- Интересно, что же смешного находит он в этом?
- Не понимаю, о чем ты говоришь, - сказал Герд.
- Я получил письмо от отца, - сказал Келс. - Он отправился на Плагу, и путешествие превзошло все его ожидания.
Келс достал письмо и стал читать:
- "У меня произошло здесь чудесное приключение. Я вернусь и расскажу вам о нем. Это была самая замечательная история, какую я когда-либо рассказывал".
Келс пропустил несколько строчек и продолжал:
- "Я встречу вас в Галигонге, так как боюсь появиться в Олани и оказаться на одном из приемов тетушки, где собираются все сибариты, эстеты, сикофанты, в общем, самые пустые людишки. Герд несомненно встретит вас и проводит в Морнингсвэйк. Он, как никто другой, понимает, что я ужасно рад снова увидеть вас дома". Здесь еще много написано, но все в том же духе.
- Очень таинственно, - сказал Герд.
- Мне тоже так кажется, хотя я не могу понять, что же могло привести в такой восторг моего отца, даже доставить ему счастье. Он ведь весьма равнодушен к юмору.
- Завтра узнаешь.
Герд поднялся.
- Прошу простить меня, но меня ждут дела.
Он поклонился Чейн с преувеличенной любезностью.
- Ты будешь на приеме у тетушки Валь? - спросил Келс.
Герд покачал головой.
- Вряд ли. Эти приемы не для меня.
- Приходи. Там ты сможешь среди местных знаменитостей встретить Серого Принца.
Герд подумал с таким видом, как будто Келс привел ему весьма сильный довод в пользу того, что он должен быть на приеме.
- Хорошо. Я приеду. Во сколько и куда?
- В четыре часа. Вилла Мирадоль.
Дорога на виллу извивалась вдоль подножия гор. Она то ныряла в густую тень деревьев, то снова выскакивала на залитые солнцем долины. Наконец дорога проскочила через большую арку, обогнула широкий луг и окончилась возле виллы, элегантного строения из стекла и белого камня, с крышей, отделанной яркими цветными плитками. Это было роскошное здание, выдержанное в цветах и пропорциях эпохи упадка рококо.
Тетка Келса и Чейн Вальтрина Дарабеск приветствовала молодых людей с чрезвычайным радушием. Чейн всегда удивлялась ее неисчерпаемой энергии и живости. Келс всегда считал ее чересчур экзальтированной, но он не мог не одобрять ее радушия и щедрости.
Оба они приготовились к тому, что тетушка Валь будет настаивать на том, чтобы они остались на вилле неделю, две недели, месяц…
- Я же не видела тебя и Чейн по меньшей мере… Сколько же лет я не видела тебя?
- Пять.
- Да? Как летит время! Я никогда не могла понять, почему ты улетела на Танкиль. Конечно, отец твой настоящий динозавр, но он очень добр и отходчив, хотя и отказывается появляться в Олани. Что он нашел в этой Уайе? Дикость, пустыня!
- Зачем ты так, тетя Валь? Там не так уж плохо. Природа там великолепна.
- Может быть. Но я этого никогда не пойму. Морнингсвэйк - это настоящий пограничный форт.
- Когда-нибудь ты посетишь нас, - сказал Келс.
Вальтрина решительно замотала головой.
- Я не была там с детских лет. Ваш дед по натуре был самым настоящим бароном. Он часто устраивал пышные приемы и возил нас на пикники, в … Как называется это место, где красные камни?
- Скау.
- Скау, конечно, Скау. А когда пришли ульдрасы, которые хотели посмотреть на нас, чужаков, которые отняли у них землю, я страшно перепугалась.
- Наши Аосы не доставляют нам хлопот, - терпеливо сказал Келс. - Мы помогаем им, а они - нам.
Вальтрина покачала головой, затем улыбнулась.
- Мой мальчик, ты не представляешь, о чем думают про себя эти ульдрасы. Но я не буду говорить с тобой об этом. Ты еще ребенок. Идем. Я представлю вас своим гостям. Или вы предпочитаете просто посмотреть?
- Да, пожалуй.
