Мятежная - Скотт Вестерфельд 30 стр.


Дэвид помогал матери. Он разыскивал в руинах всевозможные трофеи, обучал городских уродцев методам выживания. Но через две недели после смерти Эза Тэлли поймала себя на том, что тоскует по тем дням, когда они с Дэвидом были наедине.

А через двадцать дней после побега Мэдди объявила, что изобрела лекарство.

- Шэй, я хочу тебе все объяснить подробно.

- Конечно, Мэдди.

- Во время операции с твоим головным мозгом кое-что сделали.

Шэй улыбнулась.

- Да, да, ясно. - Она устремила на Тэлли свой обычный очаровательный взгляд. - Тэлли мне все время об этом твердит. Вот только вы ничего не понимаете.

Мэдди сложила руки на груди.

- Что ты имеешь в виду?

- Мне нравится, как я выгляжу, - уверенно изрекла Шэй. - В этом теле я счастлива. Вы хотите поговорить о том, что у меня не все в порядке с мозгами? Да вы на себя-то поглядите! Носитесь как ненормальные по этим развалинам, играете в повстанцев. У вас в голове только заговоры и мятежи, вас мучают страхи, паранойя и даже ревность. - Ее взгляд заметался между Тэлли и Мэдди. - Вот что значит быть уродцами.

- А как ты себя чувствуешь, Шэй? - терпеливо поинтересовалась Мэдди.

- Я себя чувствую очень клево. Это жутко классно - когда в тебе больше не бушуют гормоны. Но правда, не так уж весело торчать здесь вместо того, чтобы веселиться в городе.

- Тебя тут никто не держит, Шэй. Почему ты до сих пор не ушла?

Шэй пожала плечами.

- Не знаю… Наверное, я все-таки за вас переживаю. Тут очень опасно, а ссориться с чрезвычайниками - не самая лучшая мысль. Уж вам-то это должно быть известно, Мэдди.

Тэлли ахнула, но Мэдди даже не изменилась в лице.

- И ты собираешься защитить нас от них?

Шэй пожала плечами.

Мне просто неловко перед Тэлли. Если бы я ей не рассказала про Дым, она бы теперь уже была красоткой, а не жила бы в этих трущобах. И я так думаю, со временем она захочет повзрослеть. И мы с ней вернемся вместе.

- А сама за себя ты, похоже, решать не желаешь.

- Что решать?

Шэй сделала большие глаза и посмотрела на Тэлли в поисках поддержки. "Какое занудство!" - говорила Шэй всем своим видом. Они уже десятки раз об этом говорили, пока Тэлли не поняла, что Шэй невозможно убедить в том, что ее личность изменилась. Для Шэй ее новое мировоззрение означало всего лишь то, что она повзрослела, сделала шаг вперед, оставила все слишком жаркие эмоции вместе со своим уродством позади.

- Ты не всегда была такой, Шэй, - заметил Дэвид.

- Не всегда, это точно. Я была уродкой.

Мэдди мягко улыбнулась.

- Эти таблетки не изменят твоей внешности. Они подействуют только на твой мозг, они ликвидируют те изменения в твоем сознании, которые произвела доктор Кейбл. А потом ты сама решишь, как ты хочешь выглядеть.

- Решу? После того, как вы поковыряетесь у меня в голове?

- Шэй! - воскликнула Тэлли, нарушив свое обещание молчать. - Это не мы ковырялись у тебя в голове!

- Тэлли, - негромко одернул ее Дэвид.

- Да, конечно, это я тут ненормальная. - Шэй заговорила своим обычным капризным тоном. - А не вы, хотя это вы живете в полуразваленном доме на окраине мертвого города и медленно превращаетесь в страхолюдин, хотя могли бы стать красивыми. Да-да, это я чокнутая, будь по-вашему… Чокнутая, потому что хочу вам помочь!

Тэлли откинулась на спинку трухлявого стула и сложила руки на груди. Слова Шэй заставили ее задуматься. Стоило им завести этот разговор, и реальность всякий раз приоткрывалась еще немного, и получалось, что она и другие новые дымники и вправду ненормальные. И Тэлли чувствовала себя примерно так, как в первые дни жизни в Дыме, когда она не понимала, на чьей она стороне.

