- Вот тебе и объяснили... - Дана сузила глаза, пытаясь рассмотреть дальнейшее. Неожиданное прекращение поступления данных по каналу Пентагона (4-е апреля 1996-го). Эвакуирование всего штата сотрудников из научных и военных ведомств...
Агент Скалли покачала головой. Да, наверное, их всё-таки эвакуировали. Но не 4-го. А неделей или более - позже. Она была там. Она видела обожжённые трупы... и знала причину этой "ликвидации". Нечто странное вырвалось на волю. И нечто странное они тогда победили...
- Зачем это читать, Малдер? Мы и так знаем предостаточно...
- Боюсь, что далеко не всё. - теперь настала его очередь делать отрицательный жест. И действительно - за этим текстом шла строка, набранная синим шрифтом. Возобновление - февраль 1998-го. Приказ о реконструкции неисправных зданий, наборе элитных подразделений ВВС в качестве служащих, надлежащем инструктаже, полной инвентаризации, доставке новейшего оборудования - лицензия - Канада. Подписано - 23.02.98. Назначение генералов Кёртиса и Макдугала на пост командующих...Список участвующих в восстановительных операциях...
Фокс откинулся в кресле.
- Не хватает только печати Синдиката... Этому документу, по всей видимости, уже почти год. Мы с тобой пропустили кучу событий в этой области, а, Скалли?
- Было предпочтительнее думать, что тогда всё благополучно закончилось. Дана потёрла ладонями предплечья. - Это были не самые приятные моменты в моей жизни - прогулка по разрушенной военной базе, полной трупов и лишь кое-где охранников из АНБ.
- Прости. Эти данные нужны потому, что имеют прямую связь с парнем, прибывшим на корабле из Аляски. Несмотря на психологические отклонения, полученные в результате сильного шока - врачи до сих пор не могут понять его природу, кстати - он смог назвать своё имя. И документы это подтверждают.
- Да? И кто же он? - Дана склонила голову. Фокс быстро ответил.
- Рядовой Брайан Грей, пока ещё зачисленный в список сотрудников базы...
На несколько минут воцарилось молчание. Наконец женщина разомкнула руки, до этого скрещённые на груди, и оглянулась.
- Да... неплохой выходной нам светит, не так ли?
Он снова кивнул. Дана прикусила губу, а потом почти жалобно произнесла.
- Пожалуйста, скажи мне, что мы собираемся только пару раз проконсультировать коллег...
- Учитывая твоё состояние, буду великодушен. - Фокс поднялся, рассовывая дискеты по карманам и неожиданно ловко собирая нужные бумаги в обложку для файла. - Именно это мы и собираемся делать... из местного Сиэттлского штаба ФБР.
- Что?? - Дана не просто повторила его жест, а вскочила. Мужчина спокойно ответил, натягивая плащ и беря папку под мышку.
- Думаю, это будет интересно. Скиннер должен посчитать, что на это дело можно "дать добро"; насколько я помню, он тоже симпатизировал нашему приятелю. И, кроме того, мы в некотором роде в долгу перед Уиллмором и детективом Астадориан...
- И она там? - она вспомнила молодую светловолосую женщину, с которой они встречались всего раз - больше искательница приключений, чем детектив, она не поверила её скептической теории тогда... но всё равно производила хорошее впечатление.
- Ты сможешь сказать ей спасибо - фактически Астадориан нашла это сокровище... Ну же, Скалли, поедем! - он скроил притворно умоляющую физиономию. - Кто знает, от какого размера рутины нас спасёт это дело... да и билеты у нас на час дня - не хочется проматывать начальственные деньги и чужое доверие снова...
Она глубоко втянула воздух и тряхнула головой.
- Этого мне сейчас не хватает...
Фокс встретился с поистине несчастным взглядом зелёных глаз, и проговорил, направляясь к двери.
