- Да, я рамас, вновь рожденная. Как и те, кого ты знаешь под именами Дельган и Берильда.
Он все никак не мог опомниться. Ошеломленно таращился на девушку и наконец произнес:
- Невероятно. Но сколько же вас еще на самом-то деле?
Фиана покачала головой.
- Точно не уверена, но думаю, что остались только мы втроем. Именно поэтому я и следую повсюду за Берильдой и служу ей. Она и Дельган владеют истинной тайной передачи сознания. Именно они знают, где хранятся короны рамасов. Это место где-то в Синхарате, но где - точно не знаю! Эти двое дают мне жизнь лишь по своей прихоти, и это длится уже долгие годы…
Старк машинально отступил назад. Девушка с грустью посмотрела на него и печально произнесла:
- Я не обижаюсь. Я знаю, кто мы такие и чего заслуживаем. Вечно юные, вечно живущие - бессмертные похитители чужих жизней. Конечно же, такой процесс чудовищен, но это началось в давние, давние годы в Синхарате… Я прекрасно все понимаю, но пойми меня правильно, страшнее прочих пороков - привязанность к этой жизни!
Старк приблизился и приподнял ее лицо за подбородок.
- Кем бы ты ни была, Фиана, знай - ты мой друг.
- Друг тебе и всем кочевникам Сухих Земель, от которых, кстати, я когда-то и произошла. Они не должны выступить и залить кровью весь Марс. Ты поможешь мне, скажи?
- Для этого я и здесь.
- Тогда быстро следуй за мной, - заявила она и, указав на тело воина, добавила: - Захвати это. Будет лучше, если его здесь не обнаружат.
Старк беспрекословно взвалил на плечо бездыханное тело и поспешил за девушкой по бесконечной сети коридоров. Фиана двигалась уверенно, словно по площади в яркий день.
Наконец она прошептала:
- Сюда! Только осторожнее.
Она подхватила его за руку, но это было уже лишнее. Старк видел в темноте не хуже кошки. Он заметил место, где каменные плиты изрядно пообветшали и открывали вид, на какие-то катакомбы в коралловом массиве. Старк сбросил туда тело, не забыв, однако, оставить себе меч, которым тюремщик собирался его прикончить.
- Правильно, - согласилась Фиана. - Тебе он может понадобиться.
Старк прислушался, как где-то далеко упало тело, и неприятно поморщился. Могло бы и такое случиться, что он и сам, запросто, мог оказаться на месте горемыки-охранника. Старк с облегчением перевел дыхание, когда Фиана повела его прочь от этого безмолвного могильника.
- Ты сказала, что с моей помощью удастся предотвратить войну. Да, но только для этого придется убить Кайнона.
- В эту ночь Кайнону угрожает большая опасность нежели обычная смерть, - возразила девушка. - И мы должны попытаться спасти его.
Старк резко схватил ее за руку.
- Я не ослышался, спасти Кайнона? Но ведь он затеял кровавую бойню! Он же собрался вести этих варваров на пограничные города!
Фиана упрямо качнула головой.
- И вовсе не он поведет воинов, хотя так будет считаться со стороны. Да и замыслил-то все это не он. Дельган и Берильда подкинули ему идею насчет великой резни.
- Невероятно, - вскричал Старк. - Я погряз в этих лживых интригах! Рассказывай по порядку.
- Все дело в том, что Дельган и Берильда устали тайно переходить из тела в тело на протяжении долгих веков. Даже Берильде наскучило жить ради любовных утех, она теперь жаждет власти. Они, вновь рожденные, снова хотят править обычными смертными. Вот они и пришли к идее создания империи на крови. Именно Берильда подсказала Кайнону легенду о пересадке разумов, что можно использовать стремление к бессмертию как заманчивую приманку для варваров. Кайнон, чрезмерно честолюбивый, понятно, ухватился за эту ступеньку к власти. Он ловко все инсценировал и, пообещав бессмертие, объединил племена. А Дельган присоветовал ему нанять иноземцев, чтобы использовать их опыт и оружие. Вскоре прибудут и другие инопланетные стервятники, привлеченные запахом поживы, если первое нападение завершится удачей. Дельган и Берильда используют наемников, чтобы удержать власть над местными племенами и установить былое царство страха и зла.
