по их молчанию, именно так они и полагали.
- Тебе придется потрудиться, кузина, - вполголоса произнес Люкел. Он появился через ту же дверь и занял стул у дальней стены.
- Люкел? - удивилась Сарин. - Что ты здесь делаешь?
- Я собираюсь присутствовать на самом завлекательном зрелище последних лет. - Он откинулся на спинку и заложил руки за голову. - Я бы не пропустил его за все золото в сундуках вирна.
- Я тоже! - провозгласила Кэйс.
Девочка протиснулась мимо Сарин и направилась к стульям, только Даорн опередил ее и занял место, к которому она направлялась. Кэйс притопнула с досады ногой, но, оглядевшись, сообразила, что все стулья у стены одинаковы, и заняла другой.
- Извините, - смущенно передернул плечами Люкел. - Не смог от них избавиться.
- Не груби брату и сестре, - сделала сыну замечание Даора.
- Да, мама, - последовал немедленный ответ.
Немного обескураженная внезапным появлением зрителей, Сарин повернулась к будущим ученицам. Пришли все дамы из вышивального кружка королевы, включая величавую Даору и беспечную Эшен. Как бы их ни пугали одежда и поведение принцессы, стремление к независимости пересилило возмущение.
Сумка соскользнула с плеча Сарин ей в руки. Она открыла боковой клапан и вытащила длинный узкий меч. Тонкое лезвие чиркнуло по полу, и женщины подались назад.
- Это сайр. - Принцесса со свистом полоснула воздух. - Первые мечи выковали в Джаадоре как легкое вооружение для передовых отрядов, но через несколько десятилетий они вышли из употребления. После такие мечи получили признание у джаадорской знати за их изящество. Там часто случаются дуэли, а быстрое и точное обращение с сайром требует немалых навыков.
Сарин показала несколько выпадов и взмахов; она бы не стала их использовать в настоящей битве, но без противника они выглядели красиво. Дамы стояли как зачарованные.
- Долгое время фехтование оставалось способом продырявить соперника в борьбе за женскую благосклонность. Сделать из него спорт первыми додумались дьюлы; они насадили на острие наконечник и затупили края клинка. Соревнования всегда пользовались среди республиканцев большой популярностью - Дюладел не участвовал в войнах, сохраняя нейтралитет, так что возможность подраться, не нанося при этом ран, им понравилась. Кроме наконечников и тупых лезвий, они установили правила, запрещающие наносить удары по некоторым частям тела. Арелон, где элантрийцы не поощряли агрессивных занятий, фехтование обошло стороной. В Теоде же оно получило широкую известность, но претерпело одно изменение - стало женским спортом. Теоданские мужчины предпочитают более силовые виды схватки, например турниры и двуручные мечи. Но для женщин сайр оказался прекрасным оружием - легкое лезвие позволяет нам показать ловкость и проворство, а также, - принцесса с улыбкой бросила взгляд на Люкела, - превосходство женского ума.
Сарин выхватила из сумки второй сайр и перебросила его юной Торине, стоявшей впереди стайки дам. Девушка с ошарашенным видом поймала шпагу.
- Защищайся, - сказала принцесса и приняла позицию для нападения.
Торина неуклюже подняла сайр и попыталась встать в похожую позу. Стоило Сарин сделать выпад, девушка с возгласом удивления забыла о позиции и принялась размахивать шпагой, ухватив эфес двумя руками. Принцесса без труда отразила удар и приставила наконечник оружия к ее груди:
- Ты убита. В фехтовании не требуется сила; тебе необходимы навык и точность. Возьми шпагу в одну руку, так ты сможешь увеличить дальность замаха и лучше нацелить удар. А теперь стань ко мне боком. Получается больше свободы для выпадов, а тебя поразить труднее.
Не прерывая объяснения, Сарин вытащила связку заготовленных заранее тонких прутьев. Они представляли плохую замену шпагам, но придется смириться, пока оружейник не выполнит заказ. Каждая дама взяла по прутику, и принцесса показала им, как делать выпад.
Сарин не ожидала, что обучение окажется настолько трудным делом. Она знала, что неплохо фехтует, но ей в голову не приходило, что получить знания самой и передать их другим - совершенно разные вещи. Дамы изобретали стойки, которых принцесса не только никогда не видела, но могла бы поклясться, что они физически невозможны. Они тыкали шпагами во все стороны, пугались и взвизгивали, когда видели нацеленные на них клинки, и путались в подолах платьев.
В конце концов Сарин оставила их тренироваться в выпадах (принцесса не осмелилась поставить их в пары без масок и защитной одежды) и уселась отдохнуть рядом с Люкелом.
- Утомилась, кузина? - Он не отрывал веселого взгляда от матери, в развевающемся платье и размахивающей прутом.
- Ты и представить себе не можешь. - Сарин вытерла пот со лба. - Ты уверен, что не хочешь попробовать?
