Пока антиграв, держа курс на юг, набирал высоту в пять тысяч футов, таксист с безучастным видом покручивал штурвал управления. Но время от времени он шевелил мохнатыми бровями, пытаясь понять, что произошло, а глаза его периодически перебегали от лобового стекла к зеркалу заднего вида, в которое он исподтишка наблюдал за пассажиром. От такого в самом деле можно было ждать чего угодно, хоть вселенского пожара.
Не обращая на таксиста внимания, Рейвен запустил руку во все еще теплую дыру в обшивке сиденья, нащупал горячий металл и извлек золотистого цвета приборчик не больше сигареты. У него были крылышки - сейчас их искорежило нагревом; на переднем конце поблескивали линзы величиной с жемчужину, а в задней части имелось семь отверстий миниатюрных ракетных двигателей.
Не было нужды разбирать эту штуку, чтобы разглядеть ее внутренности. Там было все, что нужно, и он знал, что именно: двигатель, устройство наведения, микросхема, генерирующая позывные сигналы, взрывное устройство величиной со спичечную головку - и все это весом меньше трех унций. С помощью такой сигаретки антиграв оставлял бы в эфире след, по которому гончие нашли бы его хоть на краю света.
Обернувшись, Рейвен посмотрел в заднее стекло. В воздухе на всех уровнях реяло столько такси, туристских, спортивных и служебных машин, что определить, преследуют ли их, было абсолютно невозможно. Впрочем, и не нужно. При таком оживленном движении одинаково трудно обнаружить и охотника, и жертву.
Бросив цилиндрик с крылышками поближе к водителю, Рейвен сказал:
- Можешь взять эту штуку себе на память. В ней деталей на пятьдесят кредиток - конечно, если найдешь того, кто сумеет их достать и не разломать окончательно.
- Еще десятка за дыру в сиденье.
- Заплачу, когда приедем.
- Другое дело. - Таксист оживился, взял в руки цилиндрик, с любопытством повертел и сунул в карман. - Как вы узнали, что эта штука сидит под обшивкой?
- Кто-то о ней думал.
- А поподробнее?
- Когда люди стреляют такими игрушками через двери такси, они не должны думать о том, что делают, даже если находятся за четверть мили отсюда. Иначе это все равно, что кричать во все горло. Мысли легко подслушать. - Он посмотрел в затылок водителю. - Ты хоть раз делал что-нибудь, думая совсем о другом?
- Один раз. - Подняв левую руку, тот показал обрубок пальца. - Вот чего мне это стоило.
- Убедительно, - сказал Рейвен и добавил, больше для себя: - Жаль, что микроинженеры вдобавок не телепаты.
В молчании они покрыли еще сорок миль на той же высоте. За городом транспортный поток ослабел.
- Надо иметь при себе оружие, - проговорил таксист. - Не помешает, когда имеешь дело с такими пассажирами.
- Да, захвати в следующий раз. - Рейвен снова обернулся. - Заодно поучись отрываться от хвоста. Сейчас за нами как будто никого нет, но могут появиться.
- Если появятся, я сумею от них избавиться. За пятьдесят кредиток. - Таксист изучал его через зеркало заднего вида, оценивая, много или мало запросил за услугу. - Плюс столько же за то, что буду держать язык за зубами. Это уж я гарантирую.
- Твои гарантии ничего не стоят - ты откроешь рот просто потому, что не сможешь молчать, - мрачно заметил Рейвен. - У них методы кнута, а не пряника. - Он вздохнул. - Вот пятьдесят кредиток - за ту маленькую задержку. - Он схватился за подлокотники, и антиграв, качнувшись, вильнул в сторону и нырнул в облако. Мир скрылся за толстым слоем тумана, который клубился вокруг, уносясь назад желтыми полосами и грязно-белыми хлопьями. - Лучше не надо. Радар ты собой не заменишь.
- Я еще и не такое умею.
Через два часа они опустились на лужайку возле длинного приземистого дома. Небо было пустынным, если не считать полицейского патруля, что двигался в вышине на север. Патруль уверенно шел своим курсом, не обращая внимания на антиграв на лужайке, и вскоре исчез из виду.