Старк подумал о Найтоне и Волше с Земли, о Темисе и Арроде с Меркурия и колонии Каллисто, и о других таких же подонках, и о том, как эта свора вопьется в сердце планеты. И еще он вспомнил желтые глаза Дельгана.
- Выходит, что править миром будут Дельган с Берильдой. Так, это мы выяснили. Но неужели они решатся убрать самого Кайнона, которого боготворят все кочевники?
Фиана с видимым сожалением взглянула на Старка.
- Неужели ты до сих пор не понял? Они не избавятся от Кайнона физически. Это по-прежнему будет всем известный Кайнон, которого приветствуют и за которым идут.
Старк все еще был в недоумении.
- Как так? Согласен, на Кайнона можно влиять, но ведь он явно не из тех, кто станет плясать под чужую дудку.
- Я и говорю, что физически они не станут избавляться от него.
И тут-то до Старка стало доходить.
- Ты хочешь сказать, что… пересадка разума?!
Волна жгучей ненависти захлестнула его сознание, когда до него полностью дошел весь смысл задуманного этими забытыми созданиями, пробравшимися из зловещего прошлого.
- Теперь ты знаешь все. Именно сейчас потребуется твое вмешательство, если Дельган успеет занять тело Кайнона и поведет варваров на кровавый пир.
Старк хрипло произнес:
- Где они?
- В комнате у Берильды. Кайнон завяз по уши в западне, а Дельган сейчас отправился за коронами рамасов!
Старк сильнее сжал меч.
- Веди меня туда самым кратчайшим путем.
- Лучше не кратчайшим, а самым безопасным. Поспешим же!
Она увлекла его в глубь подземного лабиринта, который петлял без конца и края. По пути ему попадалось такое, что трудно было поверить, что это хранится под мертвым Синхаратом.
Одна из больших пещер тускло освещалась зеленым шаром, установленным на пьедестале. Шар отбрасывал мертвенный свет на нагромождения непонятных предметов. Здесь были массивные серебряные колеса и щиты, невообразимое переплетение пыльных металлических проводов, бронзовые клювы, украшавшие носы кораблей в былые времена, когда Синхарат еще был островом. Груды имущества или награбленной добычи тоже, казалось, ожили. Волосы у Старка встали дыбом, но он лишь крепче стиснул меч. Фиана даже не взглянула на окружавшие их диковины. Они вступили в очередной коридор, в котором явно чувствовался приток свежего воздуха. Их тут же захлестнула волна бормотания, хихиканья, завывания.
- Ветер крепчает, - пояснила Фиана. - Значит, близится рассвет. Времени почти не осталось! Быстрее!
Ледяной воздух ударил в лицо Старку, когда они взбежали по какой-то лестнице и очутились в комнатке, освещенной сквозь окно тусклым светом.
- Вот мы и на месте, - прошептала девушка. - Будь начеку, а мне предстоит еще узнать - не вернулся ли уже Дельган.
Она двинулась вдоль стен и замерла возле узенькой полоски света. В голове у Старка застучало - он разобрал звуки голоса Берильды. Фиана поманила его к себе.
Он осторожно приблизился, девушка отступила в сторону, чтобы он мог прильнуть к щели.
Кайнон кожаными ремнями был прикручен к одному из массивных каменных кресел. На его виске отчетливо выделялся свежий кровоподтек, а на обычно высокомерном лице было такое выражение, какого Старк никогда прежде не видел у этого человека.
Подле него стоял Дельган, но Кайнон не обращал на него ни малейшего внимания, его взор был прикован к Берильде.
- Смотри же хорошенько, Кайнон, - говорила она. - Ты в последний раз лицезреешь королеву Берильду, твою покорную и терпеливую жену. Ты, большой варварский бык! Да за тысячу лет я так не скучала, как с тобой, твоей идиотской бравадой и детским лепетом!
