Тучи над Андро - Игорь Пронин 9 стр.


В рот тут же хлестнула волна, в носу противно защипало. Скорость нарастала. Тулли плыл удивительно ловко, рассекая волны и в то же время позволяя человеку вдыхать воздух пополам с брызгами. Как дышал сам зверь, оставалось лойнанту непонятным. Хью попытался оглянуться, но ничего не разглядел в темноте. Плыли ли они еще вперед, или уже следовали вдоль побережья?..

Так продолжалось некоторое время, а потом на помощь пришел слух. Волны с глухим рокотом бились о берег слева, значит. Они приближаются к галере.

А что, если ее там уже нет? От этой мысли Грамона прошиб холодный пот, тут же смытый морской водой. Капитан Триполи, подождешь ли ты королевского лойнанта хоть сутки?.. Хотя неизвестно еще, к лучшему ли это. Но если галеры нет, то и Хью, и Лоло без сомнения будут растерзаны прямо в воде. Смерть без ощущения твердой земли под ногами... Что может быть гнуснее?

- Там!.. - рявкнул тулли.

Как? Уже?.. С какой же скоростью носятся по воде эти существа? Хью напрягал зрение, вглядываясь в темноту, но еще долгое время ничего не видел. Наконец галера словно выпрыгнула из темноты в паре сотен футов перед пловцами. Лойнант стиснул руками могучую спину зверя, испугавшись удара о борт. Но тулли, все сразу, плавно изменили движение и пронеслись прямо под длинным носом корабля. Грамон успел заметить лицо гребца-каторжника, тревожно выглянувшего за борт на громкий плеск. Тулли поплыл медленнее.

- Мы топить! - сказал он.

Хью не нашелся, что ответить на такое откровенное заявление. Вот так просто? Хотя, чего ожидать от едва понимающего человечью речь тулли...

- Зови!.. - продолжил могучий зверь.

Лойнант в меру сил пожал плечами. Значит, это было не обещание, а предупреждение? Да, теперь он и сам мог подтвердить, что для отряда тулли в пару сотен голов потопить галеру не является такой уж сложной задачей. Костяными копьями днище не пробить, но что им стоит сплавать на берег за тараном получше? Грести они тоже не дадут. Слабые паруса не позволят дойти до Андро с такой компанией под килем...

- Капитан!! - заорал Хью, то и дело отплевываясь. - Капитан Триполи!!

На борту забегали, показались лица матросов, гребцов. Еще бы, есть чем поинтересоваться. Откуда взялся за бортом коротенький королевский лойнант, до смерти боящийся моря?.. Ответ был тут же, рядом, блистал в темноте клыками. Люди отпрянули от бортов.

- Грамон?! - заревел с кормы Триполи. - Вражий выкормыш, как ты там оказался?! Где мои матросы?!

- Сейчас расскажу... - тулли подплыл поближе к корме, позволив Хью уцепиться рукой за цепь второго якоря. - Здесь творятся жуткие дела, Триполи! Я выполнил королевский приказ, но матросы погибли, их убили здешние вудуисты. А это наши друзья, их зовут тулли. Им потопить твою галеру, как рыбку съесть.

- Ну и зачем ты тогда их сюда притащил? - сбавил тон капитан. - Поднимайся на борт.

- Нет!.. - рявкнул тулли.

- Тут со мной женщина, она расскажет, - проявил, скрипя зубами, благородство Хью. - Лоло! Полезай по цепи наверх!

Девушка не заставила себя упрашивать, и через несколько мгновений уже довольно ловко карабкалась на галеру. Триполи наблюдал за ней, положив руку на меч, но убедившись в том, что Лоло безоружна, помог перебраться через борт. Не отходя в сторону, оба горячо зашептались.

Тулли продолжали перемявкиваться. Покачиваясь на волнах, Хью попытался вообразить дальнейший ход событий. Чего от них потребуют тулли, чтобы получить доказательства дружбы? Наверное, нападения на Черноту. Но это бессмысленно, она просто пожрет людей! Да и Триполи никогда не позволит команде сойти на берег, он отвечает за галеру.

- Хью! - над бортом осталась только голова Лоло. - Капитан спрашивает, чего от нас хотят тулли?

