Холатанин лежал на кушетке, окруженной решеткой. Остальная часть камеры представляла собой беспорядочное нагромождение лабораторных приборов таинственного вида. Часовые были вооружены как обычными ружьями, так и бластерами, у пульта работала пара техников. Прежде чем освободить узника, они вызвали своего начальника для очередных переговоров.
Лангли подошел к решетке. Сарис не подал вида, что узнал космонавта.
- Привет, - тихо сказал американец по-английски. - С тобой все в порядке?
- Да. До с-сих пор-р электр-ричес-ские и др-ругие замер-ры. Но тяжело быть заключенным.
- Тебя обучили современному языку?
- Да, очень хор-рошо. Лучше, чем английс-скому.
Лангли почувствовал слабость от облегчения. Весь его рискованный план строился на этом предположении и поразительных лингвистических способностях холатанина.
- Я пришел, чтобы забрать тебя отсюда, - сказал он. - Но придется немного потрудиться - ты должен помогать мне, рискуя собственной головой.
- Моей жизнью? И это вс-се? Это не ес-сть много… тепер-рь. - В басовитом мурлыканье проскользнули нотки безразличия.
- Марин известны факты и мой план. Теперь нужно познакомить с этим тебя. Но мы втроем будем против всех остальных.
Лангли быстро рассказал о том, что знает, и о своих планах.
На короткое время золотистые глаза Сариса вспыхнули яростным огнем, мускулы, прикрытые шерстью, напряглись. Однако тщательно контролируемый голос произнес с оттенком усталости и безнадежности:
- Это ес-сть хор-рошо. Мы попр-робуем таким обр-разом.
Тем временем Валти заболтал старшего смотрителя, и в помещение с помощью антигравитационных саней втолкнули длинный металлический ящик с несколькими отверстиями. Сариса поместили внутрь этого сооружения и прикрыли крышку.
- Ну что, отправляемся, милорд? - спросил Валти.
- Да, - ответил американец. - Все приготовления закончены.
Несколько человек толкали плавающий ящик в сторону выхода. Хотя его вес был нейтрализован, инерция оставалась значительной, а включение любого движителя автоматически вызвало бы сигнал тревоги. Возвратившись ко входу, они увидели, что над пандусом завис большой черный флаер. Короб с Сарисом поместили в хвостовое отделение, люди - кто туда же, кто в кабину - погрузились в аппарат, и Валти направил его к центаврийскому посольству.
Откинув шлем за спину, чтобы сделать глоток свежего воздуха, торговец вытер потное лицо.
- С каждой минутой дело становится все более щекотливым, - пожаловался он. - Если б мы только могли направиться прямиком к моему флиттеру! Готов прозакладывать собственный нос, что этот управляющий из лаборатории очень скоро позвонит Чантавару, и вот тогда сало выскочит из сковороды.
Лангли стал прикидывать, что делать дальше, прежде чем они столкнутся с очередным врагом. Вообще не залетать за Браннохом… нет. Осталось слишком мало времени. Да и Сарис был почти беспомощен, находясь под механическим замком. Сжав зубы, он решил ждать.
Фургон остановился возле посольской башни. Жилые помещения и офисы занимали ее верхнюю треть. Валти повел свою группу в сторону входа. И снова были представлены бумаги, и снова проверка. Чантавар держал здесь очень сильную охрану. На этот раз мнимый приказ гласил о временном перемещении старшего персонала посольства. Торговец не стал говорить, что их забирают насовсем, и начальник караула понимающе ухмыльнулся.
- Захватите ящик с собой, - напомнил Лангли.
- Что? - удивился Валти. - Зачем, милорд?
- Они могут предпринять какие-либо непредсказуемые действия. Никогда не знаешь наперед. Для них все это явится шоком. Лучше быть наготове.
- Но будет ли… устройстве, исправно работать, милорд?
- Будет. Я его проверял.
Валти колебался с решением, и Лангли почувствовал, как у него вспотели ладони. Если торговец скажет нет!..
- Хорошо, милорд. Возможно, это здравая мысль. Покачиваясь, ящик медленно проплыл через портал ворот.
