- Вилькабамба - государство инков, которое существовало в джунглях еще долго после того, как Писарро и его люди разрушили империю инков.
Апу-Тупа кивнул:
- В конце концов, виракочи завоевали и Вилькабамбу, но они так и не смогли найти наш город.
- Паитити! - неожиданно воскликнул все время до этого молчавший Игорь.
- Да! Мы жили в полной безопасности, иногда тайно пробираясь на отвоеванные у нас земли, чтобы научиться знаниям виракочей. Мы убивали тех немногих из них, которые отваживались зайти на нашу территорию. Вину за эти убийства виракочи неизменно возлагали на племена джунглей, а существование нашего города оставалось для них тайной. И прошло много времени, прежде чем мы нашли интиран, который позволил нам перемещаться по Дороге Солнца.
- Передатчик материи, который находится в пещере под стеной древнего сооружения?
Апу-Тупа кивнул:
- Интиран перенес наш город и многих других людей, пришедших с гор, чтобы соединиться с нами, сюда, где мы могли спокойно жить и учиться. Более двухсот лет назад интиран перестал действовать, и все наши знания и умения не помогли нам запустить его снова. Мы перенесли его в этот зал, куда мы ходим созерцать дела рук наших великих предков и благоговеть перед ними. Но очевидно, инти- ран вновь заработал, иначе как бы вы попали сюда!
- Так это не вы изобрели передатчик материи? - спросил Февик.
- Нет! Подобно многому, что мы здесь обнаружили, он был создан Теми-Которые-Быля-До-Нас.
- Пришельцы! - зашептала Трань Хо, ее глаза сияли.
- А кто они, Те-Которые-Были-До-Нас? - спросил Февик.
- Мы не знаем. Мы даже не знаем, как они выглядели. Они не оставили ни одного своего изображения, по которому можно было бы судить об их внешности. Но они оставили нам многое другое, - он горделиво выпрямился. - И то, что они нам оставили, сделало нас более великими, чем наши предки, и более великими, чем виракочи!
- Меня назначили к вам, - продолжил он, - потому что я изучаю древний мир и его языки. Кроме кечуа, испанского, английского, я свободно говорю на французском и голландском, знаю также тевтонские диалекты.
Он посмотрел на яйцо:
- Сначала мы считали, что с помощью интирана можно путешествовать по лучам солнца. Позднейшие расчеты привели нас к выводу, что здесь нет волшебства, только чистая физика.
Февик вздрогнул:
- Вы знаете физику?
- Мы многое знаем. Среди всего того, что нам оставили Те-Которые-Были-До-Нас, есть машина, которая учит. Нет, она учит не при помощи голоса, не подумайте, она вводит знание непосредственно в мозг. Прежде мы ее боялись, но она поняла наши страхи и проявила терпение, объясняя мир и свое устройство в доступных нашему пониманию образах. Вскоре мы привыкли к ней, и тогда начался процесс глубокого учения.
Он рассказывал и рассказывал:
- Те-Которые-Были-До-Нас оставили на земле передатчики материи. Они начали наблюдать за эволюцией человечества задолго до того, как Пачакути основал империю инков в 1438 году. Затем по неизвестным нам причинам они исчезли, оставив свои технические устройства и здесь, и на земле.
- На Земле? Значит, мы не на Земле?! Мы пленники другой звезды? - Эшвуд скорей поверила бы, что она в доме сумасшедших.
Апу-Тупа задумался:
- Я бы не сказал, что вы пленники. О вас… заботятся, и нам нужно многое от вас узнать, например, мы хотели бы знать, что делают англичане в стране наших предков?
- Мы не англичане, - запротестовал Картер, - мы американцы.
Апу-Тупа наморщил лоб:
- Я не знаю такого народа.
- Это народ, который двести лет назад освободился от власти английского короля, - объяснил ему Февик. - Он заселил земли к северу от вашей древней империи.
