- Земля, - протянул Пандельюм задумчиво. - Сумрачный, невообразимо древний край. Когда-то там высились горы, чьи вершины терялись в облаках, и текли блестящие реки, а солнце являло собой сверкающий белый шар. Многие века дождей и ветров сточили твердый гранит, а солнце стало дряхлым и красным. Рождались и умирали континенты. Миллионы городов вырастали и обращались в прах. Теперь место древних народов заняли несколько тысяч чудаковатых типов. На Земле обитает зло, зло, выкристаллизованное временем… Земля давно вошла в пору заката и теперь умирает…
Он умолк.
- Но я слышала, что на Земле царствует красота, я хочу узнать, что такое красота, даже если заплачу за это жизнью, - нерешительно проговорила Т’сейс.
- И как же ты узнаешь красоту, когда увидишь ее?
- Все люди знают, что это такое… Разве я не человек?
- Безусловно.
- Значит, я найду красоту, а может быть, даже…
Т’сейс запнулась на этом слове, таком чуждом ее душе, но исполненном столь волнующего смысла.
Пандельюм безмолвствовал. Затем решил прервать молчание:
- Отправляйся, если хочешь. Я помогу тебе, чем смогу. Снабжу тебя рунами, которые схоронят тебя от злых чар, вдохну в твой меч жизнь и дам тебе совет. А именно: остерегайся мужчин, ибо мужчины охотятся за красотой, чтобы удовлетворить свою похоть. Не подпускай никого к себе близко… Я дам тебе в дорогу мешочек с самоцветами, они имеют на земле большую ценность. С ними ты сможешь многого добиться. Но только никому их не показывай, потому что есть люди, готовые убить даже за медяк.
Повисло тяжелое молчание, из воздуха исчезло что-то гнетущее.
- Пандельюм, - негромко позвала Т’сейс.
Ответа не было. Вскоре Пандельюм вернулся, и ее сознания коснулось ощущение его присутствия.
- Через миг, - сказал он, - можешь войти в эту комнату.
Т’сейс немного подождала, потом, как ей было велено, вошла в соседнюю комнату.
- На скамье слева, - раздался голос Пандельюма, - ты увидишь амулет и небольшой мешочек с самоцветами. Надень амулет на запястье, он отразит любое злое колдовство и обратит его против того, кто произнес заклятие. Это весьма могущественный талисман, храни его как зеницу ока.
Т’сейс повиновалась и спрятала мешочек с драгоценными камнями в свой кушак.
- Положи меч на скамью, встань на руну на полу и крепко закрой глаза. Мне придется войти в комнату. Предупреждаю, не пытайся увидеть меня, ибо последствия будут ужасны.
Т’сейс сняла меч, встала на металлическую руну и зажмурилась. Послышалась неторопливая поступь, звякнул металл, потом раздался резкий пронзительный звук, постепенно затихший.
- Теперь твой меч одушевлен, - сказал Пандельюм, и в голосе его, совсем близком, прозвучала странная грусть. - Он станет убивать твоих врагов с умом. Протяни руку и возьми его.
Т’сейс спрятала свой клинок, теплый и трепещущий, в ножны.
- И в какое же место на Земле ты отправишься? - спросил Пандельюм. - В край людей или в великую глушь?
- В Асколез, - отвечала Т’сейс, ибо тот, кто поведал ей о красоте, говорил об этой стране.
- Как будет угодно, - сказал Пандельюм. - А теперь внемли! Если когда-нибудь ты захочешь возвратиться на Эмбелион…
- Нет, - отрезала Т’сейс. - Я скорее умру.
- Как скажешь.
Т’сейс безмолвствовала.
- А теперь я прикоснусь к тебе. Ты почувствуешь легкое головокружение - и через миг откроешь глаза на Земле. Там сейчас почти ночь, а в темноте рыщут страшные твари. Так что поспеши найти себе кров.
Охваченная невыразимым волнением, Т’сейс ощутила прикосновение Пандельюма. В голове у нее что-то заколыхалось, потом невообразимо стремительный полет… Чужая земля пружинила под ногами, чужой воздух с резким привкусом ударил в лицо. Она открыла глаза.
