Молодой и сильный вождь понимал, что отвечает за жизнь всего своего немногочисленного народа, потому что один без сородичей в этом жестоком мире он погибнет и сам. Когда Быстрая Змея был маленьким и ещё носил детское имя Гур-медвежонок, он помнил, что его племя жило там, в этих виднеющихся вдали горах, в большой пещере, где днем и ночью всегда горел огонь, дающий свет и тепло. Тогда рядом с ним была мама и много братьев и сестёр. Но затем, преследуя стада диких животных, племя ушло из гор на равнину, кочуя за добычей. Гур подрос, и сильные мужчины стали брать его на охоту. Он научился обращаться с острыми камнями и палками. Первой его добычей стала большая змея. Гур ловко воткнул копьё с каменным наконечником ей в голову, когда та попыталась пересечь еле заметную среди высокой травы тропу прямо перед идущими охотниками. Охотники хвалили гордящегося собой Гура и дали ему взрослое имя - Быстрая Змея. А поджаренное на огне мясо огромной убитой им змеи оказалось очень вкусным.
Первого подобного себе Быстрая Змея убил, став старше, в драке на равнине возле туши загнанного буйвола. Чужое племя выгнало буйвола прямо на охотников племени Большой Рыси, и они завалили быка. Но делиться Большая Рысь ни с кем не собирался. Тогда в споре за добычу столкнулись охотники двух племён. Племя, из которого вышел Быстрая Змея, победило, но потеряло нескольких мужчин. Враги потеряли больше, и оставшиеся спаслись бегством. Жареное мясо буйвола оказалось гораздо вкуснее сырого и даже вкуснее, чем мясо змеи. Хватило всему племени. А убитых соплеменников Большая Рысь велел закопать в землю. Он сказал, что придут волосатые двуногие зверолюди и съедят тех, что лежат на земле. Поэтому тела убитых мужчин нужно спрятать в землю. Быстрая Змея знал про этих двуногих. Они очень походили на его соплеменников. Но если у Быстрой Змеи и его сородичей через небольшой волосяной покров просматривалась тёмная кожа, то двуногие были покрыты плотной длинной шерстью, как дикие обезьяны, на которых тоже охотилось племя Быстрой Змеи.
Одно время стая зверолюдей разбила свою стоянку поблизости от стоянки племени темнокожих, и Быстрая Змея с интересом ходил наблюдать из укрытия за незванными соседями. Двуногие не пользовались огнём, ели всё, что могли найти: объедки и остатки пищи темнокожих, и даже падаль и погибших себе подобных. Но волосатые зверолюди были неагрессивными и первыми не нападали на соседнее племя. Хотя и не сильно боялись его. Правда, вождь темнокожих предупреждал, чтобы никто поодиночке не приближался к стае двуногих - съедят. Во время групповой охоты на мелкую дичь зверолюди пользовались палками и камнями, но не так искусно, как темнокожие. По силе и ловкости эти волосатые двуногие иногда превосходили своих темнокожих соседей во время охоты, но при возникновении споров всегда уступали охотникам из племени Большой Рыси, уходя от конфликта. Видимо, они признавали за темнокожими превосходство потому, что те, в отличие от них, имели оружие и могли говорить, а пещерные зверолюди общались только при помощи жестов и звуков. А может ещё и потому, что темнокожих всегда оказывалось больше.
Быстрая Змея вырос, возмужал и стал одним из лучших охотников племени. Равных себе он не находил, потому и бросил вызов вождю племени - Большой Рыси, желая завоевать его новую красавицу-жену. По закону племени вождь мог не принимать вызова, но Большая Рысь принял, решив проучить зазнавшегося юнца. Под улюлюканье племени они дрались вначале на деревянных копьях, а когда копья сломались - на каменных топорах, но никто не мог взять верх. Оба истекающих кровью противника держались на ногах из последних сил. Тут Рысь сделал выпад, пытаясь достать остриём каменного топора ноги противника, но Змея успел подпрыгнуть и ударил Рысь топором по голове. Вождь умер сразу. Его похоронили по обычаю племени, выкопав яму и забросав тело землёй и камнями, чтобы не вырыли шакалы.