- Как хотите. Скажите Алжеру, пусть приготовит вам выпить. Келс, ради бога, не пристрели моих эрьинов. Я очень дорого заплатила за них. Позже вечером мы поболтаем.
Вальтрина покинула их, бросившись приветствовать новую группу гостей. Келс взял Чейн под руку и повел в буфет, где стюард Алжер священнодействовал над напитками. Рецепты напитков были стары, как мир. Келс и Чейн взяли по бокалу пунша и стали наблюдать за гостями. Чейн не смогла найти среди них ни одного знакомого. Здесь было полдесятка ульдрасов: высоких, стройных, длинноносых, с серой кожей, отливавшей ультрамарином. Светлые волосы густой копной обрамляли длинные лица.
Келс прошептал:
- Тетушка Валь не отстает от моды. В Олани ни один прием не обходится без одного-двух ульдрасов.
- А почему бы и не приглашать ульдрасов? Они ведь разумные существа.
- Почти разумные. Их вельдевисте отличается от нашего. Они движутся по другой ветви эволюции.
Чейн вздохнула и внимательно посмотрела на ульдрасов.
- Один из них - Серый Принц?
- Нет.
К ним подошла Вальтрина с человеком средних лет, одетым в темный костюм с серебряными украшениями.
- Эррис, это мои племянники, Келс и Чейн Маддук. Чейн только что прилетела домой из Танкиля. Она там училась. Келс, Чейн, это Эррис Саматдзен. Он заседает в Мулле. Очень важная персона.
Затем она добавила с легким оттенком пренебрежения:
- Они живут в домене Морнингсвэйк и утверждают, что на Коринфоне это единственное место, пригодное для проживания.
- Может, они знают больше нас.
Чейн спросила:
- Ты родился в Олани, Саматдзен?
- Нет. Я ауткер, как и большинство здесь. Я прибыл сюда для отдыха двенадцать лет назад, но разве можно отдыхать, когда Вальтрина и ей подобные все время втягивают меня в деятельность. Здесь самое социально-активное общество во вселенной. Оно очень утомляет меня.
Вальтрина указала на высокую женщину с длинными светлыми волосами. Крупные черты ее лица с обильной косметикой напоминали маску клоуна. "Интересно", - подумала Чейн, - над кем она издевается - над обществом или над собой?" Вальтрина торопливо сообщала им своим грудным контральто:
- Это Глинт Избаш, наша знаменитость. Она сумела обучить трех морфотов играть в десисто. Она секретарь ОСЗ и гораздо умнее, чем старается казаться.
- А что такое ОСЗ? - спросила Чейн. - Прости, но я только что вернулась на Коринфон.
- Это Общество Свободы Зинтарры.
Чейн рассмеялась.
- Разве Зинтарра не свободна?
- Не полностью, - холодно ответила Глинт. - Здесь не все могут делать то, что хотят. Поэтому рабочие стали объединяться в гильдии, чтобы защитить себя, но это привело к тому, что наибольшей властью теперь обладает Директор Ассоциации Гильдий. Нет нужды упоминать о том, как он злоупотребляет своей властью. ОСЗ, я надеюсь, станет силой, которая сможет противостоять засилью гильдий.
К ним присоединился еще один человек: высокий юноша с серыми глазами и приятным открытым лицом. Он сразу же обратился к Чейн:
- Обе группы - и ОСЗ, и Ассоциация Гильдий - поддерживают мою организацию. Следовательно, они обе должны существовать без конфликтов.
Глинт рассмеялась.
- Действительно, обе группы поддерживают ОЭЭ, но по разным причинам.
Чейн обратилась к Вальтрине:
- Меня сводят с ума эти организации. Что такое ОЭЭ?
Вместо ответа Вальтрина бросилась к юноше.
- Элво, это моя очаровательная племянница. Она только что прилетела из Таккиля.
- Очень рад.
- Чейн Маддук. Элво Глиссам. Элво, объясни, что такое ОЭЭ, но не упоминай о моих очаровательных Эрьинах, иначе я выгоню тебя на улицу.