- У меня создалось такое впечатление, что ты абсолютно права... Международный аэропорт, Сиэттл
Штат Вашингтон
15:36
Крейг Уиллмор обернулся и посмотрел на круглые часы, висящие над стойкой бара, возле которой толпились пассажиры. Сверху донеслась реплика диспетчера видимо, он забыл отключить микрофон... трое рослых ребят задрали головы вверх и прислушались, но, убедившись в том, что их ничего из сказанного не касается, недовольно отвернулись. Кто-то прокатил мимо тележку, доверху заставленную чемоданами - агент едва успел убрать ногу, а вместо извинений услышал парочку ругательств. Удержавшись от того, чтобы огрызнуться, он запахнул куртку поплотнее и постарался справиться с тоской. Обещанный рейс из округа Колумбия задерживали вот уже полчаса - а он здесь находился ровно с полудня во избежание случайностей, и стал всё более ясно понимать, что искомая случайность его и настигла. Поневоле начинаешь верить в предчувствие... Мэри осталась в штабе - с утра пораньше она оформила ордер "на сотрудничество с ФБР" в ходе расследования, и после того, как разделалась с основными делами, бывшими её прямой обязанностью, приехала оказать, образно выражаясь, посильную помощь. Для неё, похоже, началась "горячая пора", и Мэри это совсем не нравилось... Крейг, как всегда, разошёлся с ней во мнениях. Его новое дело интересовало всё больше и больше - может, потому, что в прошлый раз он так мало видел и понял, а может, просто заело безделье... Ну ничего. Раз карты пока на руках у него, всё должно образоваться... А как иначе? Он начинает организацию совсем неплохо - вызвал вашингтонских друзей; этот парень, Малдер, вовсе не прочь составить ему компанию - пока. Они мало общались, но Крейг понял, что опыт и энтузиазм дали в нём неплохое сочетание... Больше пришлось работать со Скалли. Тут он ничего определённого сказать не мог, но думал, что от меткого определения Мэри, данного прошлый раз - книжный агент - придётся несколько отклониться. Серьёзная, осторожная (да какое там, просто недоверчивая!), опытная... и симпатичная. Ах, чёрт... Крейг помотал головой, прогоняя мысль. Как бы то ни было, эти двое были единственными, кто мог помочь ему преподнести хорошенький подарок Шанксу по возвращении. И они не откажутся - Малдер звонил из Вашингтона ближе к полудню... всё почти хорошо. Лишь бы они добрались... Он поёжился. Что-то приходится слишком уповать на их помощь... а что в этом плохого, собственно говоря? Два года назад Крейгу ясно дали понять, что он имеет дело с очень серьёзными людьми. И на одну и ту же удочку попадаться не хотелось... Снаружи раздался гул моторов садящегося самолёта, и почти одновременно из рупора вырвался радостный голос диспетчера.
- Рейс 25-19, Вашингтон - Сиэттл, "Боинг 747" только что совершил посадку на 3-ей полосе. Встречающих просят пройти к воротам № 1...
Крейг круто повернулся на каблуках и с облегчением вздохнул.
- Прилетел-таки...
- Так точно, сэр! - весело отозвался огромный чернокудрый бородач, покидая стойку бара и тщетно пытаясь найти в кошельке банкноту для расплаты с официантом. - Шеф, ну погоди, только жену с дочкой встречу... на неделю всего приехали!.. Шеф, вот честное слово, вернусь через пару минут.
- У всех дочери, и все через полчаса. - флегматично ответил чопорный "ламми", англичанин с нашивкой службы аэропорта, убирая стакан. - Дайте мне кредитку, сэр, а потом уж идите, куда надо...
Агент оторвался от забавной мизансцены, краем глаза всё же успев заметить, как бородач обрадованно засеменил вперёд, расплатившись, и шагнул в указанном направлении. Надо было спешить - уж если самолёт наконец приземлился, то коллеги не заставят долго себя ждать - федералов на всех постах пропускали без малейшего ропота, он сам проверял.
Внезапно стало темно - свет закрыли две тёплые ладони. Крейг машинально взялся за чужие запястья...
- Мэри... Бога ради, ты меня когда-нибудь до удара доведёшь...
- Что, испугался? - торжествующе воскликнула последняя, обходя его и встав рядом. - Или ожидал увидеть не меня?
