Понятно, что ничего этого Грэн и Пойли в волнении не успели заметить. Для них джампвилы являлись всего лишь неизвестными живыми существами с неописуемо уродливыми ногами. Для Яттмур они, очевидно, означали нечто большее. Она смотала с талии веревку и сейчас держала ее в обеих руках. В тот момент, когда стая, своеобразно потрескивая на ходу, пробегала под камнем, она размахнулась и бросила ее. В полете веревка развернулась и превратилась в примитивную сеть, утяжеленную по краям. Упав, сеть накрыла трех джампвилов. И тут же Яттмур бросилась вниз и прыгнула на животных, прежде чем им удалось вырваться из сети. Остальные зверьки разбежались и исчезли в лесу. А трое пойманных уже покорно стояли, опутанные сетью. Яттмур с вызовом посмотрела на Грана и Пойли, довольная тем, что у нее представилась возможность показать свое мастерство, но Пойли не обращала на нее внимания.
- Грэн! Посмотри! Чудовище, Грэн! - вскрикнула она сдавленным голосом. - Ведь я же говорила, что это плохое место!
На каменном выступе, недалеко от того места, где пробегали джампвилы, надувался серебристый конверт. Постепенно он превратился в гигантский, больше человека шар.
- Не смотрите туда, - сказала Яттмур.
Но они уже не могли оторваться от этого зрелища. Теперь на большом водянистом шаре они различили огромный глаз с зеленым зрачком. Глаз повернулся и, казалось, начал рассматривать людей. Конверт раскрылся, и они увидели глубокую черную яму. Несколько джампвилов, бежавших последними, заметив ее, приостановились и начали обегать неожиданное препятствие. Шестеро из них прыгнули через яму, которая тут же закрылась, словно рот, поглотив их, а конверт начал медленно уменьшаться в размерах.
- Бог ты мой! Что это? - Грэн был явно поражен увиденным.
- Это грингатс, - ответила Яттмур. - Вы что, никогда раньше не видели такого? Их здесь много. Они живут, прицепившись к большим камням. Пойдемте, я должна отнести джампвилов племени.
Однако у морэла были свои мысли на этот счет. Он задребезжал в головах Пойли и Грэна. Неохотно они двинулись по направлению к каменному выступу. Грингатс был уже совсем плоским; казалось, на камне причудливыми складками уложена мокрая ткань, И только в самом низу, у земли, было заметно утолщение, в котором все еще шевелились пойманные джампвилы. Пока люди в страхе уставились на него, грингатс тоже изучал их своим единственным зелено-полосатым глазом, Затем глаз закрылся, и они уже смотрели на камень: маскировка у грингатса была великолепной.
"Он не может причинить нам вреда, - сказал морэл - Это всего лишь желудок".
Они шли за Яттмур, с трудом передвигаясь по потрескавшейся земле. Рядом, так, как будто они делали это ежедневно, ковыляли три джампвила.
Начинался плавный подъем. Морэл предположил, что именно поэтому впереди не растет баниан, и стал ждать, что ответят на это люди.
Пойли сказала:
- У этих джампвилов такие длинные задние лапы, наверное, для того, чтобы легко подниматься на холм.
"Должно быть, так", - ответил морэл.
"Чушь все это, - подумал Грэн. - А если им придется бежать вниз с холма? Морэл не может знать всего, иначе он не согласился бы с предположением Пойли".
"Ты прав в том, что я не знаю всего, - задребезжал морэл, чем очень удивил Грэна. - Но я способен быстро постигать, а ты - нет. В отличие от некоторых представителей твоей расы, живших в далеком прошлом, тобой в основном управляют инстинкты".
- Что это такое - инстинкты?
"Зеленые мысли", - ответил морэл и больше не стал распространяться на эту тему.
Наконец, Яттмур остановилась. Теперь она уже не была такой угрюмой, как вначале, словно совместно пройденный путь сблизил их.
- Вы стоите там, где вы хотели быть - в центре земли моего племени, - весело сказала она.
- Тогда позови всех. Скажи им, что мы пришли с добрыми намерениями, и что я буду говорить с ними, - приказал Грэн и взволнованно добавил только для морэла:
"Но я не знаю, что я им скажу".