Быстрая Змея по закону стал вождём племени и мужем красавицы Светлой Реки. И вскоре она должна была родить ему сына или дочь…
Быстрая Змея осмотрел отдыхающих сородичей. Кто-то из мужчин дремал прямо на солнцепёке, лёжа на горячих камнях, кто-то сидел, укрыв голову обрывками шкур и зорко глядя по сторонам. Женщины расположились широким кружком, в его середине с помощью копий и шкур соорудили небольшой навес, отбрасывающий спасительную тень, под которым прятались дети.
Прикинув удаление до казавшихся такими близкими исполинских гор, вождь подозвал Светлую Реку.
- Красиво! - указал он рукой на горы.
- Мы устали, - ответила молодая женщина.
- Один переход, - сказал вождь.
- Мы устали, - повторила женщина, показав на свой круглый живот. - Мужчины дойдут, а мы - нет. Нам тяжело. Многие ждут детей.
- У нас мало воды, - Быстрая Змея озабочено посмотрел по сторонам. - Озеро там, где горы. Я знаю. Надо идти.
- Быстрая Змея, дай отдых.
- Нет! - вождь угрюмо посмотрел на жену.
- Я не дойду.
- Дойдёшь.
- Твоё слово - закон! - склонила голову Светлая Река. - Но оттуда приходят белые Великаны. Там их земля. Так говорили старейшины. Нам туда нельзя. Великий Запрет. Великаны убьют нас.
- Отцы говорили, что Великаны - нам не враги, что это - наши учителя, давшие нам слова и научившие делать каменные топоры и ножи, - ответил Быстрая Змея, вглядываясь из-под руки в очертания гор, которые в знойном волнистом мареве казались не стоящими на месте. - Я там родился давно и не видел ни одного Великана. Хотя мать и рассказывала о них. Идём туда.
После короткого отдыха племя двинулось дальше. Впереди с копьём в руках шёл вождь, за ним несколько сильных охотников тоже с копьями и топорами, потом женщины и дети. Кроме набедренной повязки плечи вождя прикрывал кусок шкуры убитого им хищника, за спиной на кожаном ремне болтался колчан с луком и стрелами, а из небольшого чехла, висевшего на перекинутом через шею ремне, торчала щербатая неровная рукоять каменного ножа. Небольшая группа мужчин с очень тёмной, то ли от загара, то ли от природы, кожей замыкала растянувшуюся колонну. Многочисленные шрамы и царапины на их телах говорили о нелёгкой жизни и частых схватках охотников с хищниками и себе подобными. На некоторых из них тоже были шкуры, но попроще: в основном козлиные, хотя иногда встречались и шкуры оленя.
Уставшие женщины, обременённые свёрнутыми шкурами и маленькими детьми, под палящими солнечными лучами шли медленно. Дети постарше с трудом поспевали за ними и ещё пытались не отставать, но уже многих подняли на руки мужчины. Племя двигалось медленнее, чем предполагал Большая Змея. Похоже, что до темноты им уже не успеть найти в горах пещеры.
- Вперёд! - время от времени преободряюще покрикивал Быстрая Змея на своих соплеменников. - Там вода и отдых.
Они убегали от жары и сильнейшей засухи, охватившей центральную часть равнины. Большая река обмелела и замутилась, маленькие реки, озёра и ручьи высохли, и животные стали разбегаться в поиске других пастбищ. Наступал голод. На Совете племени было решено, что старики ещё останутся на месте последней стоянки на берегу мутного ручья, бывшего когда-то широкой рекой, затем пойдут, насколько хватит сил, вниз по течению по долине навстречу солнцу, неся знания и язык другим живущим там редким племенам. А молодые, невзирая на запрет стариков, направятся в сторону виднеющихся на горизонте горных вершин. И поведёт их Быстрая Змея. Там вода, там деревья, там камни, из которых получаются хорошие острые и крепкие топоры. Змея был уверен, что только так удастся сохранить племя.
Оставив старикам основные запасы добычи, Быстрая Змея повёл племя по ходу Солнца.