- Время уходит! - резко напомнил Дельган. - Пора приступить к делу.
Берильда кивнула и подошла к небольшому золоченому ящичку, стоявшему на столе. Она нажала несколько выступов в замысловатой последовательности, и крышка распахнулась, издав резкий щелчок.
Женщина держала в руках древние короны рамасов, источник вечной жизни!
Два огненных кольца сверкали ярче факелов в комнате, создавая ореол света вокруг женщины в белых одеяниях. Та шла словно богиня, окруженная звездным сиянием.
- Помнится, ты изобразил их на своем знамени, - насмешливо сказала она, показывая короны пленнику. - Так будь же любезен не отказаться от них и сейчас!
- Перестань, - оборвал ее Дельган. - Мы только зря теряем время.
Он устроился позади Кайнона, прислонившись спиной к креслу пленника. Берильда подняла пылающие короны.
Фиана шепнула на ухо Старку:
- Пора!
Старк с поднятым мечом ворвался в комнату и бросился к Дельгану. Он всегда чувствовал в этом человеке скрытую угрозу. Теперь же, когда он знал, что ему противостоят опыт и хитрость бесчисленных жизней и поколений, он мимолетно подумал, что шансов на успех у него маловато.
В желтых глазах Дельгана вспыхнуло изумление, но реакция его была воистину сверхъестественной. Резко отскочив в угол комнаты, он извлек из-под брошенного плаща свой пистолет.
Прыгая, Старк успел подумать: "Все правильно, он же не мог его оставить при себе, меняясь телами с Кайноном".
Как ни молниеносно двигался Дельган, а варварский клинок меча успел достичь своей цели. Дельган тут же замертво рухнул на пол. От сильного толчка при ударе оружие вылетело из рук землянина. Старк склонился над ним, успев заметить, как что-то яркое пролетело рядом с ним. Это оказалась одна из корон рамасов. Старк живо обернулся.
Берильда, отбросив короны, выхватила маленький кинжал. На ее лице был написан ужас. Путы на Кайноне перерезала Фиана, и теперь высокий варвар медленно приближался к королеве. Лицо его было воистину ужасно, когда он схватил своими дрожащими ручищами изменницу.
Дважды сверкнул кинжал Берильды, но руки варвара уже сомкнулись на ее шее. Лицо Кайнона покраснело от напряжения, кровь обильно сочилась из раны в боку. Когда Старк выпрямился, Берильда была уже мертва.
Кайнон отшвырнул ее тело, как бесполезную куклу. Он прижал руки к страшной ране и процедил сквозь стиснутые зубы:
- Эта рамасская ведьма, похоже, прикончила меня. Я чувствую, как жизнь покидает мое тело…
Он стоял, покачиваясь, с изумленным лицом, словно не мог поверить в случившееся. Старк приблизился и попытался поддержать смертельно раненного Кайнона.
Тот, казалось, даже не заметил этого. Его взор блуждал по неподвижным телам Дельгана и Берильды.
- Эти ведьма и колдун, - бормотал он, - все время водили меня за нос, смеялись за моей спиной и использовали меня как свое орудие… Хорошо, что ты убил Дельгана…
Старк попытался докричаться до его сознания:
- Послушай, Кайнон! Их зло будет продолжаться, если люди Сухих Земель двинутся в поход! Если не Берильда и Дельган, так кто-то другой прольет кровь племен в борьбе за власть.
При этих словах глаза Кайнона фанатично сверкнули.
- Власть, которая должна была быть моею… Проклятье! Помоги мне, Старк, я должен успеть поговорить с племенами…
Опираясь на землянина, он выбрался на городскую площадь. Фиана осталась стоять на месте, безмолвно дрожа всем телом и провожая их тревожным взглядом.
Рассвет озарил пустынные улицы Синхарата. Шум лагеря заметно усилился с приходом утра. Кайнон, прижав одну руку к кровоточащей ране, погрозил другой каменным ликам рамасов.
Они ступили на большую лестницу и стали медленно спускаться вниз. Снизу донесся чей-то изумленный, крик. Кто-то из воинов заметил Кайнона и Старка, и лагерь огласился возбужденными голосами. Люди кэша и шана сначала сотнями, потом и тысячами собрались у подножия лестницы.