Вокруг было пустынно, должно быть, посольская мелкая сошка расползалась на ночь по своим квартирам. Впереди находились двери в личные апартаменты Бранноха. Не успели они подойти, как двери открылись и в проеме появилась огромная фигура торианина.
- В чем дело? - спросил он холодно. Массивное тело в кричаще-яркой пижаме пригнулось, изготовившись к последнему отчаянному прыжку на стволы их оружия. - Я вас не приглашал.
Валти откинул шлем за спину.
- Вам не придется сожалеть об этом визите, милорд, - сказал он.
- О-о… это вы. И Лангли тоже, и… Входите! - Гигант провел их в гостиную. - Ну, а теперь - в чем дело?
Валти объяснил. Триумф, вспыхнувший в глазах Бранноха, сделал его лицо почти нечеловеческим.
Лангли стоял рядом с плавающим металлическим гробом. Он не мог говорить с Сарисом, не мог его предупредить, не мог даже сказать: "Давай!" Холатанин лежал в кромешной тьме, окруженный металлом, и мог полагаться только на чувства и мощь собственного мозга.
- Ты слышал это, Фримка? - закричал Браннох. - Давай, уходим! Я позову людей…
- Нет!
Браннох остановился на полушаге.
- В чем дело?
- Не надо их звать, - произнес механический голос. - Мы этого ожидали. Мы знаем, что делать. Вы отправитесь с ними в одиночку. Скоро мы последуем за вами на собственном антиграве.
- Ради всего на…
- Спешите! На карту поставлено больше, чем вы знаете. В любой момент сюда может нагрянуть Чантавар, а у нас еще много дел.
Браннох колебался. Будь у него время подумать, он вспомнил бы о способностях Сариса, заметил бы у своих фриман неожиданно появившийся легкий акцент. Но он был только со сна и привык подчиняться их приказам…
Валти подтолкнул посла. Его багровое лицо говорило о явном облегчении.
- Они правы, милорд. Будет дьявольски трудно вывезти их цистерну незаметно, да и на то, чтобы собрать ваших людей, тоже уйдет время. Давайте отправляться!
Браннох кивнул, сунул ноги в башмаки и вышел в дверь, сопровождаемый двумя псевдоохранниками. Лангли украдкой взглянул на Марин, от напряжения ее лицо побелело. Он надеялся, что сумасшедший стук его собственного сердца ничем себя не выдает.
Пока все в порядке. Остановка в посольстве была неизбежной, кроме того, необходимо было прихватить с собой одного человека - человека, которому сознание Лангли требовало рассказать правду.
Предполагалось, что Сарис не только захватит контроль над микрофонами фриман, но и выведет из строя их гравилет, оставив фриман беспомощно сидеть на приколе. Сделал ли он это, хватило ли у него сил?
Возможно!
Однако было бы странно, если бы эти практичные, проницательные умы согласились с положением, когда из-за любого непредвиденного случая можно оказаться пленниками. Должны существовать способы починки устройства, например, роботизированные инструменты, управляемые изнутри цистерны. Вне всякого сомнения, у них есть способы связаться со всей сетью центаврийских шпионов и саботажников, бросить их всех на прорыв кольца людей Чантавара, добраться до спрятанного корабля и улететь.
Фримане собирались сбежать. Воспрепятствовать этому не было никакой возможности. Вероятно, они организуют погоню. Да и Чантавар долго спать не будет. Вопрос весь в том, сможет ли группа Валти выйти за пределы досягаемости радарных систем раньше, чем придет в себя та или иная группировка.
Вопрос, конечно, интересный, - подумал Лангли.
20
В его собственном давно забытом мире им бы никогда не удалось осуществить то, что они сделали. Где-то по ходу действия всегда нашелся бы человек с достаточно независимым умом, который приостановил бы события и справился у начальства, все ли идет как надо. Но раб не рожден, да ему и не положено думать. Возможно, это одна из причин, почему свобода - зыбкая, неумелая, преданная забвению - на протяжении всей истории снова и снова поднимала голову.