- Чем же ты помогаешь нам, Шэй? - спокойно осведомилась Мэдди.

- Я пытаюсь добиться, чтобы вы все поняли.

- Как тогда, когда доктор Кейбл приводила тебя ко мне в камеру?

Шэй прищурилась. Она явно смутилась. Видимо, воспоминания о подземной тюрьме не совсем укладывались для нее в общую картину мира красоты.

- Я знаю, доктор Кейбл обходилась с вами ужасно, - сказала она. - И вообще чрезвычайники психи - один их видок чего стоит. Но это вовсе не значит, что вы должны всю свою жизнь бегать и скрываться. Вот это я и хочу сказать. Как только вы похорошеете, чрезвычайники сразу от вас отстанут.

- Почему же?

- Потому что от вас больше не будет никаких неприятностей.

- Почему?

- Потому что вы станете счастливыми! - Шэй пару раз глубоко вдохнула, и к ней вернулась привычная безмятежность. Она снова очаровательно улыбнулась. - Как я.

Мэдди взяла со стола таблетки.

- Ты не станешь принимать это лекарство добровольно?

- Ни за что. Вы сами говорите, что не гарантируете их безопасность.

- Я говорю, что есть крошечный шанс на ошибку.

Шэй расхохоталась.

- Нет, вы точно считаете меня чокнутой. Ладно, пусть ваши таблетки работают, но вы рассудите, какое у них должно быть действие. Судя по тому, что вы мне наговорили, "вылечиться" - это значит стать завистливым, заносчивым и вредным, как уродец. Это значит воображать, будто ты знаешь ответы на все вопросы. - Она строптиво сложила руки на груди. - Я вам так скажу: вы с доктором Кейбл очень во многом похожи. Вы обе уверены, что вы, вы лично, обязаны изменить мир. Ну а мне это совсем не нужно. И таблеточки ваши не нужны.

- Хорошо. - Мэдди взяла пакетик с таблетками и убрала в карман. - Больше мне сказать нечего.

- Что вы имеете в виду? - оторопев, спросила Тэлли.

Дэвид сжал ее руку.

- Это все, что мы можем сделать, Тэлли.

- Что? Вы же сказали, что сможете вылечить ее!

Мэдди покачала головой.

- Только в том случае, если она сама захочет вылечиться. Лекарство экспериментальное, Тэлли. Мы не можем его давать никому против воли, не зная, сработает ли оно.

- Но ее разум… Ведь у нее эти… микротравмы!

- Эй! - вмешалась Шэй. - Она, между прочим, тоже тут сидит.

- Прости, Шэй, - извинилась Мэдди. - Тэлли?

Мэдди отвела в сторону полотнище черной ткани и вышла "на балкон". На самом деле это была всего лишь часть верхнего этажа здания в том месте, где крыша полностью обрушилась. Отсюда открывался головокружительный вид на Ржавые руины.

Тэлли вышла туда следом за Мэдди. Шэй уже завела разговор о том, что подадут на ужин. Через несколько секунд "на балкон" вышел Дэвид.

- Так что, мы будем ей таблетки тайком давать? - шепотом спросила Тэлли.

- Нет, - решительно отказалась Мэдди. - Этого делать нельзя. Я не собираюсь производить медицинские эксперименты на субъектах, этого не желающих.

- Медицинские эксперименты? - перепросила Тэлли, и у нее перехватило дыхание.

Дэвид взял ее за руку.

- Никогда не знаешь наверняка, как сработает подобный препарат. Шанс побочных эффектов невелик, он равен всего одному проценту, но если это произойдет, ее мозг будет поврежден необратимо, навсегда.

- Он ведь уже и так поврежден.

- Но она счастлива, Тэлли. - Дэвид покачал головой. - И она способна сама принимать решения.

Тэлли отстранилась и обвела взглядом город. На одном высоком здании уже вспыхнул фальшфейер. Прибыли уродцы - поболтать, отдать дымникам то, что принесли из города.

- Зачем вообще надо было спрашивать? Когда с ней сделали это, у нее никто разрешения не спрашивал!

- Этим мы и отличаемся от них, - ответила Мэдди. - После того как мы с Эзом поняли, что на самом деле представляет собой операция, мы осознали, что участвуем в чем-то ужасном. Людям изменяют личность без их ведома. А мы как врачи давали древнюю клятву никогда не делать ничего подобного.