- Понимаю, - кивнул инка, его голос вдруг посуровел, и он ткнул трубкой в сторону Да Римини, та сжалась, - Мы знаем, кто она. Она из племени завоевателей.
Она виракоча.
- Позвольте, я никого не завоевывала, - возразила Франческа. - Вы говорите о событиях, случившихся сотни лет назад.
Картер постарался побыстрей сменить тему.
- А здание, в котором мы находимся, тоже построили Те-Которые-Были-До-Нас?
- О, нет! Это здание мы построили сами как и многое другое, но, правда, мы воспользовались оставленными нам техническими средствами. Теперь это наш дом - он посмотрел на потолок и очертил в воздухе дугу. - Здесь другой мир, другие звезды, и хотя мы хорошо изучили астрономию, мы до сих пор не знаем - местоположение Земли на небосводе, так же как не знаем и расстояние до нее. Какая из звезд на небе Земля? А нашу звезду мы называем Контисуйя, так называлась юго-западная четверть Тахуантисуйи, один из четырех углов великой империи наших предков.
Он посмотрел на гостей с тревогой:
- Мы очень хотим знать, что произошло с нашей родиной в наше отсутствие?
Пустой живот Февика выдерживал рамки приличий достаточно долго все это время разговоров, но в конце концов его хозяин не выдержал, взял ложку, вилку, тарелку, уселся на пол и с жадностью набросвлся на еду, отдавая отдельные кусочки застывшему в ожидании Мо. Отвечать ему пришлось с набитым ртом:
- Во-первых, не существует больше вицекоролевства Перу. Ваша империя распалась на полудюжину независимых государств. Испания уже не великая держава, впрочем, как и Англия. Сегодня великие державы - Америка и Россия.
- Испанские тексты упоминают о России, стране, где правят цари, - кивнул головой Any-Тупа.
- Царей в России уже тоже нет, - продолжил Февик.
- Понятно. Мне нужно некоторые вопросы обсудить с Советом, а вам пока придется остаться здесь, но не беспокойтесь, все ваши потребности будут удовлетворяться немедленно по мере их возникновения. Вы обнаружите, что пирк, невидимый барьер, отделит вас от передатчика материи. Мы не можем рисковать, позволив вам воспользоваться им еще раз.
- По этому поводу вам нет нужды беспокоиться, - весело сообщил ему Картер. - Он снова не работает.
- То, что вы не смогли включить его, еще не означает, что он не работает. Я распорядился изготовить для каждого из вас небольшие аппараты, которые позволят вам общаться с нами на нашем родном языке, и это нововведение упростит наши контакты. Надеюсь, вы понимаете, что ваше появление стало для нас потрясением.
- Да и мы не в восторге, что нас сюда занесло, - поверила Эшвуд, что она не на Земле.
Апу-Тупа зажмурился, когда ему в лицо блеснула вспышка Трань Хо.
- Ты женщина, не перестающая сверкать огнями, ты не англичанка, не испанка. Чем-то ты похожа на нас, но ты не инка. Кто ты?
- Я американка вьетнамского происхождения. Мои родители прибыли в Америку из страны, о которой вы вряд ли когда-либо слышали, - она так близко придвинулась к Апу-Тупе, что он невольно отпрянул, - послушайте, если все вы из тех ребят, которые знают, на какую карту поставить, я помогу обеспечить вам такой успех, какой вам и не снился!
- Успех?
- Да, успех! Реклама, пресса, общественные связи! Неужели до вас не доходит, что когда вы появитесь в Лос-Анджелесе, сразу станете знаменитостями. Не каждый день находятся исчезнувшие цивилизации! По прибытии вам потребуется квалифицированное руководство в незнакомой обстановке, вас надо будет связать с нужными людьми, обеспечить контакты со средствами массовой информации, и кто-то должен будет позаботиться о том, чтобы придать правильное направление всей рекламной кампании. А ваш передатчик материи! Он же стоит кучу денег! Разумеется, если не окажется, что он сильно загрязняет окружающую среду! А ваши наряды! Я устрою вам встречу с лучшими кутюрье! Немного изменить цвета, удлинить рукава и добавить аксессуары, и на демонстрации мод вашей звезды публика просто попадает с мест! Но взамен я требую исключительных прав на публикацию материала, - сияющая Трань Хо застыла в ожидании ответа.