Пейзаж был нов и непривычен. Дряхлое солнце катилось по синему небу. Она стояла на лугу, окруженная высокими мрачными деревьями. Эти деревья совсем не походили на безмятежных исполинов Эмбелиона, они росли часто и казались задумчивыми. Вокруг не было ничего, казавшегося бы отталкивающим или раздражающим, - ни земли, ни деревьев, ни каменистой гряды, возвышавшейся посреди луга. Все несло на себе следы человеческих рук, многочисленных минувших эпох, было смягчено и облагорожено. Солнечный свет, хотя и неяркий, ласкал глаз и придавал скалам, деревьям, травам и цветам дух забытой древней мудрости. В сотне шагов виднелись замшелые развалины давным-давно разрушенного замка. Камни потемнели от лишайников, от копоти, от древности, пышно поросли бурьяном - словом, жутковатое зрелище в долгих лучах заката.
Т’сейс медленно приблизилась. Местами стены еще стояли - сложенные одна на другую каменные глыбы, отмеченные печатью времени, хотя скреплявшая их известка давным-давно истлела. Девушка изумленно обошла вокруг исполинского изваяния, полуразрушенного, обломанного, растрескавшегося, почти полностью ушедшего под землю, озадаченно остановилась, глядя на фигурки, высеченные на постаменте. Она смотрела на то, что осталось от лица, - свирепые глаза, насмешливый рот, отбитый нос. Т’сейс слегка поежилась. Здесь для нее ничего не было, и она развернулась, чтобы идти дальше.
Вдруг смех, пронзительный, торжествующий, огласил поляну. Т’сейс, памятуя предостережение Пандельюма, затаилась в темном уголке. Между деревьями что-то промелькнуло: в меркнущем свете показались мужчина и женщина, потом появился юноша с поступью легкой, точно ветер, он напевал и насвистывал нежную мелодию. В руках у него был легкий меч, которым он подталкивал этих двоих.
Они остановились перед развалинами, совсем рядом с Т’сейс, так что она видела их лица. Связанный мужчина - жалкий тонколицый человек с всклокоченной рыжей бороденкой и бегающими глазками, в которых сквозило отчаяние. Женщина маленькая и пухленькая. Пленившего их звали Лайен Странник. Его каштановые волосы вились легкой волной, лицо было приятным и подвижным, глаза - золотисто-карие, большие и красивые - никогда не стояли на месте. На нем были красные кожаные туфли с загнутыми носами, красно-зеленый костюм, зеленый плащ и остроконечная шляпа с красным пером.
Т’сейс недоуменно наблюдала. Все трое выглядели одинаково гнусными - из липкой крови, красного мяса, отвратительных потрохов. Лайен казался чуточку менее омерзительным - он был самым живым, самым грациозным. Т’сейс наблюдала без особого интереса.
Лайен ловко накинул на лодыжки мужчины и женщины веревочные петли и толкнул их так, что они упали на камни. Мужчина негромко простонал, женщина всхлипнула.
Лайен залихватски взмахнул шляпой и скрылся в развалинах. Менее чем в двух десятках футов от Т’сейс он сдвинул один камень с древних плит пола, достал кремень и трут и развел огонь. Из сумки он вытащил кусок мяса, поджарил его и с аппетитом съел, облизывая пальцы.
За все это время не было произнесено ни слова. Наконец Лайен встал, потянулся и взглянул на небо. Солнце клонилось за темную стену деревьев, по поляне уже протянулись синеватые тени.
- За дело! - воскликнул Лайен.
Голос у него был звонкий и пронзительный, как флейта.
- Сначала, - он с комической важностью взмахнул рукой, - я должен позаботиться, чтобы наши откровения были произведены со всей серьезностью и правдивостью.
Он нырнул в тайник под плитами пола и вернулся с четырьмя каменными жезлами. Первый положил мужчине поперек бедер, второй - поперек первого, через пах, так, чтобы малейшее его усилие отзывалось болью в бедрах и пояснице пленника. Он испробовал свое приспособление и залился квохчущим смехом, когда мужчина вскрикнул. То же самое он проделал и с женщиной.
Т’сейс недоуменно наблюдала за его приготовлениями. Очевидно, молодой человек намеревался причинить пленникам боль. Неужто таковы земные обычаи? Впрочем, ей ли об этом судить? Ей, кому неведомо ничего о добре и зле.