Тэлли посмотрела в глаза Мэдди.

- Но если вы не собирались помочь Шэй, зачем же тогда вы создавали лекарство?

- Если бы мы знали, что лечение совершенно безопасно, мы могли бы дать Шэй лекарство, а потом наблюдали бы за ней. Но для того чтобы испытать лекарство, нам нужен доброволец.

- Где же мы его возьмем? Любой красавец откажется лечиться.

- Может быть, сейчас откажется, Тэлли. Но если мы будем продолжать подрывную работу в городе, возможно, мы сумеем найти красавца или красотку, которые станут добровольцами.

- Но ведь мы же знаем, что Шэй сумасшедшая!

- Она не сумасшедшая, - возразила Мэдди. - Ее доводы, если разобраться, не лишены смысла. Она довольна тем, что имеет, и не желает подвергаться большому риску.

- Но она - на самом деле не она. Мы просто обязаны изменить ее и сделать такой, какой она была.

- Эз умер, потому что кое-кто думал точно так же, - мрачно проговорила Мэдди.

- Что?

Дэвид обнял Тэлли.

- Мой отец…

Он закашлялся. Тэлли молча ждала. Наконец Дэвид расскажет ей, как умер Эз.

Дэвид сделал глубокий вдох.

- Доктор Кейбл хотела преобразить всех, но она волновалась из-за того, что мама и папа будут говорить насчет микротравм мозга даже после операции, потому что они так долго над этим думали. - Голос Дэвида дрожал, но говорил он тихо и сдержанно, словно не смел вкладывать в слова свои чувства. - Доктор Кейбл уже работала над способами изменения памяти, над тем, как навсегда стереть воспоминания о Дыме из разума людей. Моего отца забрали на операцию, но назад он не вернулся.

- Ужас какой, - прошептала Тэлли и крепко обняла Дэвида.

- Эз стал жертвой медицинского эксперимента, Тэлли, - сказала Мэдди. - Я не могу сделать то же самое с Шэй. Иначе она будет совершенно права насчет того, что я и доктор Кейбл очень похожи друг на друга.

- Но Шэй убежала из города. Она не хотела становиться красоткой.

- А теперь она не хочет, чтобы над ней экспериментировали.

Тэлли закрыла глаза. Сквозь светомаскировочную ткань до нее доносились голоса. Шэй рассказывала Райду о том, какую она себе сделала щетку для волос. Уже несколько дней она всем, кто был готов ее выслушать, гордо демонстрировала маленькую щетку, изготовленную из щепок, воткнутых в комок глины. Она так хвасталась этой несчастной щеткой, словно совершила самое главное дело в своей жизни.

Они рисковали всем на свете, спасая ее. Но им нечего было ей предложить. Шэй никогда не станет прежней.

А виновата во всем была Тэлли. Она явилась в Дым, она навела на Дым чрезвычайников, из-за нее Шэй стала пустоголовой красоткой, а Эз погиб.

Тэлли шумно вздохнула.

- Ладно, считайте, что у вас есть доброволец.

- О чем ты говоришь, Тэлли?

- О себе.

ПРИЗНАНИЯ

- Что? - ошеломленно выговорил Дэвид.

- Если таблетки станешь принимать ты, это ничего не докажет, Тэлли, - возразила Мэдди. - У тебя нет микротравм мозга.

- Но они у меня появятся. Я вернусь в город и сдамся, и доктор Кейбл отправит меня на операцию. Через несколько недель вы явитесь и заберете меня. И дадите мне лекарство. Вот вам и доброволец.

Все трое какое-то время молчали. Слова сами вырвались у Тэлли. Она с трудом верила, что произнесла их.

- Тэлли… - Дэвид покачал головой. - Это безумие.

- Нет, не безумие. Вам нужен доброволец. Кто-то такой, кто до операции согласится потом лечиться - эксперимент это будет или нет. Это - единственный способ.

- Ты не можешь вот так рисковать собой! - воскликнул Дэвид.

Тэлли повернулась к Мэдди.

- Вы сказали, что на девяносто девять процентов уверены в том, что таблетки помогут, так?

- Так. Но один процент - это то, что ты превратишься в растение, Тэлли.