От дома к ним шла женщина. Природа щедро одарила ее - тело было крупновато, но двигалась она с неожиданной для такого веса легкостью. Ее трудно было назвать грациозной: полногрудая, с крутыми бедрами и набором всего, что нравится большинству мужчин, - большими, широко расставленными черными блестящими глазами, крупным чувственным ртом и огромной копной угольно-черных волос. В разное время за ней пытались ухаживать десятка два поклонников, впрочем безуспешно.
- Дэвид! Откуда ты взялся? - воскликнула она, протягивая Рейвену большую теплую ладонь.
- Ты же обычно сама все узнаешь, если только я не закрываю мысли.
- Конечно. - Она переключилась на мысленное общение единственно потому, что так было легче. - Что случилось?
Он ответил тоже мысленно:
- Два зайца. - И улыбнулся. - Которых я надеюсь убить одним выстрелом.
- Убить? Какое ужасное слово! - Тень тревоги легла на ее лицо. - Тебя на что-то подбили… Я знаю. Я чувствую, хоть ты и спрятал свои мысли. Тебя уговорили вмешаться. - Она села в пневматическое кресло и меланхолически уставилась в стену. - Но есть же неписаный закон, что мы не должны ни во что вмешиваться, если только не нужно помешать денебианам. Иначе мы обнаружим себя и тем самым напугаем людей, а напуганные люди имеют привычку, не рассуждая, бить по чему попало. Невмешательство же усыпляет подозрения, укрепляет их во мнении, что мы ни на что опасное не способны.
- Логика безупречная, но при условии, что верны предпосылки, а это, к сожалению, не так. Обстоятельства изменились. - Он уселся напротив, рассматривая ее серьезным взглядом. - Лина, мы дали промашку. Они оказались проницательней, чем мы думали.
- В чем?
- Им понадобился человек, который распутал бы чертовски сложный узел… Они пытались сами, но у них ничего не вышло. И вот, имея один шанс из миллиона, они принялись прочесывать весь мир. И выследили меня!
- Выследили тебя? - Она встревожилась еще больше. - Как им удалось?
- Единственно возможным способом - по документам. Им пришлось перебрать горы информации о бесчисленных рождениях, свадьбах, смертях, проанализировать всю эту шелуху на двадцать поколений вглубь. И ведь они не знали, что ждет их впереди - находка или пшик. Мои вполне обычные предки формализовывали все свои брачные союзы и оставили длинную серию документальных подтверждений. Когда леску смотали, оказалось, что на крючке повисла рыбка - я.
- Если они выследили тебя, то же может случиться и с другими, - без особой радости заметила она.
- На этой планете, - напомнил он, - других нет. Только мы с тобой. А тебя не тронут.
- Да? Почему ты так уверен?
- Сортировку уже закончили. Зацепили меня, а не тебя - может, потому, что ты женщина. Или потому, что у твоих предков была аллергия к официальным документам. Может, среди них были гангстеры или кто похлеще.
- Ну, спасибо на добром слове! - проговорила она, слегка надувшись.
- Пустое! - Он улыбнулся.
Она пристально посмотрела ему в глаза.
- Дэвид, что они от тебя хотят?
Со всеми подробностями он рассказал ей о том, что произошло, и добавил:
- До сих пор Марс и Венера применяли тактику непрестанного, постоянно растущего давления. Поэтому обитатели обеих планет считают, что Земля не сумеет придумать адекватного ответа и рано или поздно потерпит крах. Другими словами, они не упускают случая выпить хоть пинту чужой крови. В один прекрасный день земляне так ослабеют, что не смогут удержаться на плаву, не говоря уж об обороне.
- Это не наше дело, - решила она. - Пусть противники выясняют свои отношения сами.