- ОЭЭ - это Общество Эмансипации Эрьинов, - сказал Элво Глиссам. - Только не называй нас сумасшедшими. Мы действительно восстаем против несправедливости - порабощения разумных существ. Вальтрина с ее слугами-эрьинами наша первая мишень, и мы постараемся посадить ее за решетку, если, конечно, она не поймет, что должна освободить эрьинов.
- Ха! Сначала докажите мне две, нет, три вещи. Первое: докажите, что они взамен двух таких же умниц, как мои ласковые красавцы. Я уже хочу купить еще нескольких и обучить их садовому делу.
Один из эрьинов как раз в это время вошел в комнату, катя перед собой сервировочный столик.
- Если бы все зависело от меня, - сказал Келс, - я перестрелял бы всех эрьинов.
Голос Глинт сорвался на крик:
- Если они разумны, это убийство, если нет - это жестокость.
Келс пожал плечами и отвернулся. Несколькими минутами раньше к ним присоединился Герд Джемах. Он заговорил:
- Я что-то не слышал об обществах, которые бы стремились запретить ульдрасам использовать эрьинов в качестве ездовых животных.
- Почему бы тебе не создать такое общество? - рявкнула Глинт.
Эррис Саматдзен хмыкнул.
- Что касается эрьинов и общества их эмансипации, то могу сказать, что гильдии рабочих обеспокоены тем, что эрьины используются в качестве дешевой рабочей силы.
- Естественно. Наша Хартия запрещает рабство. А эрьины - рабы. Совершенно явно тут, в Олани, и менее явно в Уайе. Для Бегущих По Ветру, роль которых в порабощении совершенно игнорируется, эрьины - настоящие рабы.
- Или хорошо прирученные домашние животные.
Чейн заметила:
- Я не могу поверить, что эрьинов можно приручить. Они же свирепы и ненавидят людей.
- Сим и Слим очень ласковые создания, - сказала Вальтрина. - И это действительно так.
Слим, одетый в роскошную ливрею, снова прошел мимо них. Чейн взглянула в его оранжевые глаза, и ей стало не по себе. Ей показалось, что это животное понимает все, что о нем говорят.
Вальтрина снова заговорила:
- Они могут уйти от меня, когда захотят. Я не держу их на привязи. Знаете, почему они работают у меня? Потому что на вилле Мирадоль им лучше, чем в пустыне. Никто не выступает против использования эрьинов, кроме рабочих гильдий, которыми руководят только меркантильные соображения. Они видят в эрьинах угрозу своим заработкам.
Вальтрина вздернула голову и пошла через зал к кучке людей, собравшихся вокруг двух ульдрасов.
Герд заметил, не обращаясь ни к кому в частности:
- Я бы сказал, что эти разговоры только потеря времени, если бы люди не наслаждались ими.
Глинт Избаш холодно сказала:
- Слова - двигатель идей. Идеи - компоненты интеллектуализма.
Джемах ухмыльнулся.
Глинт Избаш покинула их, чтобы присоединиться к Вальтрине. Джемах и Келс пошли в буфет, где Алжер приготовил для них выпивку. Чейн рассматривала светильники из красной глины - изделия ульдрасов. К ней подошел Элво Глиссам.
- Тебе нравятся эти светильники? На них интересно смотреть, но лично я не хотел бы приобрести их.
- Они очень необычны. Эти ассиметричные плоскости вызывают ощущение таинственности.
Чейн кивнула.
- Я думаю, что мое предубеждение навеяно детскими воспоминаниями, когда считалось, что все ульдрасы дики и необузданы. Теперь я понимаю, что регулярность, правильность форм органически неприемлема для них. Они выражают себя посредством трансцедентальной иррегулярности.
- Может быть.
Чейн поджала губы.
- Я сомневаюсь, что ульдрасы мыслят так методично. Они очень горды и придерживаются о себе высокого мнения. Я думаю, что их искусство отражает именно это. Мастер, который делал эти светильники, рассуждал так: мне хочется сделать светильник именно таким, а если кому не нравится, то пусть катится подальше.
- Да, ты права. Скорее всего этот стиль отражает темперамент ульдрасов.