- Один процент? Когда мы штурмовали логово чрезвычайников, у нас было намного меньше шансов. По сравнению с тем риском этот просто пустяковый.

- Тэлли, прекрати. - Дэвид схватил ее за плечи. - Это слишком опасно.

- Опасно? Дэвид, пробраться в Нью-Красотаун - не проблема. Уродцы проделывают это постоянно. Вам нужно будет всего-навсего выкрасть меня из особняка и поставить на скайборд. И я полечу с тобой, как полетела Шэй. А потом вы меня вылечите.

- А что, если чрезвычайники решат стереть твои воспоминания? Как сделали с моим отцом?

- Они не станут этого делать, - заявила Мэдди.

Дэвид изумленно посмотрел на мать.

- Они не удосужились ничего подобного сделать с Шэй. Она прекрасно помнит о Дыме. Их волновали только мы с Эзом. Они считали, что раз мы полжизни думали и микротравмах мозга, значит, не замолчим об этом и после операции.

- Мама! - вскричал Дэвид. - Тэлли никуда отсюда не пойдет.

- Кроме того, - невозмутимо продолжала Мэдди. - Доктор Кейбл не сделает Тэлли ничего плохого.

- Перестань говорить так, будто это возможно!

Тэлли заглянула Мэдди в глаза. Та кивнула. Она все знала.

- Дэвид, - умоляюще произнесла Тэлли, - я должна это сделать.

- Почему?

- Из-за Шэй. Только так Мэдди сможет вылечить ее. Правильно?

Мэдди кивнула.

- Ты не обязана спасать Шэй, - проговорил Дэвид внятно, нараспев. - Ты сделала для нее все, что могла. Ты пошла за ней в Дым, ты спасла ее от чрезвычайников!

- Да, я многое сделала для нее. - Тэлли вдохнула и выдохнула. - Это из-за меня она стала такой - безмозглой красоткой.

Дэвид покачал головой.

- О чем ты говоришь?

Тэлли повернулась к нему и взяла его за руку.

- Дэвид, я пришла в Дым не только для того, чтобы узнать, все ли в порядке с Шэй. Я пришла для того, чтобы увести ее обратно в город. - Она горько вздохнула. - Я пришла, чтобы предать ее.

Тэлли столько раз представляла себе, как поведает Дэвиду свою страшную тайну. Каждую ночь она мысленно проговаривала все свои слова и теперь с трудом верила, что это не очередной страшный сон, в котором кто-то клещами вытягивает из нее правду. Но как только она осознала реальность происходящего, слова потоком полились с ее губ.

- Я шпионила для доктора Кейбл. Вот откуда я знала, где находится заведение чрезвычайников. Вот почему чрезвычайники нагрянули в Дым. Я принесла с собой трекер.

- Ты глупости говоришь! - покачал головой Дэвид. - Бессмыслица какая-то. Когда они явились в Дым, ты оказывала сопротивление. Ты бежала. Ты помогала в спасении моей матери…

- Я изменилась. И если честно, я вовсе не хотела активировать трекер. Я хотела остаться жить в Дыме. Но в ночь перед вторжением чрезвычайников, когда я узнала насчет того, что делают с мозгом во время операции… - Она зажмурилась. - После того, как мы с тобой поцеловались, я случайно включила трекер.

- Что?!

- Мой медальон. Я не думала, что так получится. Я хотела его уничтожить. Но все же навела чрезвычайников на Дым именно я, Дэвид. Из-за меня Шэй стала красоткой. И я виновата в смерти твоего отца.

- Ты все выдумываешь! Я не позволю тебе…

- Дэвид, - резко проговорила Мэдди и оборвала сына. - Она не лжет.

Тэлли открыла глаза. Мэдди печально смотрела на нее.

- Доктор Кейбл рассказала мне все о том, как она манипулировала тобой, Тэлли. Сначала я не поверила, но вечером, перед тем, как вы нагрянули в их логово, она привела к нам Шэй, и та все подтвердила.

Тэлли кивнула.

- В самом конце Шэй поняла, что я предательница.

- Она до сих пор знает об этом, - кивнула Мэдди. - Только теперь это не имеет для нее никакого значения. Вот почему Тэлли должна так поступить.