Фургон быстро скользил над погруженной во тьму планетой. Лора превратилась в яркое созвездие на горизонте, и когда она исчезла, только ночь расстилалась вокруг. Лангли сомневался, что когда-нибудь увидит город еще раз. Яркой вспышкой промелькнула Лора в его жизни, а теперь у него было такое ощущение, как будто ни города, ни его миллионов жителей никогда и не существовало. Теперь он отчасти стал понимать философию Валти, что и непостоянство мира, и наличие судьбы в равной степени являются непременными составляющими природы вещей.
Выразительное лицо Бранноха резко выделялось в тусклом свете панели управления.
- Вам известно, почему Сообщество решило помочь нам? - спросил он.
- Нет, милорд, неизвестно, - ответил торговец.
- Тут где-то замешаны деньги. Большие деньги. Если только вы не намерены каким-то образом меня предать… - На мгновение сверкнула белизна зубов, и торианин расхохотался. - Да нет. С какой стати вам вообще обо мне беспокоиться, если не по причине, которую вы указали?
- Милорд, надеюсь, Лига не останется неблагодарной и оценит все мои усилия?
- О да, да, не бойтесь, вымогатель, свое вы получите. Я заплачу вам за счет Земли. Это означает войну, вы же знаете. Теперь ее уже ничто не остановит. Но насколько я знаю этих жирных министров, они достаточно долго продержат флот Солнечной системы на охране своих драгоценных убежищ, предоставив нам возможность создать нейтрализатор. - Потемневшим взглядом Браннох уставился перед собой. - Любопытно, почему это Фримки решили остаться? Мне вообще интересно, насколько у них разветвлена сеть на самом деле. Ну, ничего, придет день, и я разберусь с ними тоже… проклятые пауки!
Фургон спикировал в сторону небольших лесных зарослей. Когда он приземлился, Валти вывалился наружу и сообщил:
- У меня здесь есть флиттер. Прошу вас, господа!
Бластер срезал замок на узилище Сариса. Одним ловким прыжком холатанин выскочил наружу, и вся компания стала ощупью пробираться вперед среди деревьев.
- Они вс-се здес-сь с-с энер-ргетичес-ским ор-ружием, - пробормотал Хронна по-английски. - Вс-се, кр-роме одного. Вон тот высокий пар-рень. Ты с-сможешь с-с ним с-спр-равитьс-ся?
- Лучше было бы, если б смог, - ответил Лангли сквозь зубы. Громада флиттера неясно маячила посреди рощи, словно башня тьмы.
- А где остальные из вашей банды? - спросил Браннох, поднимаясь по пандусу к входному люку.
- В уютных кроватках, милорд, - ответил Валти. Его голос гулко отдавался в полной тишине. Где-то вдалеке стрекотали кузнечики. Лангли подумал, что слышит их, наверно, в последний раз. - Мне, конечно, придется покинуть Солнечную систему, но нет никакого смысла разъединять остальную часть организации.
Двадцать человек на заклание, - подумал Лангли.
Подразумевалось, что этот космический аппарат должен обладать большой скоростью, а не большими удобствами. В единственной продолговатой рубке были расположены места для пассажиров и кресло пилота. Валти скинул скафандр, угнездил свой широкий зад в кресле, и его толстые пальцы в изумительно изящном танце задвигались над панелью управления. Корабль задрожал, взревел и устремился в небо.
Атмосфера осталась позади. Огромная, восхитительная Земля вращалась на фоне занавеса из ослепительных звезд. Лангли смотрел на нее со щемящей тоской.
До свидания, Земля. До свидания, холмы и леса, высокие горы и продуваемые ветрами равнины, огромные пространства морей под лунным светом. Прощай, Пегги.
Компьютер тихо пощелкивал, разговаривая сам с собой. На панели мигали огоньки. Валти перебросил тумблер в нужное положение, порывисто вздохнул и развернулся в кресле.
- Ну все, - сообщил он. - флиттер на автопилоте, режим наибольшего ускорения. Через полчаса мы достигнем корабля. Вы тоже можете расслабиться.
- Проще сказать, чем сделать, - проворчал Браннох. В узкой металлической кабине стало очень тихо.