- Нечто в этом роде. - Крейг выдохнул. - Ты же говорила, что не сможешь приехать...
- Но и добавила, что всё же постараюсь. Ты шутишь? Неужели я могла пропустить такое знаменательное событие в самом начале расследования?.. И, кроме того... - в серых глазах заплясали бесенята. - Хотелось увидеть незабвенного агента Малдера, с которым не довелось пообщаться...
- Эй!.. - он притворно нахмурился. - Не жди, что его методы работы доставят тебе большое удовольствие...
- Это совет? - она наконец улыбнулась. Крейг нагнулся и поцеловал её в щёку.
- Скорее, дружеское предупреждение... Пока дружеское.
- Приняла к сведению, сэр! - она шутливо козырнула. Агент повернул голову, всматриваясь в толпу людей, и внезапно пробормотал.
- А хотя... твоё пожелание может и исполниться в самом скором времени...
Мэри проследила его пристальный взгляд - поначалу не смогла выделить хоть кого-то из моря людских фигур, а потом всё-таки заметила две, наиболее знакомые. Широкоплечий мужчина средних лет вышел из проёма "зелёного коридора", посмотрел по сторонам, будто оценивая обстановку, небрежным движением ладони пригладил взъерошенный тёмно-каштановый ёжик волос... Запахнув полы длинного чёрного плаща, он полуобернулся и что-то сказал своей спутнице, невысокой молодой женщине... сощурившись, Мэри без особого труда узнала в ней агента Скалли; тряхнув головой так, что рыжие локоны рассыпались по плечам, она последовала за своим напарником. Детектив даже привстала на цыпочки.
- Да будет мне позволено сказать - кажется, началось...
С этим утверждением трудно было не согласиться...
Фокс крепче перехватил ручку небольшого чемодана и остановился, тщетно пытаясь найти лазейку, через которую можно было проникнуть в фойе. Подойдя к нему, Дана саркастически улыбнулась.
- Нас никто не встречает, вопреки твоим ожиданиям?
- Не доказано, Скалли, не доказано... - в его голосе послышались весёлые нотки. Она пожала плечами - сейчас оставалось только надеяться на то, что его энтузиазм ограничится парочкой теорий, а не началом непосредственных действий в районе штата. Расклад был благоприятным для обоих вариантов - наблюдая активную деятельность напарника, Дана поняла, что он нашёл расследование "себе по вкусу" - но складывать оружие заранее не хотела. Пусть она согласилась сюда приехать - а так или иначе, Малдер заставил бы её это сделать - она не собиралась просто стоять и смотреть, как он строит начальные воздушные замки на достоверных фактах. Его хоть изредка, но надо было охлаждать...
- Ладно... И каков твой дальнейший план? Будем стоять здесь и ждать, или...
- "Или" не будет. Уиллмор обещал быть здесь... ведь, в любом случае, лучше подождать, чем преподнести неожиданный сюрприз и исчезнуть сразу?
Внезапно сзади раздался мужской голос.
- Верно говорите, агент Малдер. И, кроме того, если агент Уиллмор обещал, то обязательно выполнит...
Дана и Фокс синхронно обернулись. Сзади них стоял высокий темноволосый мужчина в серой куртке и джинсах, с чуть простодушным лицом и открытым взглядом голубых глаз. Они оба знали, что это простодушие было скорее наигранным - он чаще всего действовал быстро исерьёзно.
- Рад в этом убедиться. - Фокс протянул ему руку. Крейг её крепко пожал, широко улыбнулся.
- Ну, а я - рад видеть вас... честное слово! - он повернулся к Дане и точно так же - сильно, по-мужски, ответил на рукопожатие, взглянув на неё, как на старую знакомую. Ей это неожиданно показалось приятным: обычно все мужчины, с которыми она работала, имели обыкновение забывать её имя, фамилию и звание после первой минуты встречи - а если и вели дело с ней дальше, то начисто игнорировали присутствие и возможность помочь. И здоровались обычно - снимали шляпу, небрежно козыряли - без уважения. Она понимала - психология, тут уже ничего не сделаешь - но всё равно было обидно... А Уиллмор её, оказывается, оценил. Что ж...