- Вы обе сошли с ума! - прокричал Дэвид. - Послушай, мама, ты лучше просто отбрось свои высокие принципы и дай Шэй таблетки. - Он протянул руку. - Я готов сделать это вместо тебя.

- Дэвид, я не позволю тебе превратиться в чудовище. А Тэлли свой выбор сделала.

Дэвид посмотрел на мать, перевел взгляд на Тэлли. Он явно не мог поверить в происходящее. Наконец он обрел дар речи.

- Ты была шпионкой?

- Да. Сначала.

Он покачал головой.

- Сынок… - Мэдди шагнула к нему и попыталась удержать.

- Нет!

Он развернулся, побежал, швырнул на пол черную ширму. Все, кто был в комнате, остолбенели, даже Шэй испугалась и замолчала.

Не дав Тэлли броситься за Дэвидом, Мэдди решительно взяла ее за руку.

- Тебе нужно сейчас же отправиться в город.

- Сейчас? Но…

- Иначе ты передумаешь. Или передумает Дэвид.

Тэлли забрала у Мэдди руку.

- Я должна с ним попрощаться.

- Ты должна уйти.

Тэлли задержала взгляд на Мэдди. Мало-помалу она осознала горькую правду. Во взгляде этой женщины было больше горечи, чем гнева, но был и холод. Может быть, Дэвид не винил Тэлли в смерти Эза, а вот Мэдди винила.

- Спасибо вам, - тихо проговорила Тэлли, заставив себя выдержать взгляд Мэдди.

- За что?

- За то, что не говорили ему. За то, что дали мне сделать это самой.

Мэдди покачала головой и через силу улыбнулась.

- Ты была нужна Дэвиду в эти последние две недели.

Тэлли сглотнула ком, подступивший к горлу, сделала шаг в сторону, посмотрела на город.

- Я до сих пор ему нужна.

- Тэлли…

- Я уйду сегодня, хорошо? Но я знаю: обратно меня приведет Дэвид.

ВНИЗ ПО РЕКЕ

Перед тем как покинуть Ржавые руины, Тэлли сама себе написала письмо.

Это придумала Мэдди - ее письменное согласие на лечение. Таким образом, даже став красоткой и не будучи способной осознать, зачем нужно что-то менять в ее мозгах, Тэлли смогла хотя бы прочитать собственные слова и понять, что должно с ней произойти.

- Я готова на все, лишь бы только вам стало легче, - сказала Тэлли. - Только вылечите меня, как бы я ни отнекивалась. Не оставляйте меня такой, какая сейчас Шэй.

- Я вылечу тебя, Тэлли. Обещаю. Просто мне нужно твое письменное согласие.

Мэдди протянула ей ручку и маленький листок драгоценной бумаги.

- Я не училась писать от руки, - призналась Тэлли. - Теперь это никому не нужно.

Мэдди печально покачала головой и сказала:

- Ладно. Говори, а я запишу под твою диктовку.

- Не вы. Пусть Шэй запишет. Она училась писать, когда собиралась в Дым.

Тэлли вспомнила записку Шэй с шифрованными инструкциями, как добраться до Дыма. Конечно, это были жуткие каракули, но все же разобрать было можно.

Письмо получилось не таким уж длинным. Шэй хихикала над прочувствованной речью Тэлли, но записала все слово в слово. Ручкой по бумаге она водила с исключительной серьезностью - так малыши учатся читать.

К тому времени, как они закончили послание, Дэвид не вернулся. Он улетел на одном из скайбордов на другой конец Ржавых руин. Тэлли собирала свои вещи и все поглядывала в окно, надеясь, что он все-таки появится.

Но, наверное, Мэдди была права. Если бы Тэлли увидела его снова, она бы, пожалуй, смогла себя отговорить. Или Дэвид отговорил бы ее.

Или - что хуже того - он не стал бы ее отговаривать.

Однако что бы теперь ни говорил ей Дэвид, все равно он не забудет о том, что она натворила, о том, скольких сгубила, не сказав правду сразу. Только так Тэлли могла добиться его прощения.

А узнает она об этом тогда, когда он явится за ней и спасет ее.

- Ладно, пора трогаться, - заявила Шэй, дописав письмо.

- Шэй, я ухожу не навсегда. Тебе бы лучше…

- Хватит. Меня тошнит от этого места.

Назад Дальше