Элво Глиссам посмотрел через комнату на двух ульдрасов, а Чейн незаметно рассматривала его. Ей он нравился: вежливый, тактичный, обладает мягким юмором, умный. К тому же на него было приятно смотреть. Роста он был чуть выше среднего, хорошо сложен, волосы светлые, мягкие, черты лица правильные. Он повернулся к Чейн и доверчиво улыбнулся.
Чейн заговорила чуть быстрей, чем следовало:
- Ты родился на Зинтарре?
- Нет. Я из Дженнета на Диамантии. Скучный город на скучной планете. Мой отец - издатель фармацевтического журнала. Теперь мне, вероятно придется писать заметки о кремах для ног, если мой дед не подарит мне на день рождения выигрышный лотерейный билет.
- А сколько он выиграл?
- Сто тысяч СЕР.
- И что ты будешь делать с деньгами?
Элво Глиссам пренебрежительно махнул рукой.
- Ничего особенного. Расплачусь с долгами, куплю сестре подарок, на остальное буду жить. Мне хватит.
- А что ты делаешь, кроме того, что просто живешь?
- О, у меня много дел. Я работаю в ОЭЭ и собираю военные песни ульдрасов. Они прирожденные музыканты и создали много прекрасных песен, заслуживающих внимания.
- Я выросла под эти песни и могла бы и сейчас спеть несколько штук, от которых кровь стынет в жилах, если бы у меня было подходящее настроение.
- Как-нибудь в другой раз.
Чейн рассмеялась.
- У меня редко бывает настроение, когда мне хочется сжечь свои врагов "одного за другим на шести тысячах костров".
- Может быть, сегодня здесь будет Серый Принц.
- Серый Принц. Он мессия ульдрасов или просто мошенник?
- Он возглавляет течение панульдрасов, куда входят все неподчинившиеся племена. Со временем он хочет подчинить себе племена, подписавшие договор, и затем выбросить из Уайи всех баронов. Здесь его многие поддерживают.
- Включая и тебя?
- Мне не хотелось бы признаваться в этом дочери барона.
Чейн вздохнула.
- Я собираюсь вернуться в Морнингсвейк и жить там. Поэтому я не хочу ссориться с отцом.
- Но ты же окажешься в ужасном положении. Я чувствую, что в тебе есть врожденное чувство справедливости…
- Ты хочешь сказать, что я тоже должна примкнуть к вам? Не знаю. Морнингсвейк мой дом. Во всяком случае меня всегда уверяли в этом. Но вдруг я пойму, что не имею никакого права жить там? Смогу ли я тогда находиться в Монингсвейк? По правде говоря, я рада, что такие мысли не тревожат меня, и я смогу наслаждаться жизнью дома без всяких угрызений совести.
Элво Глиссам рассмеялся.
- Ты, по крайней мере, честна. Если бы я был на твоем месте, я поступал бы так же. Келс твой брат? А кто этот темноволосый парень, у которого такой вид, как будто у него болит живот?
- Это Герд Джемах из Суанисета, домена соседнего с нашим. Сколько я его помню, он всегда был таким.
- Мне говорили - может быть, Вальтрина - что на Келса напал эрьин.
- Да. Это было ужасно. Я по сей день не могу без содрогания смотреть на эрьинов. Я не могу поверить, что эти чудовища поддаются одомашниванию.
- Существует много типов разумных существ. Может, эрьины тоже входят в их число.
- Может быть. Но когда я вижу эти могучие руки, я всегда вспоминаю бедного искалеченного Келса.
- Чудо, что он остался жив.
- Он был погиб, если бы не ульдрас Муффин, который выстрелом из пистолета снес эрьину голову. Бедный Келс. И бедный Муффин…
- А что случилось с Муффином?
- Это длинная и грустная история. Я не хочу говорить об этом.
Некоторое время они молчали. Затем Элво Глиссам предложил пойти на террасу и посмотреть на море.
Чейн согласилась, что это прекрасная идея, и они вышли в теплую ночь. Сквозь зарево, висевшее над Оланью, виднелась ломаная светящаяся линия - Млечный Путь.
- Час назад ты для меня даже не имела имени, а теперь я знаю, что ты Чейн Маддук, и мне очень жаль, что ты уезжаешь. Ты уверена, что тебе хочется уехать из Олани в Уайю?