Они шли уже столько дней, сколько на руке пальцев, а горы на горизонте очень медленно приближались. Оставался ещё один последний переход, на который сородичи Быстрой Змеи тратили последние остатки сил.
И вот в сгущавшихся сумерках племя, наконец, достигло подножья высоких гор. Но силы уже покинули большинство женщин. Поэтому, увидев воду, Быстрая Змея приказал мужчинам разбить стоянку на берегу большого предгорного озера. Пока мужчины занимались обустройством лагеря и сбором дров для костра, женщины и дети зашли в его прозрачные и холодные воды.
- Разложить костёр, и всем собраться у огня, - распорядился вождь. - Мужчинам приготовить копья и топоры. Женщинам - ножи. Детей - внутрь круга. Равнинный лев - страшно, мы его знаем. Он не ночной охотник и боится огня. Но в этих горах, как сказали отцы, живёт ещё более страшный хищник - длиннозубый тигр. Он хитёр и коварен, убивает по ночам, и огонь ему не страшен. А мы - без укрытия. Поэтому пусть спят дети и женщины, всем спать нельзя.
Яркий костёр высоко выбрасывал в темноту языки рвущегося пламени, освещая уставшие хмурые лица людей, сидящих вокруг. Дети спали, сбившись в кучу. Женщины, по очереди дежурившие у огня, непрестанно кормили стреляющее искрами раскалённое прожорливое красно-жёлтое чрево заготовленными сухими ветками и кусками брёвен. Мужчины, опираясь на копья, чутко вслушивались в ночь. Но кроме треска поедаемых пламенем дров да многоголосого кваканья береговых лягушек, время от времени прерываемого заунылым кряканьем неизвестных птиц на озере, ничего не было слышно.
Быстрая Змея решил осмотреться вокруг. Перешагнув колышущуюся границу темноты и света от костра, он поднял глаза в ночное небо. Казалось, множество ярких искр от костра рассыпались высоко-высоко над землёй и застыли на тёмном небосводе. Быстрая Змея лёг на ещё хранящий дневное тепло песок и стал смотреть. Что-то притягивало его туда, к этим искрам. Рядом, положив голову ему на плечо, легла Светлая Река.
- Что это такое там? - спросил вождь, показывая на звёзды.
- Мне говорила моя мать, а она слышала ещё от Великанов, что там высоко живут Боги и наши родители, ушедшие к ним, а это свет от их костров. И когда мы умрём, мы тоже уйдём высоко-высоко в небо и разожжём там свой костёр.
- А кто это - Боги?
- Это родители Великанов.
- Там красиво! Оттуда всё видно далеко. И костров много. Значит, родители Великанов делят добычу с нашими родителями, - протянул Быстрая Змея задумчиво, вглядываясь в звёзды. - Наверное, там много воды и еды?
- Великаны говорили, что там много всего. И там всем хорошо.
- А если взойти на самую высокую гору, то можно будет увидеть умерших родителей: мать, отцов?
- Наверное, - сказала Светлая Река.
- Красиво, - повторил Быстрая Змея. Ему вдруг захотелось приласкать свою жену, сделать для неё что-нибудь хорошее, и он сказал:
- Светлая Река, ты поспи. А я буду охранять твой сон.
- Я очень устала, Гур. Я только чуточку посплю…
И молодая женщина моментально уснула на плече вождя. Из всего племени только она не боялась произносить его детское имя вслух. И он не наказывал её за это. Наоборот, когда она так называла его, Быстрая Змея вспоминал тепло своей матери и её ласковый голос. Вождь заметил, что в последнее время его всё меньше и меньше интересовали другие женщины, и всё больше он привязывался к своей красавице-жене. Прислушиваясь к лёгкому дыханию Светлой Реки, вождь закрыл глаза.