Апу-Тупа неприязненно отстранился от нее.
- О чем говорит эта женщина?
- Она, как бы вам получше это объяснить… - задумался Февик, - она вольнонаемная вязальщица кипу, причем одна из тех вязальщиц, которые не очень заботятся о качестве своих узелков.
- Уже сотни лет мы не пользуемся узелковым письмом, - ответил Апу-Тупа, - с тех пор как мы узнали от испанцев секрет письменности. Но простите, мне надо идти!
Преисполненный чувства собственного достоинства, он сошел с платформы.
- Эй, дайте хотя бы интервью! Всего лишь несколько вопросов! - Трань Хо бросилась его преследовать, но натолкнулась на невидимый барьер.
- Ты что, не соображаешь, что произошло? - в голосе Картера послышалась жалость, - может случиться так, что мы больше никогда не попадем домой. Может быть, ты никогда больше не увидишь ни своего отдела новостей, ни своего редактора.
- Чепуха! - беззаботно отозвалась Трань Хо. - Здесь живут такие же, как мы с тобой, люди, а не лупоглазые гуманоиды. Я, конечно, не знаю ничего об инках, но могу поспорить, что они не меньше нашего любят, ненавидят, завидуют и мечтают, неизбежно между ними возникают конфликты, о которых кто-то должен рассказать миру, и это буду я. Это моя работа.
Эшвуд только плечами пожала:
- Мне бы хоть чуточку твоего оптимизма, сестренка!
ОЛал была Наблюдателем достаточно долго, но сейчас наступил такой момент, что она представления не имела, как поступить. События вышли из-под ее контроля.
Она успешно выследила Ренегата и ускользнула от его преследования, но когда она измотала его и перешла в наступление, он в последний момент выкинул совершенно невероятный трюк, к которому ОЛал не была готова. Только теперь она поняла, что все случившееся было неотъемлемой частью его разрушительных планов. Он ее сумел ловко провести.
Лазейка, которой он воспользовался, чтобы уйти от нее, оставалась для нее загадкой. Она даже не знала, куда он исчез. Но насколько она могла судить, система, в рамках которой продолжал развиваться вверенный ее заботам мир, не была нарушена и продолжала исправно функционировать.
Существовала вероятность того, что Ренегат, почти пойманный ею, испугавшись, откажется от своих коварных замыслов и предпочтет скрыться, спасая себя от ее гнева. Однако, сопоставив факты, она так и не смогла убедить себя в подобном исходе их противостояния.
Его исчезновение было столь ловким и своевременным, что вовсе не походило на отчаяние, и хотя у нее было полно других забот, она не могла посвятить им себя, пока не убедится, что Ренегат обезврежен.
Она бездействовала, размышляя, каким же образом он ухитрился провести ее, и стоит ли его преследовать. Она не упрекала себя за то, что упустила его, имея превосходную возможность покончить с ним раз и навсегда. Ренегат был силен и опасен, а подвергать себя физическому. риску… нет, это не принесло бы ни ей, ни делу, которому она служит, никакой пользы.
Она была не в состоянии остановить ход событий, которым Ренегат дал толчок. Все, что она могла сделать, это попытаться направить развитие этих событий в более-менее приемлемое эволюционное русло, и чтобы сделать это, ей нужно было переиграть Ренегата. Но до сих пор ей это не удалось.
Система его методов была ей непонятна, но она предполагала отчетливо его конечную цель и больше не могла ему позволить мешать исполнению ее обязанностей Наблюдателя. ОЛал искренне полюбила человечество, не говоря уже о Шихараранетах, с которыми люди делали этот мир. Человечество подавало большие надежды, и в силу своих обязанностей она должна была опекать обе разумные расы этого мира и, даже ценой своей собственной безопасности, следить, чтобы ничто не мешало им нормально развиваться.