Интересно, почему сам Триполи не задал этого вопроса? Грамон почувствовал, как замерзли пальцы, цеплявшиеся за холодную цепь. Понимают ли они там, наверху, что галера не сможет уплыть от морского народа? Хью покосился на тулли-гиганта, предлагая тому ответить.

- Бой Чернота!.. - рявкнул тулли, обращаясь не у Лоло, ненавистной гатке, а к Грамону.

- Слышишь, Лоло?.. - Хью задумался. Ему настала пора что-нибудь предложить, иначе начнется опасный и безнадежный спор.

Именно поэтому он не успел отреагировать на легкое движение цепи, совсем незаметное, даже не движение, а просто изменение ее натяжения. Следовало тут же всмотреться в сверкающие глаза Лоло, искать в них подсказки. Но Хью этого не сделал, потому крик девушки застал его врасплох.

- Держись!

Сброшенный с борта конец больно ударил Грамона прямо по лицу. Ослепленный, он нелепо взмахнул руками, выпустив цепь, а та тут же обрушилась в воду, обрубленная на корабле. Взревел тулли, нестройным мявом ответили его товарищи. Веревка скользнула по щеке погружавшегося коротышки и каким-то чудом он исхитрился зажать ее в кулаке. В следующий момент его рванули кверху, руку обожгло ускользающим тросом.

- Держись!! - опять крикнула Лоло, и Хью, превозмогая боль, крепче сжал пальцы.

С галеры летели стрелы. Вспенивая воду, тулли пытались скрыться на глубине, тот гигант, что вез Хью, медленно погружался, весь истыканный лучниками. Рассуждать о глупости капитана было некогда. Схватившись наконец второй рукой за веревку, Грамон поджал ноги, моля Мать-Деву о смерти на суше, а не на море. Через мгновение Лоло и Триполи втащили его на борт.

- Что вы делаете, безмозглые? - поинтересовался коротышка, прижимаясь спиной к борту. - Триполи, ведь это морской народ...

- Сложим про него еще одну сказку, когда окажемся в Бахаме! - проорал капитан. - На весла, ну! Не слышу барабанов!

Забили тамтамы, задавая ритм гребцам. Каторжники с руганью налегли на весла, даже не вздрагивая под ударами бичей надсмотрщиков. А те через раз били за борт, между веслами. Матросы стояли с луками вдоль бортов, время от времени посылая в темноту стрелы.

- Капитан Триполи говорит, что идет шторм! - Лоло присела на корточки возле Грамона. - Он собирался вот-вот сняться с якоря, мы едва успели! Теперь он правит прямо на бурю, морской народ не сможет нам ничего сделать, если поднимется волнение. Тулли трусливы, как и все морские твари, они боятся шторма и уплывут.

- Тулли трусливы?.. - вздохнул Хью. - А я?.. Я не морская тварь, совсем не морская, но тоже боюсь штормов, представь себе. Да и ты, мне кажется, не очень опытная мореплавательница.

- Мне терять нечего, - девушка зябко поежилась. - Скажи, тут не найдется и для меня какой-нибудь одежды? В шторм обычно дуют холодные ветра.

- Они нас потопят... - вздохнул Хью и поднялся, чтобы проводить девушку в свою каюту и поделиться с ней небогатым запасом одежды. - Мне совершенно ясно, что они нас потопят... Быстрей бы, в шторм, говорят, очень качает а я плохо это переношу.

Но Грамон ошибся. Прямой и быстрый что в решениях, что в действиях, капитан Триполи все рассчитал верно. "Том XIX Благочестивый" отважно ринулся навстречу стихии и потерялся среди огромных волн, оторвавшись от отряда тулли. Весь вред, который они успели причинить галере заключался в десятке изгрызенных весел и одном крохотном отверстии в днище. Два моряка, впрочем, все же погибли: один от меткого броска тулли, другой свалился по неосторожности при одном из первых порывов ураганного ветра и мгновенно оказался растерзан. Шторм трепал корабль четыре дня, отнеся его далеко за Инагуа, к той цепи небольших полосок суши, что на Андро звали просто Острова.