- Лайен! Лайен! - взмолился мужчина. - Пощади мою жену! Она ничего не знает! Пощади ее, и я отдам тебе все, что мне принадлежит, и буду служить тебе до конца своей жизни!
- Ого! - расхохотался Лайен, и перья у него на шляпе заколыхались. - Спасибо, спасибо тебе за столь щедрое предложение. Но Лайен не нуждается ни в хворосте, ни в репе. Лайену по вкусу шелка и золото, блеск кинжалов, стоны дев на ложе любви. Так что спасибо тебе, но я ищу братца твоей женушки, а когда она начнет кричать и задыхаться, ты расскажешь мне, где он прячется.
Сцена начала обретать смысл. Пленники утаивали что-то такое, что юноша желал знать, поэтому он намеревался мучить их до тех пор, пока они не покорятся его воле. Ловкий прием, Т’сейс такое едва ли пришло бы в голову.
- А теперь, - продолжал Лайен, - я должен удостовериться, что правда не будет искусно переплетена с ложью. Видишь ли, - доверительно сообщил он, - под пыткой едва ли у кого-то хватит духу что-то выдумывать, и потому человек говорит только чистую правду.
Он выхватил из костра пылающую головню, пристроил ее между связанных лодыжек мужчины и метнулся к женщине.
- Я ничего не знаю, Лайен, - пролепетал пленник. - Я ничего не знаю, правда!
Лайен, разочарованный, отступил. Женщина потеряла сознание. Он вытащил головню и брюзгливо швырнул ее обратно в костер.
- Какая досада! - воскликнул он, однако очень скоро к нему вернулось хорошее расположение духа. - Впрочем, времени у нас много.
Он огладил свой острый подбородок.
- Может быть, ты говоришь правду, - протянул он. - Тогда, наверное, нам стоит порасспросить твою милую женушку.
Он привел женщину в себя несколькими оплеухами и нюхательным снадобьем, которое сунул ей под нос. Она оцепенело взглянула на него, ее распухшее лицо исказилось.
- Слушай внимательно, - сказал Лайен. - Я приступаю ко второму этапу допроса. Я рассуждаю, думаю, выдвигаю гипотезы. Предположим, муженек не знает, куда сбежал тот, кого я ищу, предположим, об этом известно одной только женушке.
Рот женщины слегка приоткрылся.
- Он ведь мой брат… пожалуйста…
- Ага! Значит, ты знаешь! - обрадовался Лайен и принялся расхаживать туда-сюда перед костром. - Да, ты знаешь! Попробуем еще разок сначала. Слушай меня внимательно. При помощи вот этого жезла я сейчас превращу ноги твоего муженька в кашу и перебью ему хребет так, что он вылезет у него из брюха, если ты не заговоришь.
Он взялся за дело.
- Молчи… - прохрипел мужчина, корчась от боли.
Женщина бранилась, рыдала, умоляла.
- Я расскажу, я расскажу тебе все! - крикнула она наконец. - Деллар отправился в Эфред!
Лайен ослабил пытку.
- В Эфред. Вот как. В землю Стены. - Он поджал губы. - Возможно, это и так. Но мне что-то не верится. Ты должна повторить все то же самое еще раз, только под воздействием языкоразвязывателя.
С этими словами он вытащил из костра головню и пристроил ее между лодыжек женщины, а сам вновь занялся мужчиной. Пленница молчала.
- Говори, женщина! - тяжело дыша, рявкнул Лайен. - Я уже весь взмок.
Женщина молчала. Глаза ее были широко раскрыты, остекленевший взгляд устремлен куда-то кверху.
- Она мертва! - закричал ее муж. - Мертва! Моя жена умерла! А-а! Ты, Лайен, дьявол, ты - подлец! - вопил он. - Будь ты проклят! Во имя Тхиала, во имя Краана…
Голос у него сорвался.
Т’сейс стало не по себе. Женщина мертва. Разве убийство не дурно? Так сказал Пандельюм. Если эта женщина была хорошей - не зря ведь Лайен назвал ее милой, - тогда он сам плохой. Конечно, они оба из плоти и крови. Но все равно, замучить живое существо до смерти - гнусно.