Лангли бросил взгляд на Сариса. Холатанин едва заметно кивнул. Марин увидела это, и ее собственная голова тоже резко дернулась.
Лангли встал спиной к стене рядом с панелью управления и вытащил бластер.
- Не двигаться! - приказал он.
Кто-то выругался. Кто-то с потрясающим проворством выхватил оружие. Оно не стреляло.
- Сарис заблокировал все находящееся здесь оружие, кроме моего и Марин, - сообщил Лангли. - Вам лучше сидеть смирно и слушать… Нет, не надо!
Он послал ревущий луч в высокого человека со старинным оружием. Торговец взвыл, когда оно выпало из его обожженных пальцев.
- Мне было жаль это делать, - глухо произнес Лангли. По его лицу стекал пот. - Я никому не хочу зла. Но слишком уж большие силы вовлечены в события. Дайте мне, пожалуйста, возможность все объяснить.
- Капитан… - Валти скользнул ближе к Лангли. Марин свирепым жестом отогнала его обратно. Сарис скорчился в дальнем конце рубки, дрожа от напряжения.
- Выслушайте меня. - Лангли чувствовал легкое раздражение от того, что вынужден говорить просительным тоном. Разве не само собой разумеется, что человека с оружием должны слушаться безоговорочно. Но маленькие глазки Валти бегали туда-сюда в поисках хоть какого-то выхода. Браннох подобрал ноги ближе к стулу, собираясь напасть. Космонавты-торговцы ворчали, распаляя себя, чтобы наброситься на американца и задавить его числом.
- Все, что я хочу, так это поведать вам некоторые факты, - сказал Лангли. - Все вы стали жертвами самого крупного, самого наглого обмана за всю нашу историю. Вы оба считаете, что действуете на благо себе, - и Валти и Браннох, - но я собираюсь доказать вам обратное. В любом случае мы имеем полчаса, так что все равно выслушайте меня.
- Валяйте, - согласился Браннох сдавленным голосом. Американец судорожно вздохнул.
- Вот: подрывная деятельность чуждой, враждебной силы против Лиги, Техната и Сообщества в собственных интересах. - Он передал Валти свою кассету с материалами, тот заложил ее в сканнер и стал изучать со сводящей с ума неторопливостью. Часы лениво отсчитывали минуты, а Земля скрылась за кормой корабля. В рубке стояла тишина, было жарко.
Валти поднял взгляд.
- Что вы собираетесь делать, если я не стану вам помогать? - спросил он.
- Уберу вас. - Лангли повел бластером.
Лохматая рыжая голова Валти качнулась, его пузатая фигура как никогда была преисполненачувства собственного достоинства.
- Нет. Извините, капитан, но у вас ничего не выйдет. Вы не сможете управлять современным космическим кораблем - вы не знаете, как это делается, а помогать я вам не стану - мой старый организм не до такой уж степени ценен.
Браннох не промолвил ни слова, но его глаза превратились в пуговки из голубого стекла.
- Неужели вы не способны видеть?! - воскликнул Лангли. - Неужели вы не способны думать?
- Ваши доводы весьма шатки, капитан. Все ваши факты допускают и иное толкование.
- Когда две гипотезы противоречат друг другу, выбирают ту, которая проще, - неожиданно вмешалась Марин.
Валти сел. Он подпер голову кулаком, закрыл глаза и как-то сразу постарел.
- Может быть, вы и правы, - сказал Браннох. - Я и сам уже долгое время с отвращением отношусь к этим живым оладьям. Но мы разберемся с ними позже - когда Тор достаточно окрепнет.
- Нет! - крикнул Лангли. - Вы, слепец, неужели вы не видите? Вся эта война подготовлена именно ими. Фримане должны относиться к Человеку, как к опасному паразиту. Они не могут покорить нас сами, но они могут заставить нас выпотрошить друг друга до последней капли крови. И вот тогда уже они разделаются с нами окончательно!
Зазвонил звонок. Лангли отвлекся на звук, но тут же повернул голову обратно, среагировав на крик Марин. Браннох был почти рядом. Он отогнал нахально улыбающегося центаврийца назад, но разрешил Валти подойти к панели и посмотреть на приборы.