Люкел поднял руки.
- Я могу казаться легкомысленным, кузина, но я не глуп. Король Йадон не посмотрит ласково на занимающегося унизительными упражнениями мужчину. Иондел может себе позволить позлить его величество, но я всего лишь простой купец. Мне не следует отступать от диктуемых двором приличий.
- Ладно. - Принцесса наблюдала за тренировкой дам. - Кажется, из меня получился плохой учитель.
- Из меня бы вышел еще хуже.
- А я бы сделала лучше, - заявила Кэйс. Девочке явно надоело наблюдать за повторением одних и тех же движений.
- Правда? - сухо спросил Люкел.
- Конечно. Она не рассказала им об ответном выпаде и должной форме и не объяснила правила турниров.
Принцесса подняла бровь.
- Ты знакома с фехтованием?
- Я читала о нем, - непринужденно ответила Кэйс. Девочка шлепнула по руке Даорна, который подобрал одну из палок и тыкал ею сестру.
- И что самое ужасное, скорее всего действительно читала, - вздохнул Люкел. - Чтобы покрасоваться перед тобой.
- Никогда не встречала более смышленого и образованного ребенка, - призналась Сарин.
Люкел пожал плечами.
- Кэйс сообразительна, но не забывай, в душе еще совсем маленькая.
- И все равно я считаю, что она необыкновенная умница.
- Безусловно. Она может проглотить толстую книгу за пару часов, а ее способность к языкам в голове не укладывается. Мне порой становится жаль Даорна: мальчишка старается изо всех сил, но ему ни за что не догнать сестру. К тому же, как ты, наверно, заметила, Кэйс любит покомандовать. Но какими бы умными они ни казались, они все еще дети, и за ними чертовски трудно присматривать.
Сарин наблюдала за играющими детьми. Кэйс отобрала у брата палку и гоняла его по залу, рассекая воздух и делая выпады, пытаясь подражать показанным приемам. Тут Сарин заметила, что в дверном проеме стоят две фигуры и наблюдают за уроком.
Дамы замерли, и лорды Шуден и Иондел, поняв, что их заметили, вошли в комнату. Говорили, что между ними зарождается крепкая дружба, несмотря на значительную разницу в возрасте. Оба держались при арелонском дворе чужаками: Шуден - иноземец с темной кожей, а Иондел - старый вояка, перед которым знать задирала нос.
Если его приход покоробил дам, то присутствие Шудена с лихвой возместило неприятные чувства. Когда они поняли, что симпатичный джиндоский лорд наблюдал за их упражнениями, многие залились румянцем. Девушки помоложе схватили за руки подруг и возбужденно перешептывались. Сам барон покраснел от вызванного переполоха.
Иондел не обратил внимания на женские глупости. Он задумчиво прохаживался между начинающими фехтовальщицами. В конце ряда он подобрал одну из палок, встал в позицию и испробовал ее в различных выпадах и приемах. Отложив оружие, он подошел к леди Атаре.
- Возьми прут вот так, - велел он, показывая, как расположить пальцы. - Ты сжимаешь его слишком сильно и теряешь гибкость. Теперь вытяни большой палец поверх Рукояти, направь палку, отступи и сделай выпад.
Женщина вскинулась, когда Иондел посмел дотронуться до ее запястья, но послушалась. К ее огромному удивлению, выпад получился прямым и точно в цель.
Иондел двинулся вдоль ряда, поправляя стойки и хватку. Он не пропустил ни одной ученицы, и после нескольких советов у них начало получаться гораздо лучше, чем Сарин могла надеяться.
Удовлетворенный, Иондел отступил в сторону.
- Надеюсь, ваше высочество не обижено вмешательством.
- Ни капли, милорд, - заверила девушка, хотя ее и снедала зависть. Она утешила себя, решив, что умная женщина обязана отдавать должное тем, кто обладает талантом.
- У вас очевидные способности к фехтованию, - продолжал старый вояка, - но мало опыта в обучении других.
Сарин кивнула. В конце концов, Иондел командовал легионом и десятилетиями учил новичков сражаться.
- Вы много знаете о фехтовании, милорд.
- Оно мне нравится. Я часто посещал Дюладел, а там никто не признает тебя настоящим воином, если ты не умеешь держать сайр в руке - и неважно, сколько битв за твоей спиной.
Сарин потянулась и вытащила из сумки запасной клинок.
- Не хотите размяться, милорд? - небрежно бросила она, пробуя свою шпагу.
- Я… я никогда не сражался с женщиной, ваше высочество. Не думаю, что это прилично.
- Глупости! - Она перекинула ему сайр. - Защищайтесь.