Сквозь пелену лёгкой дрёмы чуткий слух охотника среди звуков ночи уловил мягкую поступь мощных звериных лап. Быстрая Змея, открыв глаза, насторожился и втянул ноздрями воздух: ничего, что бы указывало на опасность. Показалось? Но чутьё охотника подсказывало, что зверь затаился где-то рядом. Вождь повернул голову в другую сторону и снова втянул воздух. В нос ударил запах дикой кошки! А мужчины, опираясь на копья, смотрят на пламя костра и не чувствуют, что смерть уже за спиной. Быстрая Змея очень медленно и осторожно освободил свое плечо от головы спящей женщины и нащупал лежащее рядом копьё. Запах усилился, и его почувствовали сидевшие у костра охотники. Но стоило только первому из них повернуться, как его голова покатилась по земле, сбитая мощным ударом когтистой лапы. Огромный зверь выпрыгнул из темноты и схватил клыками бьющееся в конвульсиях тело. Над стоянкой и озером пронёсся жуткий звериный рык. И заглушая его, над берегом озера раздались испуганные вопли женщин и детей. И тут же ночь разорвалась множеством грозных звериных рыков. Быстрая Змея, опираясь на копьё, вскочил на ноги и, перекрывая вопли, закричал:
- Держитесь возле костра! Защищайтесь!
Он не мог подойти к соплеменникам - у его ног лежала испуганная и ничего не понимающая проснувшаяся беременная жена.
- Беги к огню! - крикнул он ей, держа копьё направленным в темноту в ожидании зверя. - Беги к костру!
Женщина повиновалась. Но как только она поднялась на ноги, из ночной тьмы метнулась большая тень, и сильный хищник, оскалив страшную клыкастую пасть, встал прямо перед остриём копья Быстрой Змеи. Их глаза встретились. Маленькие недобрые глаза тигра блеснули холодным огнём, и он стал пятиться.
- Ну, давай! - закричал ему Быстрая Змея, тыча копьём в темноту. - Давай!
И тут зверь прыгнул. Вождь понял, что копьё не выдержит натиска огромной туши хищника, но отступать и бежать Быстрая Змея не мог. Он знал, что за его спиной - Светлая Река. Вождь приготовился встретить смерть, как подобает мужчине. Но в самый последний момент зверь, не долетев до Быстрой Змеи всего пары шагов, будто ударившись о невидимую преграду, перевернулся в воздухе и был отброшен туда, откуда прыгнул. Тяжело поднявшись с земли, тигр опустил голову, поджал уши и хвост и скрылся в темноте. Жуткое многоголосое рычание, носившееся над берегом, разом смолкло.
- Великаны! Великаны! - услышал вождь радостные возгласы за спиной…
- Все живы? - услышал капитан голос своего первого помощника Айта и понял, что находится в сознании.
- Главному Компьютеру восстановить освещение! - не своим голосом хрипло произнёс Ранн, почти не надеясь на выполнение команды. Но сразу же вспыхнул свет. По всему Залу Управления в воздухе плавали мелкие предметы и приборы. Члены экипажа навигации находились на своих местах, пристёгнутые к креслам ремнями безопасности, и с недоумением поглядывали вокруг.
- Никому не отстёгиваться! - приказал капитан. - Это невесомость.
- Корабль в дрейфе, командир, - сообщила главный штурман. - Гравитация отключена.
- Инженер, что с генераторами и двигателями? - спросил Ранн.
Геф уставился в свой монитор и стал непослушными пальцами суетливо вводить программу. Через минуту он доложил:
- Второй и четвёртый генераторы аварийно сброшены, их секции заблокированы. Остановлены: первый, третий и пятый. В них небольшие потери топлива через систему дублирования второго и четвёртого блоков. Шестой, седьмой и восьмой работают на максимальной мощности. Двигатели в порядке, функционируют в номинальном режиме. "Эра" движется. Силовое поле и энергетическое кольцо отключены.
- Главному энергетику проверить запас энергии в аккумуляторах.
- Приборы показывают зарядку сто процентов, - почти сразу ответил Брон.
- Хоть это радует, - произнёс капитан. - Главному Компьютеру запустить гравитационное поле! Инженеру Прому проверить основные системы и запустить силовое поле корабля!
Когда плавающие в воздухе предметы попадали на пол, командор разрешил офицерам отстегнуться от кресел.
- Внимание! Говорит капитан. Всему экипажу занять рабочие места, осмотреться, привести всё в порядок, - распорядился Ранн по общей связи. - Главному Компьютеру проверить работоспособность систем и доложить о повреждениях. Включить станции внешнего наблюдения и мониторы. Жду докладов оп отсекам.