Торговец уткнулся в них лицом, после чего сообщил ровным голосом:
- Кто-то нащупал нас лучом радара. Нас преследуют.
- Кто? Как далеко? С какой скоростью? - набросился Браннох, словно сорвавшаяся с цепи собака.
- Не знаю. Это могут быть ваши друзья с Фрима, это может быть и Чантавар. - Валти поиграл с кнопками и считал показания приборов. - Корабль приличных размеров. Догоняет нас, но мы подлетим к своему минут на десять раньше. Чтобы разогреть генераторы для межзвездного прыжка, необходимо какое-то время, так что, возможно, нам придется сражаться. - Он не сводил глаз с Лангли. - Конечно, если досточтимый капитан разрешит нам это сделать.
Американец еще раз судорожно вздохнул.
- Нет. Для начала я позволю им всех нас взорвать.
Валти хихикнул.
- Капитан, а вы знаете о том, что я вам верю? И верю в вашу несколько фантастическую гипотезу.
- Вам придется это доказать, - сказал Лангли.
- И докажу. Люди, пожалуйста, сложите вот сюда ваше оружие. Капитан, вы можете, если только не сочтете это слишком скучным делом, заключить нас под стражу.
- Минуточку, подождите… - Один из кочевников встал. - Вы хотите не выполнить приказы командиров?
- Я хочу принести пользу Сообществу.
- Я не стану сдавать оружие!
Ответ Валти прогремел, словно пистолетный выстрел:
- Вы это сделаете, сэр, в противном случае я лично сломаю ваш хребет о собственное колено. В этом полете вашим шкипером являюсь я. Вам напомнить статьи, касающиеся вопросов о неподчинении шкиперу?
- Я… слушаюсь, сэр! Но я подам жалобу в…
- Непременно подайте, - охотно согласился Валти. - Мы вместе пойдем в контору, и я там подам свою.
Бластеры с клацаньем летели к ногам Лангли. Сарис лег на пол, его колотило от истощения.
- Свяжите Бранноха, - приказал американец. - Мы верим в Бога, но я не думаю, что он и есть Бог.
- Конечно. Вы уж простите грехи наши, милорд? Мы оставим вас на флиттере, вы можете развязаться и улизнуть отсюда прочь.
Браннох бросил на них убийственный взгляд, но подчинился.
- Вы удовлетворены, капитан? - спросил Валти.
- Вероятно, да. Почему вы мне теперь поверили?
- Отчасти - благодаря вашим свидетельствам, отчасти - благодаря вашей собственной искренности. Я отдаю должное вашему уму.
- О'кей! - Лангли сунул бластер обратно в кобуру.
Возможно, это и было рискованным шагом, но Валти только кивнул головой и занял пилотское кресло.
- Мы почти прибыли, - сказал он. - Время включать тормоза и уравнять скорости.
Космический корабль вырос до огромных размеров. Это был черный цилиндр, плывущий сквозь звездную пустыню. На фоне Млечного Пути Лангли видел его застывшие орудийные башни. Легкий толчок, шум от соприкосновения металла с металлом, и люки флиттера и корабля состыковались.
- Боевые посты! - рявкнул Валти и ринулся на выход. - Вы можете пойти со мной, капитан.
Лангли остановился возле Бранноха. Гигант со свирепой улыбкой встретил его взгляд.
- Хорошая работа, - признал он.
- Послушайте, - ответил космонавт, - когда вы освободитесь, улетайте отсюда, но не очень далеко. Слушайте все радиопереговоры. Подумайте над тем, что я вам сказал. Затем, если у вас хватит благоразумия, свяжитесь с Чантаваром.
- Может… свяжусь.
- Да поможет вам Бог, если вы этого не сделаете. До свидания, Браннох.
Лангли прошел через входной люк. Он был последним, и крышка люка лязгнула за его спиной. Он не знал планировки крейсера и, пробегая по коридорам корабля, подчинялся собственной интуиции. Над ним повсюду гудели машины - корабль готовился к бою.