Все четыре дня Хью провалялся в своей каюте, моля Мать-Деву о скорейшей смерти, все равно, на суше или на море. Даже ром не мог ему помочь, что уж говорить о том, что и Лоло, не отходившая от него, старалась напрасно. А корабль тем временем плыл, пристав к берегу лишь однажды, сразу после шторма: ведь воды они на Гате так и не получили. От жажды скончались несколько гребцов.

Высадка обошлась без приключений, вот разве что в парусе застряло несколько стрел. Дикари ненавидели все чужое, а больше всего - чужаков. Капитан Триполи рассказал об этом Хью, и потребовал, чтобы тот надоумил короля послать по островам несколько галер с полком стражников.

- Просто вырезать их! - рубил Триполи воздух широкой ладонью. - Вырезать - и все! Из них даже гребцы неважные.

- Помилуйте, Триполи, - вяло улыбался Хью. - У нас по джунглям Андро целых два полка лазают постоянно, а вудуистов так и не перевели...

- Ну... Тогда пусть пошлет не полк, а три. Или четыре полка, - нашелся капитан. - Зато потом острова можно населить нормальными людьми и спокойно здесь плавать. Постепенно доберемся и до этой Гаты... Что, Грамон, это действительно так страшно, как рассказывает черномазая?

- Какая? - не понял коротышка.

- Ну дикарка эта. У нее кожа как уголь! Не представляю, как она собирается жить на Андро, на ней же никто не женится. Ладно, не буду вас утомлять, господин сухопутная крыса. Через пару дней доберемся до Дивуара, а потом поползем вдоль побережья на восток. Ничего не поделаешь, другого пути в Бахам не придумали.

И галера действительно поползла. Ветры словно сговорились, прижимая ее к берегу весь путь вокруг острова. Но это Хью узнал потом, потому что на борту его уже не было. Едва матрос с мачты прокричал, что видит Андро, низенький лойнант выскочил на палубу и не угомонился до тех пор, пока ему не разрешили спуститься в лодку. Вместе с ним галеру покинула и Лоло, напряженная, прямая как палка, с плотно сжатыми губами. Они вышли на берег на территории Дивуара и тут же наняли паланкин, самый просторный, какой удалось найти. Носильщики бежали не слишком плавно, и гатка, глядя на весело распивающего ром Хью, не удержалась и спросила:

- Почему же ты так мучался без твердой земли под ногами? По моему, она тебе совсем не нужна!

- Не стоит тратить время на мысли в такой прекрасный день! - заявил Грамон и поцеловал Лоло.

"И в самом деле, кто ее возьмет замуж, дикарку черномазую?" - думал он, стараясь удержаться на девушке в подпрыгивающем паланкине.

К вечеру они прибыли в королевство Бахам, но тут Хью потребовал изменить направление с западного на северное, и паланкин отправился на Мыс Вуду. Это стоило Хью денег, но в те дни он был готов проявить необыкновенную щедрость. Джея и Зэма приняли Лоло на удивление быстро, наверное, сыграла свою роль вечная женская жалость. Ну как же - такая молоденькая, да одинокая, да на чужбине, да мать у нее какая подлая! Грамон, хлебнув еще пару кувшинчиков рома по случаю возвращения домой, решил не спешить к королю. Старый негодяй, посылающий верных слуг на еще более верную смерть, должен быть наказан.

И только когда галера доползла вокруг Дивуара и Ками до Мыса Вуду, Хью вспомнил о долге. Какой-то рыбак согласился доставить его на борт к изрядно удивленному капитану Триполи.

- Вражья сила! - чуть ли не обрадовался он. - Я знал, что тебе понравится!

- Давай-ка не будем говорить Его Величеству, что я немного отсутствовал на борту? - принял переход на "ты" Грамон и показал корзинку с закусками. - Тебе привет от Лоло, она неплохо устроилась. Я бы даже сказал, так хорошо, что я сам ей завидую.

Остаток путешествия Хью провел едва ли не с удовольствием. Отчасти это объяснялось тем, что от постоянного пьянства он часто забывал о том, где находится, и порывался отвести капитана в бахамский Дом Наслаждений. Триполи посмеивался, а приведя наконец корабль в гавань, распорядился вылить на Грамона несколько ведер воды.