До появления Ренегата и люди, и Шихары продвинулись в эволюционном развитии далеко вперед, хотя человечество в большей мере требовало ее неусыпного внимания. Здесь попридержать, там подтолкнуть - это все, что было необходимо для того, чтобы люди не отклонялись в сторону от Схемы и сохраняли запас импульса эволюционного движения. Позволить Ренегату нарушить прогрессивное развитие обеих рас она не могла.
Ей отчаянно требовался совет коллег, но огромные пространства, разделявшие Наблюдателей, делали общение почти невозможным. ОЛал приходилось полагаться только на себя.
По вполне понятным причинам она не могла обратиться за содействием к людям. Если она откроет им свою истинную природу, это причинит их обществу еще больший вред, чем тот, который пытался причинить ему Ренегат. Но и он вряд ли станет раскрывать себя людям, прекрасно отдавая себе отчет в том, что в таком случае с ее стороны последуют меры, которые могут стать для него смертельными.
Нет, она будет выжидать, зная, что она никогда не пойдет на то, чтобы раскрыть себя, прибегнув к прямому нападению.
ОЛал трудно было оставаться осмотрительной тогда, когда два вида, находившихся под ее наблюдением, подвер- гались опасности со стороны сумасшедшего Шихара, каким был Ренегат, не говоря уже о нескольких, пребывавших в счастливом неведении конкретных людей, которыми он ловко манипулировал.
Собратья, с которыми ей с большим трудом, все-таки, удалось связаться, советовали ей проявить терпение и выждать подходящий для влияния момент. Ренегаты обычно переоценивали свои возможности, совершали ошибки, вследствие которых все их тщательно построенные замыслы и расчеты разваливались под своей собственной тяжестью. Трудность и задача Наблюдателей состояла в том, чтобы свести к минимуму тот вред, который они успевали нанести, до того как это случалось.
Ей придавало силы и уверенность то, что вмешательство в людские дела ставило Ренегата в зависимость от способности людей проводить в жизнь его намерения. Принимая во внимание присущую им непредсказуемость, которую они уже не раз демонстрировали, становилось возможным, что в один прекрасный момент Ренегат потеряет контроль над ходом событий, даже без вмешательства Наблюдателя.
Она не поддавалась охватывавшей ее временами панике. Она предпочитала спокойно ожидать, как станут развиваться события.
Глава 11
Они не видели Апу-Тупу несколько дней. За это время им были предоставлены в распоряжение обещанные аппараты-переводчики, напоминавшие видом наушники. Контисуйскую смесь испанского и кечуа они переводили, по выбору, на современный испанский или сносный английский.
Когда Апу-Тупа почтил их, наконец, посещением, он властным жестом приказал братьям Фернандес следовать за ним. Братья обменялись недоумевающими взглядами и сошли робко с платформы. Когда же Эшвуд и Да Римини попытались последовать за ними, невидимый барьер был уже восстановлен.
- Подождите! Почему вы забираете с собой только этих двоих? - Эшвуд оперлась двумя руками на барьер.
Апу-Тупа обернулся:
- Потому что они инки, и мы хотим, чтобы они нам поведали правду об изменившемся на Земле мире.
- Я тоже могу рассказать все, что вас интересует! - закричала им вслед Эшвуд.
- Что же вы скажете насчет остальных? - крикнула Да Римини.
- Все остальные похожи на наших завоевателей, - сказал Апу-Тупа.
- Я не завоеватель! - возразил Картер, - я американец! Моя страна только-только возникла, когда вы в последний раз были на Земле.
- В любом случае, вы не инки! Мы знаем, что у испанцев было много союзников, и мы не можем позволить себе повторить ошибки наших предков и довериться белокожим. Мы вынуждены проявлять осторожность, - он резко отвернулся и, сопровождаемый братьями Фернандес, скрылся за поворотом.