- В прошлый раз вы сказали, что с нами приятно работать. Буду надеяться, это впечатление останется...
- Д-да...
Фокс кисло, но утвердительно усмехнулся скорее возможности, чем этому своеобразному комплименту. Однако все его сомнения рассеялись, когда из-за широкой спины Крейга наконец смогла выглянуть довольно миловидная блондинка...
- Здравствуйте, а вот и я, опять опоздала... - Мэри выдохнула. - Тут стоит только отойти на шаг, и сразу между нами оказывается такая толпа... Извините. - она в шутку сдвинула брови и поменяла тон. - Агент Скалли?
Дана кивнула.
- Детектив Астадориан, если... не ошибаюсь...
- Не ошибаетесь. - она весело тряхнула головой. - А это... - она медленно повернулась и подняла голову, чтобы получше рассмотреть Фокса - тот впервые почувствовал неудобство из-за своих шести с лишним футов роста. - Агент Малдер, верно?
- Верно... - его настроение было улучшилось, но Крейг посмотрел на обворожительного детектива довольно ясно выражающим чувства взглядом, взял её под руку и с мягким укором сказал.
- Вот всегда так - никогда не даст нормально людей представить!..
- Всегда? - Фокс попытался ещё что-то добавить, но мгновенно заработал толчок локтём под рёбра от напарницы. Мэри ответила.
- Это по принципу - начинаешь вместе работу, узнавай коллег получше? Смею вас обнадёжить - обычно ещё хуже.
Дана едва сдержала аплодисменты. Её партнёру это совсем бы не понравилось... Крейг осмотрел зал.
- Перелёт был трудным?
- Да, пилот долго думал, какую полосу нам выбрать для посадки. - Фокс пожал плечами и под пристальным взглядом зелёных глаз добавил. - Но из Вашингтона мы всё-таки добрались. Не смогли удержаться... достали официальное назначение у Скиннера...
- А, вспомнил он меня, чувствуется... - агент хмыкнул.
- Во всяком случае, не препятствовал. - произнесла Дана, искоса взглянув на него. - У нас - официальное назначение на дело, агент Уиллмор...
- Это - самое главное.
- Я в том смысле, что... с этим не возникнут проблемы?
- Если текст подобного назначения не поменялся в формате для того, чтобы подшить его к корешку папки - никаких! И зовите меня по фамилии. - Крейг приложил два пальца к воображаемому козырьку.
- Да, я, в таком случае - Мэри... фамилию будет долго выговаривать. женщина улыбнулась. Все улыбнулись - атмосфера потихоньку начала разряжаться. Поняв это, как хозяин положения, Крейг счёл нужным добавить.
- Раз мы потихоньку начали переходить к делам, то сначала я хотел бы отвезти вас в нормальный отель, где вы сможете немного отдохнуть и перекусить - это, я думаю, для вас сейчас является наиболее важным. А потом мы все вместе могли бы детально обсудить происходящее...
- Хороший план. - Фокс поднял большой палец вверх. - У вас видимый талант... Уиллмор.
- Спасибо, приятель... - откликнулся он, удачно скопировав акцент Гэри Купера.
Четверо направились к выходу, удачно миновав толпу и охранников, удивив последних лишь большим количеством официальных удостоверений... Стеклянные автоматические двери, бесшумно распахнувшись, выпустили их на улицу. Госпиталь святой Катерины
Сиэттл, штат Вашингтон
17:57
Шаги агентов гулко отдавались в полупустых коридорах. Фокс неуютно поёжился и поглубже спрятал руки в необъятные карманы плаща.
- Так вы говорите, медикам его поведение не внушило доверия сразу?
Крейг, успевший за два часа принять обычный "официальный" вид, поправил воротничок костюма.
- Вообще-то бедняга не понравился всем с самого своего обнаружения, так как стало ясно - помимо того, что он нелегал, так ещё возникнут проблемы с доставкой из-за психического состояния. Говорят, команде это сильно не понравилось... так, Мэри?