Кайнон молча оглядел свое воинство и, собрав остатки сил, прокричал зычным голосом, подобно реву быка, так же громко, как и на невольничьем рынке Валкиса:
- Слушайте меня, храбрые воины! Всех нас жестоко обманули и предали! Дельган и Берильда решили использовать нас, как свой меч, в достижении только своей корысти!
Потребовалось несколько мгновений, чтобы до всех присутствовавших дошел смысл сказанного. Затем из тысяч глоток вырвался крик негодования. Один из воинов, поднявшись на несколько ступеней над толпой, потрясая оружием, завопил:
- Смерть им!!!
И толпа с яростью подхватила этот призыв.
Кайнон примирительно поднял руку.
- Они уже мертвы… Старк прикончил Дельгана и спас меня, но коварная змея Берильда успела меня ужалить, и теперь я умираю…
Он покачнулся, и Старк обеими руками удержал его от падения. Кайнон вновь справился с накатившей слабостью.
- Я говорил вам неправду, что обладаю древней тайной рамасов… Теперь-то я знаю, что этот секрет приносит одно только зло! Забудьте об этой тайне и забудьте о войне, которую вы чуть не развернули неизвестно для кого…
Он попытался сказать еще что-то, но силы почти полностью покинули этого сильного воина. Старк почувствовал, как отяжелел Кайнон в его руках, тот чуть слышно прошептал:
- Оставь меня…
Держась за окровавленный бок, он тяжело опустился на ступеньку. Солнце за его спиной осветило стены и крыши домов, а у его ног тысячи воинов молча смотрели на своего предводителя. О чем он думал в эти последние мгновения жизни, Старк, стоявший сзади, не мог себе ответить.
Кайнон по-прежнему сохранял молчание, плечи его поникли. Он откинулся на спину и окончательно замер.
Некоторое время ничего не происходило. Старк спокойно наблюдал за происходящим. Позади него на лестнице стояли ошеломленные и неподвижные Найтон, Волш, Темис и Аррод.
На лестницу поднялись четверо шанских воинов, они молча подняли тело Кайнона, не взглянув на Старка, и понесли его вниз. Толпа безмолвно расступалась на их пути.
Старк присоединился к группе наемников.
- Все лопнуло, как мыльный пузырь, - заметил он. - Не будет теперь ни войны, ни поживы.
Волш выругался.
- Что здесь, черт возьми, произошло?
Старк пожал плечами.
- Надеюсь, все слышали, что сказал Кайнон?
Наемники были явно расстроены всем происходящим, но что они могли поделать?! Пока они угрюмо смотрели на Старка, внизу уже начали сворачивать походные шатры, грузить поклажу на животных и разъезжаться во все стороны. Наконец Найтон процедил сквозь зубы:
- Лично я - сваливаю. Да и вам всем очень советую дергать отсюда, но не в Валкис, а куда подальше.
Никто не возражал.
- Я с вами не поеду, - заявил Старк. - Мне еще нужно заглянуть в Тарак.
Он подумал об Эштоне, который будет бесконечно рад рассказу о провале кампании Кайнона с Дельганом.
Волш, злобно косясь на Старка, заметил:
- Что-то здесь не так. Думается мне, что ты, Старк, полностью повинен во всей этой кутерьме. Но теперь ничего не попишешь. За дворцом Кайнона приготовлены верховые животные.
И они поспешно скрылись. Старк продолжал стоять на лестнице и смотреть на пустыню.
Гигантский лагерь таял на глазах. Из него, подобно множеству ручейков, потекли караваны людей и животных. Одна колонна двигалась под барабанную дробь и завывания труб. Это Кайнон Шанский возвращался домой, как и положено настоящему вождю.
Старк прошел по улицам города и вернулся в комнату, где почили в бозе Дельган и Берильда. Тела рамасов уже убрали. Но у окна сидела Фиана и наблюдала за уходом племен.