"Я подскажу тебе", - задребезжал грибок.
Яттмур поднесла сжатую в кулак руку к губам, и раздался свист. Готовые ко всему, Пойли и Грэн посмотрели по сторонам. Зашелестела листва, и их окружили воины, возникшие, казалось, из-под земли. Посмотрев вверх, среди ветвей и листьев Пойли увидела незнакомые лица, которые внимательно изучали ее.
Грэн и Пойли стояли не двигаясь, тем самым давая возможность представителям племени хорошо рассмотреть себя. Племя Яттмур медленно приблизилось. Большинство, как и следовало ожидать, составляли женщины. Из одежды на них были только цветы, прикрывавшие интимные части тела. Все были вооружены, многие были так же красивы, как Яттмур. У некоторых из них вокруг талии были намотаны уже знакомые Грэну и Пойли сети.
- Пастухи, - обратилась Яттмур, - я привела сюда двух незнакомцев - Грэна и Пойли, которые хотят быть с нами.
С подсказки морэла, Пойли сказала:
- Мы странники и не причиним вам вреда. Примите нас. Сейчас мы нуждаемся в отдыхе и крове. А позже мы покажем вам все, что мы умеем.
От группы отделилась коренастая женщина и подошла к ним. Волосы ее были аккуратно уложены и заколоты блестящей раковиной. Она вытянула руку ладонью вверх.
- Я приветствую вас, незнакомцы. Меня зовут Хатвир. Я веду этих пастухов. Если вы останетесь с нами, вы будете идти за мной. Вы согласны?
"Если мы не согласимся, они могут убить нас", - подумал Грэн.
"С самого начала мы должны показать, что лидеры - мы", - ответил морэл.
"Их ножи направлены на нас".
"С самого начала, или все будет потеряно", - повторил морэл.
Хатвир прервала их диалог, нетерпеливо хлопнув в ладоши.
- Отвечайте, незнакомцы! Пойдете ли вы за Хатвир?
"Мы должны согласиться, морэл".
"Нет, Грэн! Мы не можем позволить себе это".
"Но они убьют нас!"
"Ты первым должен убить ее, затем это сделает Пойли!"
"Нет!"
"А я говорю - да!"
"Нет… нет… нет…"
- Пастухи, внимание! - крикнула Хатвир. Сжимая пальцами рукоятку ножа, она сделала шаг вперед. "Очевидно, незнакомцы не были друзьями", - подумалось ей.
А с незнакомцами творилось нечто странное. Они начали извиваться в каком-то диковинном танце. Руки Пойли потянулись было к воротнику, блестевшему на шее, но вдруг - бессильно упали. Грэн схватился за нож, но рука его отлетела в сторону, как будто отброшенная с большой силой. Оба они изгибались и топали ногами. Их лица исказила гримаса боли. Они раскачивались, выгибая свои тела, кусая губы, уставившись в никуда безумными глазами.
Племя отступило в ужасе.
- Они упали на меня с неба! Должно быть, они - духи! - закричала Яттмур, закрывая руками лицо.
Хатвир вдруг побледнела и выронила нож. Это был знак для остальных. Торопливо, в испуге они побросали оружие и упали на колени, застонав и закрыв руками лица.
Когда морэл увидел, что желаемая цель достигнута, он прекратил попытки навязать свою волю Грэну и Пойли. И если бы грибок не сделал это сейчас, они бы упали совершенно обессиленные.
"Мы добились победы, которая была нам так необходима, Пойли, - задребезжал он. - Хатвир стоит перед нами на коленях. Теперь мы должны говорить с ними".
"Я ненавижу тебя, морэл, - мрачно ответила Пойли. - Заставляй Грэна делать то, что тебе хочется. Я - не буду".
Подталкиваемый грибком, Грэн подошел к Хатвир и взял ее за руку.
- Теперь вы признали нас, - начал он, - и вам больше нечего бояться. Только никогда не забывайте, что мы - Духи, в которых обитают духи. Мы будем жить с вами. Вместе мы создадим могущественное племя и будем жить в мире. Люди больше не будут беглецами в огромном лесу. Мы поведем вас из леса - к величию.