- Примерно. - Мэри шла чуть поодаль, ближе к Дане. - Мы очень долго приводили матросов в чувство, пытаясь хоть что-нибудь вытянуть - они были так шокированы и разозлены то ли задержкой рейса, то ли общением с нами, что...
- Море не терпит задержек. - глуховато подала голос последняя. - Если груз или товар простаивает долго, то возникают проблемы не только с перекупщиками, но и с погодой... а с ней, знаете ли, не договоришься. Моряки очень не любят, когда кто-нибудь мешает им.
Фокс одобрительно взглянул на партнёра - в самом деле, им пора бы вступать в расследование и начинать делать хоть какие-то ремарки...
- Нет, я всё понимаю, наши тоже наделали ошибок... если бы я не успела, детективы из Восточного участка свернули бы всё дело.
- Коврик для мыши выполнил недопустимую операцию и будет свёрнут... тихонько фыркнул Крейг. В серых глазах проснулось явное желание оттрепать его за вихры, но, вспомнив про присутствующих и своё повествование, Мэри удержалась.
- Очень топорно приступили ребята к допросу. Команда была наёмная, а у них вообще предвзятое отношение к иностранцам - может, торговцы наркотиками или контрабандисты... ну, да что я вам рассказываю. После некоторых усилий моряки сообщили мне пару любопытных фактов. Состояние нашего подопечного уже тогда не внушало, как вы выразились, агент Малдер, доверия.
- Малдер. - поправил он. - Я тоже не очень люблю чины.
- O.K. Так вот... Он не проявил видимой агрессии, хотя при его впоследствии определённом диагнозе вполне мог это сделать. Был очень подавлен, напуган до ужаса - моряки говорят, его просто трясло... он то ли бормотал что-то, то ли молился. Попыток к бегству не предпринял, скорее наоборот постарался найти защиту. Единственная вспышка ярости случилась, когда моряки не очень поняли то, чего он от них хочет - рядовой пытался что-то сказать, насчёт того, что неизвестное найдёт его (и всех нас) - ну, и вытекающие последствия, пытался вскочить, но из-за слабости не смог, упал... дальше последовала банальная истерика. Потом, после доставки в фургон "скорой", он пытался удостовериться в своей безопасности более масштабно - врачам пришлось вколоть успокоительное... нашим парамедикам не привыкать.
- Ну а что насчёт его поведения здесь? - задумчиво поинтересовался Фокс.
- Пока врачи откачивали его от воспаления лёгких и прочих болезней, вёл себя, как ягнёнок, но разговаривать соглашался только с официальными лицами, а не простыми офицерами, вроде моих коллег. - Мэри едва заметно нахмурилась. Да и вообще... я не думаю, что посещения нам разрешат. Врачи за это сокровище обеими руками держатся - понравился он им...
- Разрешат. - спокойно ответил агент. - Если повезёт, нам он тоже понравится...
- Обязан понравиться. - твёрдо произнёс Крейг. - Ведь рядовой пока что единственная живая недостоверная ниточка...
- Точно...
Берт Морган находился в своём кабинете, добросовестно исполняя обязанности дежурящего по клинике врача, и просматривал медицинские карты. Их распорядок совсем не привёл его в восторг - видимо, вчера вечером медсестра, торопясь домой, просто сложила их в кучу в картотеке, даже не потрудившись разложить по алфавиту! Ну, узнает он, кто это... хотя, вполне возможно, это те студентки, которых доктор Реджинальд принял на работу из колледжа - что взять с девчонок? Или Кэти Виллминг - ходили слухи, у неё помолвка на той неделе, так что и от неё могло быть мало проку... вернее, немного вреда. Нет, невозможно работать в такой обстановке! А у него пациенты... Берт шумно выдохнул. Обход начинался через два часа, карты можно было и разобрать, тем более, что с этим он почти уже справился, а на картотеку повесить предупредительную надпись вроде "Keep out". Но тогда коллеги не поймут... Тяжело.