Старк деловито огляделся. Девушка обернулась и сказала:
- Их здесь нет. Ты ведь ищешь короны рамасов, не так ли? Я их спрятала в надежное место.
- Я хотел уничтожить их.
Фиана понимающе кивнула.
- Я тоже… И уже почти сделала это, но, понимаешь…
- Конечно. Соблазн вечной жизни сильнее.
Фиана порывисто поднялась и подошла вплотную к нему. На ее лице читалось замешательство.
- Это так, но у меня было столько уже жизней, что я больше ничего не хочу. Но когда это тело состарится, когда смерть будет стоять на пороге, тогда все может показаться иначе! И, к тому же, ведь никогда не поздно уничтожить короны…
- Все может быть, - согласился Старк. - Но будет ли желание?
Девушка бросила на него яростный взгляд.
- Не надо выглядеть таким самоуверенным и циничным. Ты не можешь знать, что испытывает человек, когда приходит старость. А я испытала это не один раз! Может, и ты, когда это почувствуешь, захочешь присоединиться ко мне за пересадкой сознания.
Старк что-то прикинул в уме и покачал головой.
- Нет, не думаю. Жизнь не такая сладкая штука, чтобы бесконечно за нее цепляться.
- Не спеши отказываться. Лучше ответишь мне лет через тридцать. И если решишься, то возвращайся в Синхарат. Рано или поздно я тоже вернусь сюда, и мы встретимся.
- Я не вернусь, - медленно ответил Старк.
Она внимательно посмотрела ему в глаза и со вздохом прошептала:
- Может, и не вернешься. Но не будь так уверен в обратном.
Погребальный бой барабанов Кайнона теперь доносился к ним слабым эхом. Старк сделал шаг к выходу.
- Мне тоже пора. Я буду готов, как только соберусь в дорогу. Может, поедешь со мной?
Фиана отрицательно покачала головой.
- Я остаюсь. Из вечноживущих я последняя, и мое место здесь.
Старк поколебался, затем повернулся и вышел.
Когда настала ночь, он был уже глубоко в пустыне. Ветер пытался что-то шептать одиноким голосом, но Старк знал, что это навязчивые иллюзии никак не могут покинуть его. Никакие голоса мертвого города сюда долететь не могли.
Неужели и он когда-нибудь вернется туда в поисках новой жизни? В поисках Фианы, чтобы вдвоем странствовать через века, как Дельган и Берильда?
Он развернулся в седле и посмотрел назад, где в бледном сиянии лун Марса еле виднелись белые башни Синхарата.
Ли Брэкетт
Близнец
Такси вынырнуло из-за угла и, замедляя ход, покатило по улице.
- Едет! - пронзительно заверещали дети, распахивая калитку у ворот. - Папа! Мама! Приехал! Дядя Фред приехал!
Мэтт Винлоу поспешно вышел на крыльцо. Через мгновение за ним последовала и Люси, занимавшаяся уборкой кухни к предстоящему торжеству.
Такси остановилось перед самым домом. Джо и Барби с радостными воплями ринулись к машине, подпрыгивая на ходу, как озорные тигрята, а со всех подворотен улицы стали потихонечку стекаться соседские ребятишки, изо всех сил стараясь не привлекать к себе внимания, но при этом держась неподалеку, чтобы видеть и слышать то, что должно было произойти в семействе Винлоу.
- Ты только взгляни на эту картину, - ухмыльнулся Мэтт, обращаясь к супруге. - Такое оживление, что можно подумать, будто шурин Фреди - Тарзан, Санта Клаус и Супермен в одном лице.
- Не придирайся, дорогой, - возбужденно заявила Люси, - не так уж много людей побывало там, откуда он прибыл.
Она последовала за детьми, и Мэтт невольно отправился за ней. В глубине души его точил червячок ревнивого самолюбия. Нет, нет - ничего такого ужасного, он совершенно искренне любил брата своей жены, уважал и ценил его, как отличного парня, но все дело в том, что Барби и Джо никогда еще не смотрели на Мэтта такими завороженными глазами. Это покоилось в глубине души, и он даже себе не признавался в этой тайной ревности.