- Путь из леса впереди. Совсем недалеко, - проговорила Яттмур. Она отдала пойманных джампвилов одной из женщин и подошла, чтобы послушать Грэна.
- Мы поведем вас много дальше, - ответил он ей.
- Очистите ли вы нас от Великого духа Черного Рта? - смело спросила Хатвир.
- Мы поведем вас так, как вы того заслуживаете, - объявил Грэн. - Но для начала скажу, что дух Пойли и я нуждаемся в пище и сне. А потом мы будем говорить с вами. Отведите нас в безопасное место.
Хатвир поклонилась и исчезла, как будто сквозь землю провалилась.
XIII
Поверхность земли, на которой они стояли, представляла собой застывшую когда-то лаву со множеством отверстий. Под некоторыми из них земля либо просыпалась, либо была убрана людьми, в результате чего образовалось убежище, расположенное ниже уровня земли. Здесь и жило в относительной безопасности племя Яттмур. Она уговорила Грэна и Пойли спуститься вниз, где они и уселись на лежанке. Им сразу же принесли поесть.
Пойли и Грэн попробовали джампвила, приготовленного по неизвестному им рецепту. Джампвил, вкусный и ароматный, был одним из основных блюд рациона пастухов. Яттмур рассказала им, что они употребляют и другую пищу, блюдо с которой и стояло сейчас перед Пойли и Грэном.
- Это - рыба, - сказала Яттмур, заметив, что блюдо им понравилось. - Она водится в Длинной Воде, которая вытекает из Черного Рта.
Услышав это, морэл заинтересовался и заставил Грэна спросить:
- А как вы ловите рыбу, если она живет в воде?
- Мы не ловим рыбу. Мы не ходим к Длинной Воде, потому что там живет другое племя. Они называют себя Рыбаками. Иногда мы встречаем их, и, поскольку живем с ними в мире, меняем джампвилов на рыбу.
Жизнь пастухов казалась безоблачной. Но, чтобы окончательно убедиться в этом, Пойли все же спросила у Хатвир:
- Неужели у вас нет врагов?
Хатвир улыбнулась.
- Здесь очень мало врагов. Наш самый большой враг - Черный Рот - проглатывает их. Мы живем около Черного Рта, так как полагаем, что иметь одного большого врага - лучше, чем много маленьких.
И вновь морэл принялся совещаться с Грэном, который научился, в отличие от Пойли, разговаривать с ним про себя.
"Мы должны посмотреть на Рот, о котором они все так много говорят, - дребезжал он. - И чем быстрее - тем лучше. И уж коль скоро ты опустился до того, что делишь с ними трапезу, как простой человек, ты должен произнести зажигательную речь. Идти должны двое. Давай найдем этот Рот и продемонстрируем вcем, как мало мы его боимся, поговорив с ним".
"Нет, морэл! Ты умный, но ты не понимаешь! Если эти добрые пастухи боятся Черного Рта, то я тоже его боюсь!"
"Если ты так думаешь, то нам - конец".
"Мы с Пойли устали. Ты не знаешь, что такое усталость. Дай нам поспать. Ведь ты обещал нам отдых".
"Вы только и делаете, что спите. Сначала мы должны показать им всем, какие мы сильные".
"Как мы это сделаем, если мы валимся с ног от усталости?" - вступила в разговор Пойли.
"Ты что, хочешь, чтобы тебя убили, пока ты будешь спать?"
Морэл все-таки настоял на своем, и Пойли с Грэном потребовали, чтобы племя показало им Черный Рот. Услышав это, пастухи были чрезвычайно удивлены. Но Хатвир оборвала их недоумевающие возгласы.
- Все будет так, как вы того хотите, о Духи. Подойди ко мне, Айкол, - позвала она.
Молодой мужчина с белой рыбьей костью в волосах выпрыгнул вперед. Он вытянул руку ладонью вверх, приветствуя Пойли.
- Молодой Айкол - наш лучший певец, - сказала Хатвир. - Он поможет вам избежать неприятностей. Айкол покажет вам Черный Рот, и с ним вы вернетесь назад. Мы будем ждать вас.
Они вновь выбрались на поверхность земли, к вечному свету. Они стояли на теплой пемзе, привыкая к солнцу. Айкол радостно улыбнулся Пойли и сказал:
- Язнаю, что вы устали, но это недалеко.