- Я просто не могу дождаться момента, когда буду дома.
- Но там же пустыня, дикость, тоска.
- Где ты слышал такую чепуху? Уайя великолепна! Небо такое высокого, горизонты широкие, горы, озера, долины, леса. Все полно жизнью. Я не могу описать те ощущения, которыми Уайя воздействует на душу. Мне ужасно не хватало Уайи все эти пять лет.
- Ты так интересно рассказываешь об Уайе…
- О, она прекрасна. Но она часто бывает и жестока. Если бы ты видел, как дикие эрьины нападают на твое стадо, ты не был бы их защитником.
- Значит, ты не понимаешь меня. Я не защитник эрьинов. Я противник рабства, а эрьины - рабы.
- Но не дикие эрьины. Лучше бы они были рабами.
Элво Глиссам пожал плечами.
- Я никогда не видел диких эрьинов, и вряд ли мне представится такая возможность. На Зинтарре они крайне редко встречаются.
- Приезжай в Морнингсвейк. Там ты можешь смотреть на них столько, сколько хочешь.
Элво Глиссам задумчиво проговорил:
- Я бы принял приглашение, если бы оно было серьезно.
Чейн слегка заколебалась, но затем решительно тряхнула головой.
- Я серьезно приглашаю тебя.
- А что скажет Келс и твой отец?
- А что они могут сказать? В Морнингсвейке всегда рады гостям.
Элво Глиссам задумался.
- Когда ты уезжаешь?
- Завтра утром мы летим с Гердом в Галигонг, где нас встретит отец. Завтра вечером мы будем в Морнингсвейке.
- Твой брат сочтет меня слишком наглым.
- О, нет! С какой стати?
- Хорошо. Я с большой радостью принимаю твое приглашение. Я прямо счастлив.
Элво выпрямился.
- Тогда я сейчас уйду, чтобы собраться. Рано утром я буду в вашем отеле.
Чейн махнула рукой.
- Тогда до завтра.
Элво Глиссам наклонился и поцеловал пальцы на ее руке.
- До свидания.
Он повернулся и пошел к дверям. Чейн смотрела ему вслед. Мягкая улыбка освещала ее лицо, и легкое волнение сдавливало грудь.
Когда Элво исчез из виду, Чейн пошла из комнаты в комнату, пока не пришла в кахембу - так Вальтрина называла одну из своих комнат, где хранились предметы культа ульдрасов. Там она нашла Келса и Герда, которые спорили о подлинности вещей, которые здесь находились.
Келс взял маску проклятия и поднес ее к лицу.
- Я ощущаю запах дыма священных костров. Он еще так силен, что обжигает ноздри.
Чейн хмыкнула.
- Интересно, сколько масок и в скольких кахембах похожи на вас обоих.
- Несомненно, много масок в многих кахембах. Наши фазы не такие смирные, как ваши Аосы. В прошлом году я заглянул в одну из кахемб.
- Ну и как насчет масок?
- Всего две: моя и моего отца. На маске отца была одета красная шапка. Месть свершилась.
Два года назад из письма Келса Чейн узнала об убийстве Пало Джемаха, отца Герда. Убийство было совершено одной из воздушных акул ульдрасов.
Джемах вздохнул.
- Теперь два раза в неделю я беру Дэйси и иду на охоту, но пока мне не везет.
Чейн решила сменить тему беседы.
- Келс, я пригласила Элво Глиссама в Морнингсвэйк.
- Элво Глиссама? Основателя ОЭЭ?
- Да. Он никогда не видел диких эрьинов. Я сказала, что там он сможет их увидеть.
Келс пожал плечами.
Все трое они вернулись в главный зал.
В другом конце Чейн заметила высокого молодого ульдраса, одетого в тогу вождя алуанов, хотя тога была не красного или розового цвета, а серого. Он был очень красив, кожа его была голубая, как море, а волосы белые. Чейн изумленно смотрела на него, а затем обратилась к Келсу:
- Что он делает здесь?
- Это Серый Принц, - сказал Келс. - Он бывает везде в Олани.
- Но как… почему?
- Его считают спасителем расы ульдрасов, - сказал Келс.