- И я сперва думал точно так же, - сказал он, - пока не припомнил, что человеческая история не раз показывала, как одна неприятность приводит к другой. Знаешь, Лина, очень скоро Земля решит, что достаточно натерпелась, и сделает ответный ход. Отнюдь не дипломатический. Марс и Венера отреагируют немедленно, и любые переговоры станут невозможны. Вспыхнут страсти, напряжение будет расти, рухнут все договоренности, ограничения, сомнения, и наконец, какой-нибудь перепуганный до смерти маньяк, не важно, с какой стороны, бросит водородную бомбу, чтобы показать, кто в доме хозяин. Можешь представить, что будет дальше.
- Могу, - бесстрастно согласилась она.
- Мне очень не хочется ввязываться в людские дела, - продолжал он. - Я с радостью отсиделся бы в укрытии, пока бушует шторм, сотрясается мир и уходят из этой жизни десятки миллионов людей. Джеферсон слишком уж оптимистично полагает, что я смогу что-то сделать в одиночку. Конечно, я не против им помочь, но при условии, что останусь в живых. Не рискнув, не выиграешь.
- Ах! - Она сцепила пальцы рук. - Ну почему эти создания так глупы и упрямы? - И, не дожидаясь ответа, спросила: - Что я должна делать, Дэвид?
- Держись в стороне, - сказал он. - Я вернулся уничтожить кое-какие бумаги, и это пока все. Есть шанс, что они схватят меня прежде, чем я уйду. Тогда ты окажешь мне небольшую услугу.
- Какую?
- Некоторое время будешь заботиться о моем парадном костюме. - Рейвен многозначительно похлопал себя по груди. - Он мне очень идет, да и другого нет. Так что потерять его я не хочу.
- Дэвид! - в ужасе мысленно воскликнула она. - Только не это! Ты этого не сделаешь! Нельзя! Это слишком серьезное нарушение. Это неэтично.
- И война. И массовые убийства…
- Но…
- Тише! - Он предостерегающе поднял палец. - Они уже здесь. Быстро управились. - Он взглянул на стенные часы. - И трех часов не прошло, как я вышел из Бюро. Хорошо работают. - Он повернулся к ней: - Ты чувствуешь их?
Кивнув, она выпрямилась, в ожидании села, а Рейвен поспешно вышел, чтобы заняться своими бумагами. Вскоре он возвратился, и в этот момент мелодично зазвучал гонг. Поднявшись с кресла, Лина нерешительно остановилась, взглянула на Рейвена, но тот лишь равнодушно пожал плечами. И тогда она направилась к двери и с безразличным видом ее открыла.
На пороге стояли двое, в четырехстах ярдах от дома, около вертолета - еще пятеро. Все были в черной с серебром форме секретной полиции.
Двое у двери - плотные, с бесстрастными лицами - были похожи, как братья. Но то было лишь профессиональное, внешнее сходство, потому что внутренне они различались. Один - телепат; другой - кто-то еще. Телепат напал грубо и внезапно, чтобы не позволить Лине исследовать мозг этого второго и таким образом распознать его особый талант; защищаясь, она мысленно оттолкнула его, моментально заблокировав мысли, и телепат, немедленно среагировав, отступил.
- Еще телек, - сказал он своему компаньону. - Да они тут, кажись, кишмя кишат. - Не дождавшись ответа, заговорил с Линой вслух: - Говори по-хорошему. - Затем немного помолчал, двусмысленно хмыкнул, а потом продолжил: - Или ты выложишь все моему другу, но уже не по своей воле. Дело твое. Как видишь, мы из полиции.
Она резко возразила:
- Ничего подобного. Полицейский офицер не станет называть напарника другом. И он не будет угрожать, не объяснив, в чем дело.
Второй, что помалкивал до сих пор, теперь заговорил:
- Значит, желаешь поговоришь со мной? - Глаза его странно светились, напоминая две маленькие луны, - характерный признак гипнотизера.
Не обращая на него внимания, Лина спросила первого:
- Что вам нужно?
- Рейвен.
- А причем тут я?
- Он здесь, - уверенно произнес тот, пытаясь заглянуть через ее плечо. - Мы знаем, что он здесь.
- Допустим.
- Нам нужно его допросить.
Из задней комнаты раздался голос Рейвена:
- Очень любезно с твоей стороны, Лина, стараться выпроводить этих джентльменов. Кажется, это не удастся. Пусть войдут.