Т’сейс, не ведая страха, вышла из своего укрытия и приблизилась к костру. Лайен вскинул глаза и шарахнулся. Но та, что напугала его, оказалась стройной девушкой, пылкой и красивой. Он пустился в пляс и запел.
- Приветствую, приветствую! - Он с отвращением взглянул на распростертые на земле тела. - Неприятное зрелище, мы не станем на них смотреть.
Он откинул плащ за плечи, окинул ее масляным взглядом блестящих карих глаз и двинулся к ней, как расфуфыренный петушок.
- Ты прелестна, милая, а я… я - мужчина хоть куда, вот увидишь.
Т’сейс положила руку на рукоять меча, и тот сам собой выскочил из ножен. Лайен шарахнулся, встревоженный блеском стали и недобрым огоньком, загоревшимся в глубинах искаженного сознания.
- Что такое? Ну-ну, - захлопотал он. - Убери свой клинок. Он острый и твердый. Ты должна убрать его. Я - человек добрый, но не терплю, когда мне перечат.
Т’сейс остановилась над распростертыми телами. Отчаянный взгляд мужчины был прикован к ней. Женщина смотрела в темное небо. Лайен бросился вперед, намереваясь схватить ее, пока внимание занято другим. Меч взвился точно по собственной воле, метнулся вперед, пронзил проворное тело.
Лайен-странник упал на колени и залился кровью. Т’сейс вытащила свой меч, обтерла кровь о ярко-зеленый плащ и с трудом спрятала его в ножны. Клинок жаждал колоть, пронзать, убивать. Мучитель упал замертво. Т’сейс с отвращением едва скользнула взглядом по поверженному мучителю.
- Освободи меня… - послышался голос за спиной.
Т’сейс поразмыслила, потом перерезала путы. Мужчина на нетвердых ногах бросился к жене, принялся ее гладить, сорвал веревки, заглянул в устремленные ввысь глаза. Ответа не было. Он вскочил, обезумев, и ночь огласил отчаянный вой. Мужчина подхватил безвольное тело на руки и побрел в темноту, шатаясь, оступаясь, бранясь…
Т’сейс поежилась. Она перевела взгляд с распростертого на земле Лайена на темный лес, куда не досягал свет от костра. Медленно, то и дело оглядываясь назад, она покинула древние развалины и луг. Истекающий кровью Лайен остался лежать у догорающего костра.
Огонек померк и скрылся во тьме. Т’сейс ощупью пробиралась меж вековых стволов, и ее поврежденный рассудок многократно сгущал тьму. На Эмбелионе не было ночей, только переливчатые сумерки. Поэтому Т’сейс продолжала углубляться во вздыхающий лес, настороженная и собранная, но не подозревающая о напастях, которые могли встретиться ей на пути, - о деоданах, пельгране, о рыщущих эрбах (помеси зверя, человека и демона), о джиддах, прыгающих на свою жертву с расстояния в двадцать футов.
Целая и невредимая, в конце концов Т’сейс добралась до опушки. Земля становилась все выше и выше, деревья поредели, перед ней раскинулся бескрайний темный простор. То была пустошь Модавна Мур, историческое место, земля, по которой ступало множество людей, впитавшая в себя немало крови. Во время одной знаменитой резни Голикан Кодек Завоеватель согнал сюда население двух крупных городов, Г’Васана и Баутику, со всех сторон окружил их на пятачке диаметром в три мили конницей из недочеловеков. Они постепенно теснили их все больше, больше и больше, пока не получился исполинский живой курган в полтысячи футов высотой, пирамида исходящей криком плоти. Легенда гласила, что Голикан Кодек провел десять минут в задумчивости у подножия этого памятника, затем развернулся и пустил своего скакуна обратно в страну Лайденур, откуда он был родом.
Призраки прошлого поблекли и растворились, и Модавна Мур казалась не такой гнетущей, как лес. Там и сям из земли торчали похожие на кляксы кусты. В слабых фиолетовых отблесках заката на горизонте вырисовывалась скалистая гряда. Т’сейс зашагала вперед, радуясь, что над головой открытое небо. Через несколько минут она вышла на древнюю дорогу, вымощенную каменными плитами, раскрошившимися и расколотыми. Рядом тянулась канава, заросшая мерцающими звездоцветами. С пустоши со вздохом повеял ветерок, принес с собой влажную дымку. Усталая Т’сейс шагала по пустынной дороге, и только ветер равнодушно трепал ее плащ. Тишь, безлюдье, ничто не предвещало неприятностей.