- Кейзар, - прозвучал голос инженера Прома, - в эксплуатационных отсеках есть пострадавшие. Погибших нет.
- Медицинской службе оказать помощь в отсеках! - приказал Ранн.
Потом пришёл доклад о том, что в лаборатории найдены тела двух погибших. Видимо, эти тхатхи не успели по команде капитана занять антигравитационные капсулы. Сидя в своём кресле, Ранн ещё долго принимал доклады о состоянии корабля, о готовности систем, служб и подразделений, стараясь проанализировать ситуацию и найти ответ на вопрос - что случилось? Крейсер жил и функционировал. Все системы работали. Но служба навигации никак не могла сориентироваться в звёздном пространстве.
- Геа, - попросил он главного штурмана, - пожалуйста, смоделируйте на компьютере весь наш маршрут от Синей Звезды.
- Вход и выход из Гиперпространства Компьютер просчитывает, но далее - не находит решения по вводимым данным, - очень скоро ответила Геа.
- Как Вы думаете, Геа, Чёрная Звезда втянула нас?
- Да, командир.
- Но мы живы. Это значит, что мы прошли сквозь неё?
- Сквозь Пространство, командир.
- Невозможно! И мы ещё физически существуем?
- По-моему, да, - пожала плечами Геа.
- Как это можно объяснить?
- Пока не знаю, командир, - озабочено сказала главный штурман. - Может быть, что-то подскажет наш астролог?
- Тогда хоть сориентируйтесь, в какой Галактике мы находимся?
- Слушаюсь, командир. Штурманская служба сейчас как раз этим занимается.
Глядя на то, как второй штурман Айр безуспешно делает третью попытку поочерёдно наложить звёздную сетку на видимые на огромном экране дальнего обнаружения Галактики, Ранн всё больше утверждался в своей догадке, что космический крейсер "Эра", один из лучших кораблей Империи, провалился в другую Вселенную или, как любят говорить учёные, в параллельный мир. "Афра, зайди в мой кабинет", - мысленно связался капитан с астрологом корабля. "Буду через минуту, Командор", - последовал ответ. Капитан тяжело поднялся со своего кресла и громко произнёс:
- Первый помощник Айт, принимайте управление кораблём. Докладывать мне о любых изменениях. Я у себя в кабинете. Общее собрание офицеров назначаю через три часа. Надеюсь, к тому времени хоть что-то станет ясно…
- Слушаюсь, - ответил первый помощник и подошёл к креслу капитана.
- Компьютер, капитан Айт управление принял, - произнёс он отчётливо и громко.
- Капитан Ранн управление сдал, - тихо проговорил Кейзар и медленно вышел в открывшуюся дверь.
В рабочем кабинете капитана его уже ждала красивая женщина с пепельными волосами в серебристом комбинезоне, единственный член экипажа, имеющий доступ в кабинет командира в его отсутствие. Даже начальник службы безопасности не имел такого доступа. Когда Ранн вошёл, женщина смотрела в большой иллюминатор на миллиардные скопления незнакомых звёзд. При появлении Командора она произнесла:
- Как мы ошиблись, Урби.
- В чём, Афра?
- Мы не можем знать всё о Вселенной.
- Согласен. Хочешь освежиться?
- Энергетический напиток нам всем сейчас не помешает, - сказала астролог и подошла к стоящему посреди комнаты дивану.
- Два энергетических напитка, - произнёс капитан возле автоматического бара в стене у зеркала. Через пару секунд светлая дверца бара медленно, произведя мелодичный звук, откинулась, и на образовавшийся столик выехал небольшой поднос с двумя бокалами, наполненными прозрачной голубоватой жидкостью.
- Прошу, - капитан поднёс один из бокалов сидящей на светлом диване гостье.
- Спасибо, - взглянув на хозяина кабинета, женщина изящно приняла предложенный бокал из его руки.
Ранн опустился на мягкую обивку дивана рядом с астрологом. Сделав первый неспешный глоток и ощутив, как приятное живительное тепло расходится по всему телу, он спросил:
- Афра, ты понимаешь, что с нами случилось?