- Просохнешь по дороге. Его Величество ждет.

Действительно, король Том, узнав о прибытии галеры, выслал в гавань носилки. Не прошло и часа, как оба путешественника стояли перед Томом XXXI, который принял их, расхаживая взад и вперед по тронной зале.

- Это все? - спросил он, выслушав Хью. - Да, капитан Триполи?

- Да, Ваше Величество, - не выдал приятеля капитан, умолчав и о Лоло, и о поездке Хью по острову.

- Плохо, очень плохо... - король сделал круг по комнате. - Впрочем, я знал, что все эти сказки о Черном Вуду - ложь...

- Зато правда куда хуже! - осмелился вставить слово Хью.

- Да-да, когда покончим с Вуду на нашем острове, займемся Гатой... А вы, капитан, вместо того, чтобы предлагать мне истребить дикарей, приготовьте лучше проект переоборудования галер для защиты от этих ту... Тулли? От тулли. Если они и в самом деле представляют какую-то опасность.

- Ваше Величество, - Грамон счел своим долгом повторить еще раз самое главное. - Чернота говорила мне, что добравшись до моря станет его хозяйкой, будет расти очень быстро.

- Я слышал, Грамон. Можете идти, но через пару дней я вас вызову. Будьте в казармах. И подумайте лучше о Дивуаре, мне не нравятся их последние протесты по поводу нарушения границы нашими войсками. Они что, поддерживают вудуистов?.. Подумайте об этом, Грамон.

На этом аудиенция закончилась, и больше о Гате во Дворце не говорили. Хью посоветовался с Лоло и решил не напоминать об нависшей над миром опасности: они и в самом деле не знали, существует ли она на самом деле. Чернота лжива. Дикарка обжилась на Мысе Вуду, и, кажется, совсем не скучала по родине. Постепенно память о путешествии на остров Черного Вуду стала блекнуть.

И только один раз Хью рассказал об этом колдуну в цилиндре. Джо Салижар сам попросил об этом, неизвестно откуда проведав о задании короля. Он очень потешался, слушая, катался хохоча по полу, но это было обычное поведение колдуна. Грамон давно забыл об этом, а теперь вот пришлось вспомнить, сидя ночью в церкви кюре Энджи.

- Теперь вы понимаете, господин кюре, что на Гате мне нечего делать?

- Как вам сказать... - тяжело вздохнул Энджи. - Иногда, знаете ли... Впрочем, вы правы, это ужасно и совсем не то, чего я ожидал. Давайте спать, господин Грамон, скоро рассвет.

В углу беспокойно завозился Джемс, всхрапнул, и пробормотал что-то о Гате, Вуду и несчастных матросах. Хью устроился, как смог, и засыпая подумал, что долг перед растерзанными Самбо и Фабьеном остался неоплаченным...

Глава четвертая

Дорога на Бахам

1

Утром кюре Энджи растолкал невыспавшихся Хью и рыбака, чтобы выставить их из церкви. По островной традиции многие женщины любили переговорить с кюре в храме пораньше, перед работой. О ночном разговоре не было сказано ни слова.

- И что теперь делать? - потянулся Джемс, щурясь на восходящее солнце. - Пора мне назад что ли?

- Идем пока к нему в дом, - разумно предложил коротышка. - Там наверняка мое семейство завтрак готовит. Успеешь к жене.

Он оказался прав, бахамские беженки полностью освоились в каморке кюре и теперь, сидя на полу, уничтожали его припасы. Анджала не выпускала руку Томпа, своего шестилетнего брата. Мальчик выглядел очень утомленным и слабым, но мог отвечать на вопросы имел неплохой аппетит. Ничто не напоминало в нем тот едва дышащий труп, который Хью и Гата привезли в Ками несколько дней назад. И все же невыспавшийся коротышка, потрепав Томпа по щеке, не применул скользнуть пальцами вниз, нащупать бьющуюся жилку под подбородком. Зомби бывают, что бы ни говорила Церковь Матери-Девы. К счастью, с заморским мальчиком все было в порядке.

- Как прошла ночь? - спросила Джея, протягивая новоприбывшим лепешки.