Торопливые шаги, мечущиеся тени - и Т’сейс оказалась в чьих-то жестких и цепких руках. Она попыталась выхватить свой меч, но не смогла и рукой шевельнуть. Один из нападавших высек огонь, зажег факел и принялся осматривать добычу. Т’сейс увидела троих заросших бородами, покрытых шрамами бродяг в серых комбинезонах, заляпанных грязью.
- Ух ты, какая красотка! - с плотоядной ухмылкой сказал один.
- Поищу, не найдется ли у нее серебра, - вякнул другой и принялся сладострастно шарить рунами по телу Т’сейс.
Он наткнулся на мешочек с драгоценными камнями и высыпал их на ладонь, точно струйку стоцветного огня.
- Вы гляньте! Сокровище принцев!
- Или колдунов! - заметил третий.
Все трое, охваченные внезапной нерешительностью, ослабили хватку. Но до своего меча Т’сейс дотянуться по-прежнему не могла.
- Кто ты, ночная дева, - не без почтения осведомился один, - если осмеливаешься в одиночку ходить по Модавне, да еще и с такими камнями? Ты ведьма?
У Т’сейс не хватило ни ума, ни опыта что-нибудь выдумать.
- Я не ведьма! Отпустите меня, вонючие животные!
- Не ведьма? Тогда кто же ты такая? Откуда будешь?
- Я Т’сейс с Эмбелиона! - воскликнула она гневно. - Меня сотворил Пандельюм, и я ищу на Земле любовь и красоту. А теперь уберите руки, я пойду своей дорогой!
- Ого! - фыркнул первый бродяга. - Любовь и красоту она ищет! Что ж, отчасти ты нашла искомое, девушка: красотой мы, конечно, отнюдь не блещем - Тегмен весь в шрамах, а у Ласарда недостает зубов и уха, - зато мы знаем толк в любви - верно, ребята? Будет тебе любовь, сколько захочешь! Эй, ребята!
И, не обращая внимания на полные ужаса крики Т’сейс, бродяги потащили ее через пустошь к каменной лачуге.
Они вошли, один развел огонь, а двое других тем временем отобрали у Т’сейс меч и швырнули его в угол. После заперли дверь на большой железный ключ и отпустили пленницу. Она бросилась к своему оружию, но удар повалил ее на грязный пол.
- Может, это тебя немного успокоит, дьяволица! - охнул Тегмен. - Не понимаешь своего счастья! - Они вновь принялись дразнить ее. - Может, мы и не красавцы, но любовью тебя обеспечим досыта.
Т’сейс съежилась в уголке.
- Я не знаю, что такое любовь, - выдохнула она. - Но вашей любви мне в любом случае не нужно!
- Что мы слышим? - захохотали они. - Ты до сих пор невинна?
И они принялись во всех подробностях расписывать ошеломленной Т’сейс свои гнусные представления о любви.
Разъяренная Т’сейс выскочила из своего угла и с кулаками накинулась на обидчиков. В конце концов ее швырнули обратно в угол, избитую до полусмерти.
Мужчины притащили пузатый бочонок хмельного меда, чтобы подкрепиться перед утехами, после принялись тянуть жребий, кто первый насладится пленницей. Был объявлен исход, но завязалась перебранка: двое проигравших утверждали, что победитель смошенничал. Слово за слово, и на глазах у изумленной Т’сейс они сцепились, точно буйволы во время гона, осыпая друг друга бранью и ударами. Т’сейс подобралась к своему мечу, и тот, едва почувствовав прикосновение хозяйки, взмыл в воздух точно птица. И сам бросился в бой, таща Т’сейс за собой. Разбойники хрипло закричали, сверкнула сталь - туда-сюда, быстрее молнии, - и все трое замертво распростерлись на земляном полу. Т’сейс отыскала ключ, отперла дверь и опрометью кинулась в ночь.