- О, я совсем не устала, спасибо, - улыбкой на улыбку ответила Пойли, потому что у него были большие черные глаза, нежная кожа, и он, как и Яттмур, по-своему был красив. - Что за кость у тебя в волосах? Она похожа на прожилку листа.
- Это - большая редкость. Но, может быть, мне удастся достать такую же и для тебя.
- Пошли, - резко сказал Грэн Айколу, добавляя про себя, что никогда еще не видел такой идиотской улыбки. А вслух продолжил:
- Как может простой певец, - если ты действительно певец - противостоять могущественному врагу, Черному Рту?
- Когда поет Рот, я тоже пою - а я делаю это лучше, - ответил Айкол, ничуть не задетый тоном, каким был задан вопрос.
И он повел их через листья и груды камней.
Как он и говорил, далеко идти не пришлось. Подъем продолжался, но теперь поверхность земли была покрыта обожженным черным и красным камнем, на котором ничего не росло. Даже баниан, преодолевший тысячи миль, был вынужден отступить здесь. Деревья сохранили шрамы от недавнего потока лавы, а их длинные корни были выброшены далеко вперед, - в камни, в поисках пропитания.
Айкол прошел мимо этих корней к выступу на скале, за которым присел и поманил к себе Пойли и Грэна. А затем показал рукой вперед.
- Это - Черный Рот… - прошептал он.
Перед ними простиралось море застывшей потрескавшейся лавы. Она поднималась вверх, образуя большой, неправильной формы конус, который возвышался над окружающей местностью.
- Это - Черный Рот, - повторил шепотом Айкол, увидя страх на лице Пойли. Пальцем он показал на струю дыма, выходящую из конуса и растворяющуюся в небе.
- Рот дышит, - сказал он.
Грэн перевел взгляд с конуса на лес и обратно, и почувствовал, как морэл начал свое погружение в его разум. Он понял это по тому, как закружилась у него голова, и от неожиданности он даже провел рукой по лбу. И сразу же у него потемнело в глазах: морэл явно не одобрял подобного жеста.
А морэл все глубже погружался в память Грэна, - словно пьяница, перебирающий пожелтевшие фотографии прошлого. Грэн растерялся; он тоже видел эти картинки, некоторые из них были очень яркими. Но он был не в состоянии разобрать, что на них было изображено. Грэн потерял сознание и упал.
Пойли и Айкол бросились поднимать Грэна, но сознание уже возвращалось к нему. А морэл, в свою очередь, нашел то, что искал. Торжествуя, он "показал" картинку Грэну, а когда тот окончательно пришел в себя, объяснил:
"Эти пастухи боятся теней, Грэн. Но нам опасаться нечего. Их могущественный Рот - всего лишь вулкан, да к тому же еще и маленький. Он не причинит нам никакого вреда. Тем более, что, как мне кажется, он уже окончательно потух".
И он "показал" Грэну и Пойли, что такое вулкан, используя знания, которые ему удалось откопать в их памяти.
Увидев все это и успокоившись, они вернулись в подземелье, где их ждали Хатвир, Яттмур и остальные.
- Мы видели Черный Рот, и мы не боимся его, - объявил Грэн. - Мы будем спокойно спать, и сны наши будут добрые.
- Когда зовет Черный Рот, все должны идти к нему, - сказала Хатвир. - Может быть, вы и могущественны, но вы смеетесь потому, что видели Рот, когда он молчал. Но если он запоет, то мы все посмотрим, как вы будете танцевать, о Духи!
Пойли спросила, где живут Рыбаки - племя, о котором уже упоминала Яттмур.
- С того места, где мы были, не видно деревьев, на которых они живут, - сказал Айкол. - Из живота Черного Рта вытекает Длинная Вода. Ее мы тоже не могли видеть, потому что обзору мешали камни. У Длинной Воды растут деревья. Там и живут эти странные люди Рыбаки, которые боготворят свои деревья.
Услышав это, морэл подсказал Пойли следующий вопрос: "Если Рыбаки живут так близко от Черного Рта, как же им удается выжить, когда поет Рот?"
И Пойли задала его.