И, не давая ему шанса возразить, Сарин бросилась в бой. Сперва граф споткнулся, застигнутый врасплох внезапным нападением. Но тут же воинская выучка взяла свое, и он ответил на атаку с изумительным мастерством. С его слов принцесса решила, что граф обладает поверхностными познаниями в фехтовании, но она сильно ошибалась.
Иондел встретил вызов лицом к лицу. Его клинок свистел в воздухе так быстро, что только благодаря годам тренировок Сарин знала, откуда ожидать удара. Зал заполнил звон металла, а дамы с раскрытыми ртами наблюдали за разворачивающейся на их глазах напряженной схваткой.
Принцесса не привыкла к противникам, равным по мастерству Ионделу. Он не только не уступал ей в росте, лишая ее преимущества в длине выпада, но и обладал безупречными рефлексами бывалого воина. Они кружили по комнате, укрываясь за разбегающимися женщинами, за креслами и всем, что попадалось на пути; клинки скрещивались с лязгом и свистели в воздухе, взлетая во внезапных уколах и опускаясь в защите.
Иондел оказался ей не по зубам. Сарин успевала подставлять клинок под его удары, но у нее не оставалось времени на ответную атаку. По ее лицу струился пот, и девушка спиной ощущала устремленные на нее взгляды зрителей.
И вдруг что-то изменилось в вихре ударов Иондела. В защите возникла секундная брешь, и Сарин тут же воспользовалась слабостью, рванувшись вперед и удержав удар у самой шеи графа. Тот слегка улыбнулся.
- Мне остается только сдаться, миледи.
Сарин обуял стыд за то, что она поставила старого солдата в положение, в котором ему пришлось поддаться для сохранения ее репутации. После его поклона принцесса почувствовала себя еще глупее.
Они отошли к ряду стульев и приняли от Люкела по стакану воды, а также похвалы за чудесное представление. Сарин жадно пила воду, наблюдая за возбужденными дамами, и неожиданно к ней пришло понимание. Она всегда относилась к достижениям на почве политики как к сложному, но захватывающему состязанию - и жизнь в Каи не представляла исключения.
Но арелонцы считали по-другому. Иондел дал ей победить, потому что не хотел, чтобы принцесса потеряла лицо в глазах придворных дам. Ему происходящее не казалось игрой; Арелон был его страной, его народом, и старый граф был готов на любые жертвы, чтобы защитить его.
"На сей раз все по-другому - если я провалюсь, то потеряю не торговый договор или права на строительство. - я потеряю жизни людей". Откровение моментально отрезвило Сарин.
Иондел подозрительно рассматривал жидкость в стакане.
- Вода? - наконец произнес он.
- Вода вам не повредит, милорд.
- Не уверен. Где вы ее взяли?
- Я ее прокипятила, а потом процедила, чтобы восстановить вкус. Мне не хотелось, чтобы дамы шатались от опьянения, пока мы упражняемся.
- Арелонское вино не такое крепкое, кузина, - заметил Люкел.
- Оно достаточно крепкое. Пейте, лорд Иондел. Вы же не хотите умереть от жажды.
Граф подчинился, хотя с его лица так и не исчезло выражение недовольства.
Сарин обернулась к ученицам, чтобы вернуться к занятиям, но обнаружила, что их внимание приковано к зрелищу в другом конце комнаты. Лорд Шуден двигался с закрытыми глазами в изящном танце. Тугие мускулы на спине переливались под одеждой, руки взлетали, выделывая в воздухе петли, а за ними устремлялось все тело. Хотя движения оставались медленными и точными, на его лице блестел пот.
Шуден перешел к длинным шагам, он высоко поднимал ноги с вытянутыми носками и медленно опускал их на пол. Руки не прекращали выписывать в воздухе узоры, мышцы напрягались, как будто он боролся с невидимым противником. Постепенно движения набирали скорость, молодой барон вертелся быстрее, шаги превратились в прыжки, а ладони со свистом рассекали воздух.
Дамы, с раскрытыми ртами и распахнутыми глазами, не могли вымолвить ни слова. В зале стояла полная тишина, нарушаемая только посвистом воздуха и шелестом шагов Шудена.
Так же внезапно, как и началось, упражнение подошло к концу. Барон приземлился в последний раз и замер с раскинутыми в стороны руками, ладонями вниз. Он медленно свел их перед собой, склонил голову и глубоко вдохнул.
Сарин обрела дар речи.
- Доми милостивый. Теперь мне ни за что не заставить их вернуться к занятиям.
Иондел тихонько хохотнул.
- Шуден - интересный парень. Постоянно жалуется, что женщины не дают ему покоя, но не может удержаться от желания показать себя. Несмотря на свою мудрость, он еще очень молод.
Джиндосец завершил ритуал и тут смущенно осознал, сколько глаз наблюдают за ним. Опустив взгляд, он быстро пробрался к принцессе и Ионделу.
- Неожиданное зрелище, - заметила Сарин, передавая ему стакан воды.