- В болтовне, - признался Грамон. - На сон осталось маловато времени. Мне пришлось рассказать Энджи про Гату, Лоло. А то уж очень он странные вещи мне предлагал.

- Какие? - нахмурилась гатка.

- Потом, - Хью уже сказал ей все, что собирался. - Ну что ж, значит, с Томпом все хорошо, слава Матери-Деве? Кюре утверждает, что здесь у них тишь да благодать, а о нашествии сотни зомби напоминает только сожженная деревня в десятке миль к югу. Да и ту спалили солдаты... В столице у них такой же беспорядок, как у нас, но рыбаки довольны жизнью, насколько ей может быть доволен человек, который питается только тем, что поймает, и ни одной рыбины не может продать.

- Разбойники? - закивала Зэма.

- Нет, это у нас на дорогах разбойники, а в Ками на дорогах все подряд. И дворянские шайки, и солдаты, и разбойники, причем все называют себя борцами за того или иного претендента на престол. Камийским королем хочет стать один мужчина, один кюре и две дамы.

- Вот оно что? - рука Джеи не дрогнула, когда она протянула Грамону кружку с кофе. Чуть округленными глазами она показала на Дженис.

Действительно, в безопасности ли здесь девочка - судить трудно. Когда-то ее мать, вздумав сбежать от доставшегося ей по воле родителей мужа, не придумала ничего лучшего, чем отправиться из Бахама в Дивуар через джунгли. Ей повезло, как везло потом не раз: она встретила не обычных вудуистов, намотавших бы кишки девушки на один из своих идолов, а сердце Вуду, Джо Салижара. Колдун в цилиндре разрешил девушке пожить в одной из своих секретных деревень, колдовством укрытых от взглядов королевских стражников. Там молоденькая крестьяночка оказалась в поле зрения сразу двух представителей королевских родов. Точнее сказать, одного: о том, что барон Дик вскоре взойдет на престол Дивуара, потому что прервется династия Жорэ, тогда мало кто знал. В результате мать Дженис и сама не знала, от кого именно родила дочь.

- Да... Только пустяки все это, - пожал плечами Хью. - Здесь даже не Мыс Вуду, а просто-напросто бедная деревушка на бедном побережье. Все, кому нужны слава, приключения, богатство или все сразу, отправляются отсюда в столицу. Тем, кто остался - ничего не нужно. Думаю, это подходящее местечко для нас сейчас.

Говоря, он искоса рассматривал играющую с Томпом Дженис. На кого она похожа?.. То ли короткие волосы, обрезанные заморским колдуном С'Коллой мешают, то ли девчонка уродилась в мать... Ни у Дика, ни у Клэнса не было такого вздернутого носа. Хотя, может это и к лучшему, что Дженис никогда не удастся доказать свои права на трон. Хью был и оставался авантюристом, предпочитавшим иметь в рукавах побольше карт, просто про запас, но в такие времена стоит больше подумать о сохранности жизни, чем кошелька.

- Ты купишь дом? - невинно осведомилась Зэма. - Здесь, наверное, очень дешевое жилье.

- Ничего подобного! - нахмурился коротышка. - С чего это ему быть дешевым?.. Столько всего сгорело во время общей островной драки, а плодятся-то люди по прежнему. Думаю, что просить будут огромные деньги... А платить их сразу нельзя, этим мы обратим на себя внимание. И без того всему побережью, наверное, известно о нас. Надеюсь, что до Бахама эти слухи никогда не докатятся, там есть люди которые сложат два и два.

- Ты думаешь, в Бахаме кому-то интересна твоя судьба? - хмыкнула Джея. - Прости, Хью, н с тех пор как народ сжег Дворец и королевская семья исчезла... А я все-таки думаю, что короля Тома давно нет на этом свете, прости Мать-Дева... Так вот: ты там больше не нужен. Появишься - многих начнешь раздражать, а пока сидишь где-то в Ками, то это всех устраивает.

- Здесь я ничего не высижу, - расправил плечи Грамон. - Между тем деньги тают, как масло на солнце. Вот теперь еще дом Зэма собралась покупать. Думаю, следует все же навестить хотя бы одну из столиц.

Назад Дальше