Лина вздрогнула. Лицо ее исказилось, когда она отступила на шаг, пропуская их. Она знала, что сейчас произойдет, и дверная ручка под пальцами показалась ей невероятно холодной.
Глава третья
Войдя в комнату, незваные гости замедлили шаг. Выражение их лиц стало настороженным, в руках появились маленькие, отливающие синевой пистолеты, и они разошлись в стороны, словно опасаясь, что их могут ненароком уложить на месте одним ударом.
Не потрудившись встать и явно забавляясь их предосторожностями, Дэвид Рейвен, едва успев мысленно извлечь из них, кто они такие, проговорил:
- А, мистер Грейсон и мистер Стин! Телепат и гипнотизер - и еще банда дефективных на улице. Большая честь для меня.
Телепат Грейсон бросил своему компаньону:
- Смотри-ка, этот тип еще называет нас дефективными. - Нетерпеливо взмахнув рукой, он рявкнул: - Ну, щупатель мозгов, живо на ноги - и пошли!
- Куда?
- Потом узнаешь.
- Это только кажется, - сухо заметил Рейвен. - В ваших мозгах не записано, где конец путешествия, из чего следует, что вы не пользуетесь у своих хозяев доверием.
- Ты - тоже, - отрезал Грейсон. - Слезай с насеста. Мы не можем тратить на тебя целый день.
- О, да. - Рейвен потянулся, зевнул. Взгляд его упал на Стина, гипнотизера: - А ты чего, язык проглотил, косоглазый? Никогда не видел такого красавчика, как я?
Не отводя пристального взгляда, которым он с первой минуты буравил Рейвена, Стин ответил:
- Когда нам нужны такие красавчики, ими занимаюсь я! - И в запальчивости добавил: - Хотел бы я знать, что это ты так разошелся? У тебя не четыре руки и не две головы. С чего они взяли, что ты какое-то чудо?
- Никакое он не чудо, - нетерпеливо прервал Грейсон. - Сдается мне, те парни в штаб-квартире просто клюнули на пустышку. Я знаю, на что он способен - ничего особенного.
- Неужели знаешь? - спросил Рейвен, взглянув на него.
- Да. Ты - всего лишь новая порода телепатов. Можешь читать чужие мысли, даже с закрытым мозгом. В отличие от нас, тебе не нужно открывать свой мозг, чтобы сунуться в чужой. Хороший трюк, полезный. - Он фыркнул. - Но не такой уж и страшный, чтобы напугать две планеты.
- Тогда чего вы боитесь? - заметил Рейвен. - Узнав самое худшее, вы знаете и все остальное. Теперь отстаньте от меня, я хочу подумать о своих грехах.
- Нам приказано доставить тебя на допрос. И мы это сделаем. - От Грейсона сквозило ледяным презрением. - Если прикажут, мы приведем на цепи хоть тигра, но сдается мне, ты больше похож на котенка.
- И кто же будет меня допрашивать, Большой Шеф или сошка помельче?
- Это нас не касается, - отрезал Грейсон. - Тебя тоже. Все, что от тебя требуется, - не ломаться и приготовиться отвечать.
- Лина, принеси, пожалуйста, мне шляпу и сумку. - Рейвен многозначительно мигнул женщине, молча стоявшей в дверях.
- Ни с места, - проскрипел Грейсон, которому не понравился этот знак. - Стой где стоишь. - Он повернулся к Рейвену. - Пойдешь сам. - Затем к Стину: - Ты - с ним. А я присмотрю за толстой леди. Если начнет показывать зубы, дашь ему свое лекарство.
Два человека направились в соседнюю комнату: Рейвен впереди, Стин позади. Взгляд Стина был надежнее любой пули. Присев на ручку пневматического кресла, Грейсон оперся рукой с пистолетом о колено, оценивающе разглядывая Лину.
- Еще одна мыслящая устрица, а? - сказал Грейсон. - Если ты надеешься, что твоему дружку удастся отвлечь Стина, то пораскинь как следует мозгами, если уж ты умеешь так хорошо скрывать мысли. Он не сможет этого сделать, ни в жизнь.