- Подождите! Что все это значит, черт возьми? - кричала вслед Да Римини.
Игорь молча жевал нечто, напоминавшее зеленый картофель.
- Инки всегда знали толк в картофеле, - сказал он. -
Не знаю, что все это означает, но мне кажется, что они не правы, разбивая нашу веселую компанию.
- Может быть, они просто, посчитав братьев Фернандес инками, хотят расспросить их об их жизни, - Февик кормил кота.
- Не нравится мне все это! - раздраженно сказала Да Римини, расхаживая вдоль невидимого барьера, разлучившего ее, как и обещал Апу-Тупа, с передатчиком материи. - С каким бы удовольствием я убралась бы отсюда, проберись я к этому яйцу и заставь его работать!
- Что невозможно, однако! - попробовал урезонить ее Картер. - Мы даже не знаем принципа, по которому работает эта пирка, отделяющая нас от передатчика-яйца, принцип которого нам тоже неизвестен.
Да Римини обратила свирепый взгляд на Картера и разразилась ругательствами:
- Черт побери, когда я встретила вас в первый раз, мистер Картер, я уже тогда подумала: "Вот так пустоголовик!" И с каждым часом я убеждаюсь все больше и больше в том, что была абсолютно права.
- Я вас тоже очень люблю, - одарил ее нежной улыбкой Картер.
- Поберегли бы силы и пыл и предложили бы что-нибудь действительно конструктивное, - рыкнула на них Эшвуд.
- У меня есть одно конструктивное предложение, - заявил Февик, - давайте отпробуем местной кухни, которая, я замечу, сытна, вкусна, не сказать, что изысканна, но, возможно, полезна.
- Как вы можете думать о еде? - возмутился Игорь.
- Могу, мой юный перуанский друг. Возможно, я чем-то сродни стегозавру. У меня два мозга, один в голове, он занят сейчас пустыми разглагольствованиями, а другой в животе, и этот другой, подлинный гурман, с радостью и самозабвенно вкушает сейчас прелести инкской кухни, и я не вижу причин нарушать такое удачное разделение труда моего организма, коль скоро мы оказались в ловушке, из которой не выбраться.
Он посмотрел в ту сторону, в которой скрылись Апу-Тупа и братья Фернандес и добавил:
- Тем временем не мешает рассмотреть возможность того, что методы наших хозяев при ведении опроса, чуть было не сказал допроса, могут оказывать на организм опрашиваемого далеко не целительное воздействие. Инки всегда славились тем, что знали множество способов заставить говорить неразговорчивого пленника. Так что не будем завидовать нашим отсутствующим товарищам.
Знатные инки и видные представители инкской науки, собравшиеся в конференц-зале, горячо спорили между собой, а братья Фернандес, сидя в сторонке, тщетно пытались уяснить себе предмет спора, но их аппараты-переводчики оказались далеки от совершенства, тем более что эти преемники древней цивилизации пользовались терминами, совершенно недоступными земным коммерсантам средней руки. Но не было нужды быть лингвистом, чтобы понять, что между инками возникли острые разногласия. Поднялся один из знатных инков:
- Я думаю, что мы теряем время, выслушивая подобные предложения. Я буду голосовать против. За века, которые прошли с тех пор, как мы покинули Землю, мы создали здесь, на Контисуйе, процветающую и пребывающую в постоянном мире цивилизацию, о какой наши предки могли только мечтать, - он оглядел собравшихся. - И если мы встанем на тот опасный путь, которому некоторые из вас отдают предпочтение, как знать, не откроем ли мы себя еще одному нашествию виракочей. Наше население обучено и хорошо защищено, но оно недостаточно многочисленно, - он кивнул в сторону братьев Фернандес. - Вы все выслушали свидетельства этих двоих. Земля перенаселена, а у нас много пустующих плодородных почв. Стоит ли рисковать всем, чего мы достигли, ради того лишь, чтобы отомстить виракочам за те несправедливости, что они сотворили много лет тому назад? Я все сказал.