Пастухи зашептались между собой, пытаясь найти ответ. Наконец, одна из женщин сказала:
- У Рыбаков есть длинные зеленые хвосты, о, Дух!
И было ясно, что ответ не удовлетворил ни ее, ни остальных. Грэн рассмеялся, а морэл подтолкнул его на новую речь.
- О, дети, живущие у Черного Рта! Вы слишком мало знаете, хотя вам и кажется, что знаете вы много. Неужели вы верите, что у людей могут расти длинные зеленые хвосты? Вы просты и беспомощны, и мы поведем вас. Когда мы выспимся, мы поведем вас к Длинной Воде, и вы последуете за нами. Там мы создадим Великое Племя, объединившись сначала с Рыбаками, а затем и с другими лесными племенами. Мы больше не будем бояться и прятаться. Другие будут бояться нас.
В воображении морэла уже возникла живописная картина - плантация, которую разобьют для него люди. И там он будет мирно размножаться, оберегаемый и почитаемый людьми. В настоящее время он остро ощущал свою неполноценность - у него не было достаточно массы, чтобы разделиться еще раз, с тем чтобы перебраться на кого-либо из пастухов. Но, как только он сможет это сделать, он станет свободно произрастать в мире, на ухоженной плантации, и будет управлять всем человечеством. Горя желанием, он вновь заставил Грэна говорить.
- И мы не будем больше жалкими тварями, скрывающимися в зелени. Мы убьем зелень. Мы победим джунгли и уничтожим всех наших врагов. С нами останутся только друзья. Мы будем становиться все сильнее и сильнее, и весь мир будет принадлежать нам, как это было много веков назад.
Наступила тишина. Пастухи взволнованно переглядывались.
Пойли подумала, что сказанное Грэном совершенно не имеет смысла. Да и сам Грэн, казалось, многого не понимал. И хотя Грэн считал морэла своим другом, он ненавидел его за то, что тот заставлял его говорить о вещах, не доступных его пониманию.
Вдруг, почувствовав усталость, Грэн рухнул на лежанку и сразу заснул. Ничуть не заботясь о том, что о них подумают другие, Пойли тоже улеглась и заснула.
Какое-то время пастухи стояли и смотрели на них, слегка озадаченные. Затем Хатвир хлопнула в ладоши.
- Пусть они спят.
- Они такие странные. Я побуду с ними, - сказала Яттмур.
- В этом нет необходимости. Мы позаботимся о них, когда они проснутся, - возразила Хатвир, выпроваживая Яттмур из подземелья.
- Мы еще посмотрим, как поведут себя эти Духи, когда запоет Дух Черного Рта, - проговорил Айкол, выбираясь наружу.
XIV
В то время, как Пойли и Грэн спали, морэл бодрствовал. Сон был ему чужд.
Сейчас он был похож на маленького мальчика, забравшегося в пещеру и нашедшего там клад. Он обнаружил сокровища, о которых их хозяин и не подозревал. Его первая такого рода грабительская экспедиция обернулась путешествием, полным волнующих открытий.
Сон Пойли и Грэна нарушался множеством непонятных видений. В ушах все время звучала какая-то дикая какофония, заглушающая все остальные звуки.
- Грэн, мы сойдем с ума! - закричала Пойли. - Этот ужасный шум!
"Перезвон! Перезвон!" - дребезжал морэл.
Пойли и Грэн проснулись в холодном поту; нестерпимо жгло затылок и шею, а снаружи по-прежнему доносился какой-то ужасный шум.
Немного придя в себя, они обнаружили, что остались одни в подземелье. Все пастухи куда-то исчезли. Снаружи по-прежнему что-то гремело. Грохот пугал. Это была какая-то ужасная мелодия, лишенная гармонии, от звуков которой закладывало уши, а кровь стыла в жилах.
- Нам нужно идти, - сказала Пойли, вскакивая на ноги.
"Что я наделал?" - запричитал морэл.
- Что случилось? - спросил Грэн. - Почему мы должны идти?
В страхе они прижались друг к другу. Но усидеть на месте они уже не могли. Руки и ноги не слушались их. Они не знали, откуда исходил этот ужасающий звук, но в то же время чувствовали, что он зовет их.