- Я очень извиняюсь, леди Сарин, - ответил он между жадными глотками. - Ваша схватка с графом вызвала у меня желание размяться. Я думал, все будут заняты упражнениями и не обратят внимания.
- Женщины всегда замечают тебя, мой друг, - покачал седой головой Иондел. - В следующий раз, когда начнешь жаловаться на толпы преследующих тебя дам, я припомню сегодняшний день.
Шуден залился краской и снова низко опустил голову.
- Что это было за упражнение? - полюбопытствовала Сарин. - Я не видела ничего подобного.
- Мы называем его Чей Шан. Оно сродни разминке, способ подготовить тело и разум перед битвой.
- Очень впечатляюще, - вставил Люкел.
- Я только любитель, - скромно ответил барон. - Мне не хватает скорости и концентрации. В Джиндо есть мастера, которые двигаются так быстро, что у зрителей кружится голова.
- Ладно, дамы, - обратилась к ученицам принцесса. Многие все еще не сводили глаз с молодого джиндосца. - Поблагодарите лорда Шудена за представление позже. А сейчас возвращаемся к выпадам - и не думайте, что отделаетесь несколькими минутами!
Ее слова встретили жалобные стоны протеста. Сарин подхватила свой сайр и возобновила урок.
- Завтра они и пальцем шевельнуть не смогут, - с довольной улыбкой произнесла Сарин.
- Вы утверждаете это с таким жаром, госпожа, что можно подумать, будто вам их страдания доставят удовольствие. - Эйш слегка пульсировал в такт словам.
- Им пойдет на пользу. Здешние женщины настолько изнежены, что не знают неприятностей посерьезней укола иглой.
- Очень жаль, что я пропустил занятие. Я не видел Чей Шан много лет.
- Ты о нем знаешь?
- Я многое повидал, госпожа, - ответил Эйш. - Сеоны живут долго.
Сарин кивнула. Они брели по улочке Каи, а на горизонте вздымалась огромная стена Элантриса. Завидев платье придворной дамы, десятки уличных торговцев наперебой расхваливали свои товары. Каи существовал, чтобы тешить любую прихоть знати: золоченые кубки, пышные наряды - все привлекало к себе внимание. Но сегодня принцессу мутило от роскоши.
Как она понимала, торговцы остались единственными представителями среднего класса Арелона. В Каи они выслуживались перед Йадоном, пытаясь снискать его милость, а если повезет, и титул, за счет конкурентов и собственного достоинства. Арелон быстро превращался в страну коммерции, где удача приносила не только богатство (а провал - бедность), но от дохода зависело, сохранит ли человек свободу или попадет в рабскую зависимость.
Сарин отмахивалась от торговцев, хотя ее отказ их не обескураживал. Девушка вздохнула с облегчением, когда наконец они завернули за угол и перед ними возникла кораитская часовня. Она подавила желание пуститься бегом, спокойным шагом дошла до просторного здания и проскользнула в дверь.
При входе принцесса положила несколько монет - остаток привезенных из Теода денег - в ящик для пожертвований и оглянулась в поисках жреца. В часовнях она всегда чувствовала себя как дома. В отличие от дереитских церквей, аскетически обставленных и украшенных щитами и копьями, в храмах Корати царила непринужденная атмосфера. На стенах местами висели циновки (скорее всего, пожертвования пожилых прихожанок), а под ними стояли комнатные цветы, на которых с приходом весны уже начали набухать бутоны. Потолок был плоским и довольно низким, но широкие окна придавали помещению простор.
- Здравствуй, дитя, - произнес сбоку голос.
Жрец Омин стоял у дальнего окна, оглядывая город.
- Здравствуйте, отец Омин, - ответила с поклоном Сарин. - Я не помешаю?
- Конечно нет. - Он жестом подозвал ее поближе. - Как твои дела? Я не видел тебя на вчерашней проповеди.
- Простите, святой отец. - Принцесса покраснела. - Мне было необходимо появиться на балу.
- Ах так… Не вини себя, дитя. Общение и новые знакомства тоже важны, особенно когда оказываешься в незнакомом городе.
Улыбаясь, Сарин прошла между двумя рядами скамей и присоединилась к невысокому жрецу, стоящему у окна. Его маленький рост обычно не бросался в глаза; Омин соорудил перед скамьями возвышение, и когда произносил проповедь, его рост было трудно определить. Но, стоя рядом, принцесса ощущала, что возвышается над ним, как башня. Даже для арелонца он считался коротышкой, а Сарин едва доставал до груди.
- Тебя беспокоит что-то, дитя?
Омин имел обширную лысину и одевался в свободную мантию, подпоясанную белым кушаком. Кроме ясных голубых глаз, единственной его примечательной чертой оставался висящий на шее зеленый амулет Корати, вырезанный в форме эйона Оми.