Не отвечая, Лина продолжала без всякого выражения смотреть в стену.
- На расстоянии любой телепат перехитрит любого гипнотизера, потому что читает его намерения и у него есть пространство для маневра. - Грейсон сообщил это менторским тоном. - Но вблизи у него шансов не больше, чем у плюшевого котенка. Гипнотизер всегда в выигрыше. Уж я-то знаю! На мне проверяли кучу этих вшивых гипнотических трюков, да еще после нескольких кварт венерианской горной росы.
Она не отвечала, стараясь расслышать сквозь эту болтовню, что происходит за стеной. Грейсон попытался было внезапно проникнуть в ее мысли, надеясь застать врасплох, но наткнулся на непробиваемую защиту. Она легко отразила атаку и продолжала слушать. В другой комнате послышалась слабая, еле различимая возня, потом кто-то захрипел.
Словно не веря своим ушам, Грейсон немного развернулся к двери.
- Смотри, у меня тут оружие, а на улице ждет компания, которая шутить не любит. - Он взглянул на дверь в соседнюю комнату. - Долго их нет, однако, - произнес он обеспокоенно.
- Ни шанса, - прошептала она, но так, чтобы он расслышал. - Вблизи - ни шанса.
Что-то в ее лице, глазах, голосе вновь возбудило в Грейсоне угасшие было подозрения и вызвало неясную тревогу. Он сжал зубы и подошел к ней, помахивая пистолетом.
- Ну-ка, вперед, милашка! Не спеша - и на два шага впереди. Посмотрим, что их задержало.
Лина встала, на миг опершись о ручку кресла. Она медленно повернулась к двери и опустила глаза, словно не желая смотреть на то, что неминуемо должно было предстать перед ней.
В дверь, поглаживая подбородок и самодовольно ухмыляясь, вошел Стин. Он был один.
- Допрыгался. - Стин обращался к Грейсону, намеренно игнорируя Лину. - Я так и знал, что он попробует. Зато сейчас он тверже кладбищенского памятника. Чтобы его вынести, понадобится длинная доска.
- Ха! - Грейсон расслабился и опустил пистолет. С победоносным видом он повернулся к Лине: - Что я говорил? Этот дурачок все-таки попытался. Такие никогда ничему не научатся!
- Да, - согласился Стин, подходя все ближе и ближе. - Он оказался дурачком. - Он остановился вплотную к Грейсону, глядя ему прямо в глаза. - Ни шанса вблизи! - Глаза у него были яркие и очень большие.
Пальцы Грейсона дернулись и разжались. Пистолет упал на ковер. Он открыл рот, потом снова закрыл. Еле слышно, с трудом выговаривая слова, произнес: - Стин… какого… черта?
Глаза Стина расширились больше, взгляд их, казалось, заполнял пространство подавляющей разум магнетической силой. Одновременно зазвучал голос, сперва тихий и невыразительный, с каждой секундой голос становился все громче, пока, наконец, не перешел в рокочущий бас.
- Здесь нет Рейвена!!!
- Здесь нет Рейвена, - расслабленно повторил Грейсон.
- Мы не нашли его следов! Мы опоздали!
Грейсон повторял как автомат.
- Мы опоздали на сорок минут, - продолжал парализующий голос Стина.
- Мы опоздали на сорок минут, - подтвердил Грейсон.
- Он улетел на корабле золотисто-желтого цвета, номер ХБ-109, принадлежащем Всемирному Совету.
Грейсон повторил слово в слово. Он стоял, словно окаменев, с пустым лицом, похожий на восковой манекен в витрине портновской мастерской.
- Место назначения неизвестно.
Как попугай, он повторил и это.
- На вилле никого нет, кроме толстухи-телепатки, не представляющей особого интереса.
- На вилле никого нет, - пробубнил Грейсон с остановившимся взглядом, полуоглохший и подавленный. - Никого… никого… кроме толстухи… не представляющей…
Стин произнес:
- Подбери пистолет. Пошли расскажем все Халлеру.